Lữ Quán Giết Người

Lữ Quán Giết Người

Tác giả: Minh Quân -

Thể loại: Truyện ma

Lượt xem: 323071

Bình chọn: 7.5.00/10/307 lượt.

nhưngkhông kịp nữa.

Còn ba dặm nữa mới về đến lữ quán. Nếu linh mục nói đúng thìcòn gì vui hơn! Kỷ nguyên của bọn đánh đắm tàu chấm dứt. Họ sẽ biến mất theobóng đêm. Tàu bè đến Anh quốc sẽ không sợ hãi gì nữa. Người ta yên lòng mà du lịch.Mọi người sẽ quên những chuyện kinh hoàng. Trên đồng hoang nông dân sẽ đến trồngtrọt, khai khẩn, chả ai sợ lữ quán Giao Mai... Nàng và Jean sẽ...

Bỗng Mary giật mình: qua cửa sổ xe nàng thấy có tia lửa xẹtvà hình như cả tiếng súng, tiếng hú vang xa. Rồi tiếng chân và tiếng người quáttháo. Nàng nghiêng người, chồm ra nhìn, mưa tạt vào mặt nàng, bác phu xe rú lênmột tiếng, toan quay xe lại nhưng không kịp nữa. Đoàn người tiến đến sát xe,tên đi đầu có cầm đèn lồng, chúng nhảy tới chứ không phải đi. Đoàng một tiếng,bác phu xe gục tức thời; tiếng kêu cứu tắt nghẽn trong cổ họng. Xe chao qua, đảolại dễ sợ.

Mũi súng còn bốc khói, Joss dí vào cháu vợ và khi nhận ranàng, hắn gầm lên:

- A! Mày trở về đó hở? Con chó cúp đuôi !

Cả bọn xúm lại nhìn nàng chỉ trỏ, cười vang. Mary lặng im.Joss tát nàng một cái:

- Mày câm hả? Mày đi đâu cả ngày?

Mary đưa tay đỡ, má nàng như bỏng. Lão bẻ quặt tay nàng rasau và đẩy nàng. Mary hét:

- Chú không có quyền đụng tới tôi. Chú là kẻ sát nhân! Tôiđi tố cáo chú, nghe chưa? Tôi đến Lauceston...

Cả bọn giật mình, nhao lên, nhưng Joss quát:

- Tụi ngốc! Lui ra, nó đi sao nổi! Coi cặp giò nó kìa! Thôi,sửa soạn công chuyện. Để nó cho tao! Gió lên rồi đó. Đừng mất thì giờ. Harry!Lên xe ngay, xe này chở được 6 đứa lận!

Trong chớp mắt, cả bọn lên xe: Joss và bốn năm tên. Hắn đẩymạnh Marry vô trong, giục ngựa chạy nhanh. Lữ quán Giao Mai sáng rỡ phía trước.

- Mày định tố cáo tao, hử? Tao sẽ treo cổ mày lên như conmèo... như... mà chưa đâu. Tao cho mày thấy đã, rồi sẽ treo sau, không vội gì.

Lữ quán mất dạng, Mary bị bịt kín miệng ú ớ không ra tiếng.Không khí trong xe sặc sụa khói thuốc và rượu. Cả bọn nói chuyện ầm ỹ, thỉnhthoảng có tên nhìn xem Mary có xấu hổ, sợ hãi chi không? Nhưng nàng kiệt lực,rũ ra như đống giẻ rách.

Joss lấy cùi tay thúc vào bụng nàng làm nàng đau nhói. MắtMary nổ đom đóm, nàng chỉ ao ước được mê thiếp đi, mặc tất cả.

Bọn chúng rút cỗ bài ra trong lúc xe tiến trong bóng đêm, tiếnđến bờ biển.

Bỗng xe ngừng lại, gió lạnh và mặn thốc vào mặt Mary. Vắnghoe, chúng xuống xe mang theo cả đèn lồng. Mary đau ê cả toàn thân.

Có tiếng rì rào quen thuộc, tiếng sóng bể. Mary sợ quá đếnrúm ró cả người. Nàng rùng mình: Joss và đồng lõa nấp đâu đó, đợi nước lên. Giánghe tiếng họ hò hét, nàng lại đỡ sợ hơn.

Cửa khóa, nhưng biết đâu nàng không thoát ra được bằng cửa sổ?Mạng sống nàng có nghĩa gì? Nàng không thể để mặc chúng gây thêm tội ác. Có thểnàng chưa làm được đã bị treo cổ, nhưng Mary không cần. Nàng thấy phải hành động.

Mary cố chui qua cửa sổ, vai và lưng ê ẩm nên thật khó khăn.Mui xe lại ướt, trơn tuột khó bám víu. Tay, hông cô gái bị mảnh kính ở cửa sổ cứađứt... Nàng mất thăng bằng, ngã nhào xuống đất. Mary nằm một chút cho khoẻ rồimò mẫm đứng lên. Máu ri rỉ chảy sau lưng, may không nhiều lắm. Nàng ngược dốcbò lên. Tiếng sóng bây giờ tăng theo gió, biển động mạnh gần đâu đây. Bây giờnàng đứng thẳng bước mau. Quen với bóng tối, một chốc sau, Mary thấy chúng tụ tậpdưới chân một mỏm đá. Im lặng một cách đáng sợ. Mary không dám tiến tới nữa, sợlộ mất.

Bọt sóng tung vào các mỏm đá, trắng xóa giữa đêm đen mịt.Sương mù tan dần.

Bờ bể cao và dốc lên, đá nhô ra nhiều hơn mặt nước rộng nhưvô tận. Phía tay phải, xa xa, chỗ dốc đá nguy hiểm nhất, Mary thấy một đốmsáng. Ban đầu, cô ngỡ là một ngôi sao, nhưng sau, cô biết không phải: sao đâucó lung linh theo cơn gió bão? Y như một con mắt trắng trong đêm tối, đốm sángnhảy múa theo cơn gió.

Bọn người họp nhau trên bãi nhìn ánh sáng rồi lại nhìn bóngđen ngoài khơi. Cô gái chợt hiểu: ánh sáng kia tưởng như một chỉ dẫn, hóa ra làhình ảnh của tử thần do Joss và đồng lõa đặt ra để lừa tàu đến. Có người canhgiữ cho ánh sáng khỏi tắt thì phải, vì Mary thấy có bóng đen qua lại trước đó,rồi thình lình, hắn lấy tay làm loa gọi đồng bọn, cả bọn xôn xao lên. Sự im lặngbị phá tan.

Trông chúng nhốn nháo, không như lúc đầu, cho đến khi Jossra hiệu bảo im, cả bọn lại tuân răm rắp. Mary nhận ra Joss nhờ đôi vai rộng vànhững bước chân sãi dài trên bãi.

Một lát sau, cả bọn đứng im chờ đợi, sắp hàng trên bãi như mộtbầy quạ. Mary nhìn theo hướng họ. Một ánh sáng khác vừa hiện ra , không nhảynhót, lung linh, từ từ tiến lên rồi biến mất sau cồn đá, một chốc lại hiện ra.Cứ thế nó tiến lại ánh sáng đầu tiên như được mời gọi, như bị cuốn hút. Mary đãphân biệt được sườn tàu và các cột buồm như những ngón tay chỉ lên trời. Biển đầysóng trắng, đèn mắc trên cột buồm càng lúc càng gần ánh sáng trên cồn, giốngnhư con thiêu thân ngu dại xáp vào lửa đỏ.

Mary không thể im được nữa. Nàng đứng lên, liều lĩnh chạycàn xuống bãi, vừa kêu khóc, hai tay giơ khỏi đầu... nhưng gió và sóng át lờinàng. Lại có ai xô nàng quị xuống.

Bọn bất lương xúm lại, đè cứng và trói nghiến cô gái lại,dùng chân đá vào nàng, dùng giẻ nhét vào mi


The Soda Pop