
là phức tạp! Mà cũng không kịp thời gian, còn phải xét chuyện lối vào chật hẹp. Có lẽ cháu cũng phải lên trên đó, phòng khi có chuyện gì khó,thì cháu sẽ chui vào hang...
- Cháu hả Hanibal? cảnh sát trưởng thốt lên và nhìn hình dáng tròn trịa của Hanibal.
Natches còn nói thêm một cách thẳng thừng.
- Xin lỗi, Hanibal không thể được. Qúa mập!
Thám tử trưởng đỏ mặt, nhưng vui vẻ chấp nhận điều hiểm nhiên.
- Để Peter đi thay cháu!
- Si! Peter to khoẻ, cao lớn, nhưng không nặng, Peter có thể vào được lỗ trong đá.
Peter chấp nhận, nhưng không phấn khởi chút nào.
- Được! Nếu không có cách nào khác...
Đứng dưới đáy vực hẻm, mọi người nhìn thấy bộ ba leo lên thành vách đá, y như sâu bọ bò trên tường. Họ tiến lên nhanh nhẹn và chắc chắn. Mọi người đoán rằng nếu không có Peter, hai anh chàng Yaquali sẽ leo núi dễ dàng như đi dạo ngoài phố.
Cuối cùng mọi người thấy bộ ba đến gờ đá, là mép dưới của con mắt. Cả ba dừng lại một hồi rồi biến vào trong.
- Thành công rồi! Reynolds nhẹ nhõm kêu.
- Thưa chú, có Natches và Nanika thì không có gì phải sợ hết! Hanibal nhận xét.
Bây giờ cả ba đang ở trong con mắt của trời. Sau khi lên hết gờ đá, Peter và hai người Yaquali nhìn thấy có một tảng đá to chắn ngay con mắt. Phía trước, có đống vàng nhỏ và một thanh sắt.
- Hanibal đoán đúng! Peter kêu. Chỗ giấu kho báu chính là ở đây. Chắc chắn Harris đã dùng thanh này để lăn khối đá chặn cửa hang. Natches ơi, anh giúp tôi một tay nào.
Dùng đòn bẩy, cả hai dịch chuyển khối đá. Ngay phía sau, có một khe rất hẹp đâm sâu vào lòng núi. Người vai to lưng rộng như Natches và Nanika không thể nào qua lọt. Peter cầm lấy đèn pin.
- Anh hãy cột dây vào cổ chân tôi, nếu tôi kéo dây mạnh thì đó là tín hiệu, anh hãy kéo tôi lên thật nhanh.
Peter len vào khẹ Cậu tiến tới, nhưng hơi khó. Rồi chẳng bao lâu, Peter cảm thấy một khoảng trống rộng hơn đang mở ra, rồi cảm giác có một luồng khí mát. Peter cố tiến nhanh hơn nhưng không thành.
Peter cố giãy giụa nhưng chỉ tiến chậm thêm. Thậm chí cuối cùng Peter buộc phải dừng lại: cậu quá to và không thể vào thêm nữa. Cùng lúc đó Peter nghe thấy một tiếng động nhỏ, Peter hoảng sợ, bật đèn pin trong tay, một hình bóng cầm hòn gạch định đập vào đầu cậu.
- Bob! Peter la lên.
- Peter! Lưu Trữ Nghiên Cứu đáp, nét mặt mừng rỡ. Trời ơi, gặp cậu mình vui quá!? Mình đang cố nói với mấy cậu bé da đỏ là các cậu sẽ đến cứu. Nhưng hoài công, chúng không hiểu gì hết!
Bob cười, hơi căng thẳng.
- Cậu bị mắc kẹt trong đường hầm này trông buồn cười quá! Chính mình cũng khó khăn lắm mới chui qua lọt.
Peter dịch chuyển chùm đèn sáng và nhận thấy chỉ còn vài centimét nữa là đầu cậu lọt hẳn vào hang. Rồi phía Bob Peter nhìn thấy bốn cậu bé da nâu mỉm dười với mình.
- Cậu nhìn xa hơn một chút đi! Bob nói.
Peter làm theo, lần này đèn rọi sáng đáy hang. Trước mắt Peter là đống vàng bạc châu báu óng ánh muôn màu. Có đủ loại đồ trang sức, những viên đá quí, vàng bạc... Thật là kì diệu!
- Kho báu Chumash! Peter khẽ kêu. Rốt cuộc tụi mình đã tìm ra kho báu.
Alfred Hitchcock
Cái bóng cười
Trinh thám thiếu nhi
Chương 20
AlFred Hitchcock nói lời cuối
Alfred Hitchcock mỉm cười với ba thám tử trẻ đang ngồi trước bàn làm việc của ông.
- Vậy là cuối cùng các cậu đã tìm ra kho báu Chumash trong "con mắt của trời". Đại Não đã nói đúng sự thật, vậy mà vẫn lừa được mọi người suốt gần hai thế kỉ.
- Không ai nghĩ ông ta nói thật, Hanibal nhấn mạnh.
- Cho đến khi các cậu lo vụ này! Vậy là tên Harris và đồng bọn sẽ có nhiều thời gian để hối tiếc về âm mưu bất chính của chúng.
- Và khi chúng chịu xong hình phạt ở Hoa Kỳ, chúng còn phải gặp cảnh sát úc nữa, Bob nói rõ.
- Có thể nói là tương lai của chúng không được rực rỡ lắm, ông Hitchcock cười nói. Chúng có khai hết sự thật không?
- Hắn đã thú nhận, Bob nói tiếp. Thậm chí cả chuyện chúng sẽ làm gì mấy cậu bé sau khi xong việc. Khi mấy cậu bé da đỏ lấy vàng ra xong, chúng sẽ gửi các bạn ấy sang tuốt thế giới bên kia, nơi các bạn không thể tố cáo chúng. Hắn nghĩ là sẽ không ai thèm bận tâm đến các cậu bé, thử nghĩ xem, chỉ là vài cậu bé da đỏ ở một làng hẻo lánh.
Ông Hitchcock nhíu mày.
- Đúng là một kẻ đáng ghê tởm! Các bạn trẻ ạ, cũng may là các bạn đã chấm dứt con đường tội lỗi của hắn.
- Tuy nhiên, đến lượt Hanibal nói, em của Natches và Nanika là Victorio hiểu được một chút tiếng anh. Em nghe thấy chúng bàn bạc và hiểu rằng nguy hiểm đang đe doa. các bạn và chính em. Nên em vứt bức thư qua cửa sổ xe mà chúng chở em đi. Cũng may mà có người nhặt được và bỏ bưu điện.
- à sự may rủi, ông Hitchcock thở dài. Không nên coi thường sự may rủi! Các bạn trẻ ơi, ta sẽ không bao giờ biết được ai là người đã nhặt lá thư và bỏ bưu điện. Nhưng không có người đó thì các cậu bé đã không có ngày về rồi!
- Dạ đúng thưa bác, Hanibal đồng tình.
- Nhưng tôi thắc mắc một điều, cậu à, dường như Harris chờ hơi lâu mới đi chiếm đoạt kho báu.
- Dạ đúng, hắn muốn hành động bình yên và hết sức bí mật. Vì vậy hắn đã âm mưu bố trí cho