
xuyên vừa làm thí nghiệm vừa tán gẫu theo kiểu nửa hiểu nửa không – tiếng Nhật, tiếng Anh, nói loạn cả lên.
Nhưng có biết nhau cũng không thể can thiệp vào cuộc sống của đối phương, trong tương lai cũng tuyệt đối không nảy sinh cảm xúc khác thường, cũng có thể phương thức biểu đạt ngôn ngữ nửa hiểu nửa không khiến người ta càng dễ dàng thả lỏng, rất nhiều tâm sự vốn không muốn nói với người khác bất giác lại tự thốt ra khỏi miệng.
Shinkansen chạy qua một rừng cây anh đào.
Chỉ trong một tháng ngắn ngủi, toàn bộ hoa đào sẽ héo tàn, trên cành cây dài nhú lên những chiếc lá xanh non.
Cuối cùng một cánh hoa khô héo rơi trên người cô, cô nhặt cánh hoa lên, ngậm vào trong miệng…
Người ta đều nói hoa đào có hương vị ngọt ngào, nhưng cái cô nếm qua vĩnh viễn là đắng chát, tại sao ngay cả vị giác cô cũng mất tác dụng, không lẽ đã thực sự mệt mỏi đến cực hạn…
Yoshino dùng tiếng Nhật nói: “Số mệnh cây anh đào rất thê lương. Thân cây to lớn không biết phải bồi đắp qua bao nhiêu mùa nóng lạnh, nhưng lại chỉ có thể bày ra vẻ lộng lẫy trong thoáng chốc trên nhân gian…”
“Không đâu! Khoảnh khắc bừng sáng chính là vĩnh hằng! Những gì tốt đẹp, được như vậy là quá đủ rồi…” Lăng Lăng đáp lại bằng tiếng Nhật, tất nhiên, từ ngữ không thể diễn tả được hết ý.
Cô cười cười, hỏi: “Cậu đã bao giờ thử yêu thương một người, vì người đó mà dốc hết tình yêu, khóc cạn nước mắt cũng chưa từng hối hận…”
Cậu ta kinh ngạc: “Kiểu đàn ông như thế nào lại có thể khiến cho chị khóc cạn nước mắt cũng cam lòng vậy?”
Lăng Lăng nói: “Một người đàn ông làm cho người con gái không thể quên…”
Nhân nùng như mực, vị đạm như trà…
“Có thể kể chuyện của chị được không?”
Chuyện cũ rất dài, đường cũng rất xa…
Lăng Lăng tựa đầu vào cửa kính, sự xóc nảy nhẹ nhàng khiến đoạn ký ức cô vẫn luôn không muốn nhớ lại rung lắc rơi ra.
Từ ngày anh rời đi, anh không đến tìm cô nữa, anh cũng không hề liên lạc với cô.
Nếu tình cảm mong manh như vậy, mong manh đến nỗi ngay cả khảo nghiệm khoảng cách cũng không thể chịu đựng được, thì sẽ tan vỡ thế thôi.
Nếu bắt bản thân dẹp bỏ một chút tự trọng còn sót lại để hàn gắn những mảnh gương không cách nào ghép lại kia, chấp nhận thứ tình cảm đã không còn lành lặn từ lâu, thì có nghĩa lý gì đâu!
Tình yêu của họ tựa như pháo hoa trên bầu trời, rực rỡ trong nháy mắt.
Cháy hết là cháy hết, không có cách nào lặp lại một lần nữa.
Đã vậy thì cớ sao không giữ lại cho chính mình chút tôn nghiêm, giữ lại chút kiêu hãnh, như thế anh cũng sẽ giống cô, để cho tràng pháo hoa kia tồn tại vĩnh hằng trong ký ức.
…
**********************
Chuyện cũ đã kể xong, Yoshino trầm mặc hồi lâu, rồi nói với Lăng Lăng: “Nếu tôi là anh ấy thì cũng sẽ chia tay với chị.”
Cô cười cười. “Vậy ư?”
“Anh ấy có thể chống đỡ được trời đất thì cũng có thể bảo vệ người phụ nữ của mình. Tại sao chị không thể từ bỏ sự nghiệp học hành, từ bỏ lý tưởng, ở nhà giúp chồng dạy con, làm một người vợ hiền dịu đảm đang?”
“Lại nữa rồi! Người Nhật các cậu toàn theo chủ nghĩa trọng nam khinh nữ.”
“Đây không phải chủ nghĩa trọng nam khinh nữ, đây là phân công xã hội! Đàn ông và phụ nữ muốn tạo dựng một gia đình thì phải gánh vác trách nhiệm của mỗi người. Anh ấy vì chị mà chấp nhận từ bỏ nhiều như thế, chị lại không thể vì anh ấy mà hy sinh một chút.
Hơn nữa, chị có từng đứng ở góc độ đàn ông mà suy nghĩ không, cái anh ấy muốn biết đâu không phải là một người phụ nữ ưu tú, thông minh tháo vát, có lẽ anh ấy chỉ cần một cô gái đáng yêu, để anh ấy chiều chuộng, yêu thương, động viên anh ấy vui vẻ, giúp anh ấy giảm bớt đôi chút áp lực công việc…”
Lời của Yoshino giáng một cú thật mạnh vào Lăng Lăng.
Đúng vậy! Dương Lam Hàng muốn một cô gái xuất sắc có thể xứng đôi với anh, hay một Bạch Lăng Lăng lạc quan đáng yêu?
Dường như cô đã sai lầm rồi, ngay từ đầu đã sai!
Trầm ngâm một hồi lâu, Lăng Lăng mới hỏi: “Yoshino, cậu thấy tôi có đáng yêu không?”
“Có khi rất đáng yêu, có khi không đáng yêu. Lúc tán gẫu với chị, nhìn chị vừa nói vừa cười, cảm thấy chị rất đáng yêu. Lúc nhìn chị mỗi ngày làm việc vất vả, ngồi trong lab gặm bánh mì viết bài, lại thấy chị không có điểm nào đáng yêu hết.” Yoshino cảm khái nói: “Trước đây tôi chưa bao giờ nghĩ tới chuyện mình muốn cưới kiểu phụ nữ nào, từ khi biết chị, tôi liền thề mai sau mình cưới vợ, nhất định sẽ đem cô ấy nuôi trong nhà, tuyệt đối không cho cô ấy đi làm.”
“Cậu không hiểu rồi!” Lăng Lăng lắc đầu. “Ly hôn đối với đàn ông Nhật Bản các cậu mà nói tương đương “phá sản”, còn đối với đàn ông Trung Quốc chúng tôi mà nói, chỉ cần vài chục đồng nhân dân tệ là có thể làm xong, cùng lắm là bỏ ra một ít phí cấp dưỡng.”
Đây là sự khác biệt văn hóa, không phải chuyện sai hay đúng.
Yoshino còn muốn tranh cãi thì tàu đã đến ga, giáo sư Katou dẫn các sinh viên trong lab đến khách sạn do hội nghị quốc tế thu xếp để đăng ký, nhận tài liệu.
Nhận xong thẻ phòng và tài liệu thuộc phần mình, đương chuẩn bị vào phòng, Lăng Lăng bất ngờ bắt gặp một người đi vào đại sảnh của khách sạn – Lô Thanh.
Lô Thanh mặc một bộ đồ công sở màu xám đ