Snack's 1967
Hãy nhắm mắt khi anh đến

Hãy nhắm mắt khi anh đến

Tác giả: Đinh Mặc

Thể loại: Truyện dài tập

Lượt xem: 321892

Bình chọn: 7.5.00/10/189 lượt.

gặp một hình bóng bên cửa sổ ở tầng hai. Người đó mặc comple màu đen tuyền. Dáng người anh cao lớn thẳng tắp, vô cũng nổi bật. Chỉ có điều, anh quay lưng ra ngoài nên cô không nhìn rõ diện mạo của anh.

Giản Dao vừa ra về, Phó Tử Ngộ liền đi lên tầng hai. Khác với phong cách ấm áp trang nhã của tầng dưới, tầng này chỉ có một hành lang hẹp và dài, chạy thẳng vào căn phòng kín mít. Bốn bức tường đều sơn màu trắng, không có bất cứ vật trang trí nào, khiến căn phòng càng âm u và lạnh lẽo.

Cánh cửa gian phòng trong cùng khép hờ, Phó Tử Ngộ đẩy cửa, liền tựa người vào cánh cửa. Anh ta không còn giữ bộ dạng nho nhã như lúc gặp Giản Dao mà hét lớn: “Fuck!”

Tiếng hét của anh ta vang dội trong không khí yên tĩnh, khiến người đàn ông đang cúi đầu đọc sách bên cửa sổ nhíu mày liếc anh ta, sau đó…lại tiếp tục chăm chú đọc sách.

Phó Tử Ngộ cũng chẳng cần bận tâm. Anh ta cầm tập tài liệu Giản Dao vừa dịch ném vào lòng người đó: “Dịch rất chuẩn xác, văn phong mượt mà.” Nói xong, anh ta lại rút từ túi áo một tờ giấy nhỏ màu trắng, bên trong có dòng chữ viết tay bằng mực đen:

“Question 1: Nghề nghiệp của Phó Tử Ngộ?

Question 2: Tôi dọn đến đây bao lâu rồi?

…”

Đó là những vấn đề Phó Tử Ngộ kêu Giản Dao suy đoán khi hai người trò chuyện.

Phó Tử Ngộ đập bốp tờ giấy xuống bàn: “Cô ấy đã phân tích đúng hết những vấn đề của cậu. Chắc cậu hài lòng về bản dịch lần này rồi chứ?”

Khóe miệng người đàn ông bên cửa sổ ẩn hiện ý cười, nhưng anh ta không phủ nhận cũng không khẳng định. Phó Tử Ngộ sợ anh lại giở thói khắt khe, cất giọng như đinh đóng cột: “Nếu còn chưa hài lòng, cậu hãy tự mình dịch đi. Còn nữa, tôi không phải là trợ lý của cậu, vài ngày nữa tôi sẽ quay về thành phố B, cậu đừng trông mong tôi tiếp tục làm chân chạy vặt cho cậu.”

Lúc này, người đàn ông mới buông sách và ngẩng đầu. Anh nhìn Phó Tử Ngộ bằng ánh mắt kỳ lạ, từ tốn đáp: “Thời gian của tôi không phải để làm những việc vô vị này.”

Phó Tử Ngộ á khẩu, anh ta hết cách nên chỉ có thể làu bàu: “Cậu là chuyên gia nghiên cứu các vụ giết người, cô bé đó chỉ là phiên dịch nhỏ. Việc gì cậu phải khảo sát năng lực quan sát và năng lực tư duy của người ta? Hại tôi vòng vo tam quốc, có lẽ người ta nghĩ tôi là kẻ lắm điều cũng nên.”

Người đàn ông để lộ nụ cười đặc biệt ôn hòa: “Điều này cũng dễ hiểu. Tôi không thể để kẻ ngu xuẩn dịch tài liệu của tôi. Một người tư duy không nhạy bén và không tinh tế chỉ có thể dịch ra ý của chữ nghĩa, chứ không thể lý giải sự tinh tế của từng chi tiết nhỏ và linh hồn tồn tại đằng sau ngôn từ.”

Phó Tử Ngộ hết nói nổi, nhưng anh ta cũng đã quen tính cách của bạn. Anh ta vừa tức vừa buồn cười: “Cô bé Giản Dao đó có thể hiểu linh hồn của cậu hay không?”

Người đàn ông ngẩn ra một lúc, lại cúi đầu tiếp tục đọc sách: “Không ai có thể hiểu.”

CHƯƠNG 2

Trở về vào kỳ nghỉ, Giản Dao thường sống một mình ở ngôi nhà cũ trong khu tập thể cảnh sát. Đó là ngôi nhà cũ của gia đình cô lúc bố cô còn sống. Sau khi mẹ cô tái giá, ngôi nhà này bị bỏ không.

Bây giờ là tầm chạng vạng tối, nhiều căn hộ trong khu tập thể đã bật đèn, mùi thơm của thức ăn lan tỏa khắp không gian. Khá nhiều ô cửa sổ trên tòa nhà văn phòng cục cảnh sát cách đó không xa sáng trưng, những người cảnh sát vẫn đang bận rộn làm việc.

Giản Dao mở cửa nhà, liền thấy em gái Giản Huyên đang nằm trên ghế sofa xem tivi, miệng gặm dở quả táo. Nhìn thấy chị gái, Giản Huyên làu bàu: “Sao bây giờ chị mới về? Em đợi chị lâu rồi.”

Giản Dao ném túi xách vào người em gái, ngồi xuống cạnh cô: “Chị đi phỏng vấn thử việc, vừa mới kết thúc. Chiều nay em cũng mới về đến nhà phải không? Chị còn tưởng em ở bên đó ngủ một lúc.”

“Bên đó” mà Giản Dao nhắc tới là căn hộ tập thể của bố dượng. Trên thực tế, phần lớn thời gian tuổi ấu thơ cho đến lúc trưởng thành, hai chị em cô đều sống trong ngôi nhà đó. Quan hệ giữa hai chị chị em và bố dượng rất tốt đẹp. Chỉ là căn hộ không lớn nên sau khi trưởng thành, Giản Dao dọn về bên này. Nhiều lúc, Giản Huyên chạy đi chạy lại giữa hai nơi, nhưng vào những dịp lễ Tết, cả gia đình đều tụ tập cùng nhau.

Giản Huyên đang học năm thứ nhất đại học ở tỉnh ngoài. Cô cũng vừa ngồi mười mấy tiếng đồng hồ ghế cứng tàu hỏa về quê nghỉ đông nên toàn thân lờ đờ mệt mỏi. Nhưng khi nghe chị gái nhắc tới việc “phỏng vấn”, cô lập tức có tinh thần, ngồi bật dậy hỏi Giản Dao: “Em nghe mẹ nói chị đi “nơi đó” thử việc?”

Giản Dao mỉm cười: “Ừ, chị đi “nơi đó” thử việc.” Cô kể vắn tắt quá trình thử việc. Do yêu cầu bảo mật nên cô không nhắc tới nội dung tài liệu dịch thuật.

Ai ngờ thần sắc Giản Huyên trở nên khó đoán: “Vì vậy…chị chưa từng gặp mặt vị Bạc tiên sinh đó?”

“Chưa.” Giản Dao nhìn em gái: “Sao thế?”

“Hừm…” Giản Huyên đột nhiên vỗ vai chị gái, cô nói bằng một ngữ điệu vô cùng nặng nề: “Chị, chị phải chuẩn bị sẵn tâm lý. Hình như em đã gặp người đàn ông đó, anh ta trông rất đáng sợ.”

Giản Dao ngẩn người. Theo phản xạ có điều kiện, đầu óc cô hiện lên bóng lưng thẳng tắp của người đàn ông ở ô cửa sổ tầng hai ngôi biệt thự.

Anh ta trông rất đáng sợ?

Giản Huyên lập tức kể