
ấy - Anh, em là Lý Vi - Ừ! - Mẹ muốn em hỏi anh xem có ăn uống nghỉ ngơi cẩn thận không? - Ừm - Mẹ rất lo lắng - Ừm Anh trả lời cho qua Dường như anh cũng chẳng còn sức lực để về nhà, anh cũng định ôm mẹ mà nói những lời dễ nghe hơn, cũng định cố mỉm cười để cha mẹ không lo lắng nhưng mà… quá khó. Dương Dương không quay lại, ngay cả công việc yêu thích anh cũng chẳng còn hứng làm, anh chỉ là đang cố gắng chống đỡ nhưng anh cũng chẳng biết mình có thể cố đến khi nào - Mẹ nói mẹ sai rồi, mẹ không biết anh yêu chị dâu như thế, còn tưởng anh là vì cãi nhau với cha, không thể không tìm người con gái kiếm tiền giúp anh, nghĩ anh lấy chị dâu là vì tiền mà phải ăn nói khép nép với chị nên mẹ mới giận. Mẹ chung quy là yêu anh cả nên mới không thích chị dâu như vậy Lý Hách biết nhưng anh không đáp - Mẹ nói, nếu chị dâu quay về thì mẹ sẽ làm một mẹ chồng tốt Vấn đề là Dương Dương không muốn đã trở lại, anh có dự cảm, những lần cô nói chuyện với anh anh đều cho rằng cô đến kì sinh lý khiến cho cô rất thất vọng vì anh - Bản thảo chị dâu viết ở Châu Âu đã gửi về nhà xuất bản, đích đến tiếp theo của chị ấy là Nhật Bản nhưng em không biết chị có về Đài Loan trước không? Cô ấy sẽ không bởi vì ở Đài Loan có người đàn ông xấu xa cô không muốn gặp. Chưa biết chừng, người con gái tốt như cô, ở bên cô đã xuất hiện một người đàn ông tốt rồi Hôm nay tâm tình của anh vô cùng tồi tệ - Anh, sao không nói gì? - Tiểu Vi, nếu anh chàng nghèo của em không cần em nữa thì em sẽ làm gì? - Em sẽ không để cho anh ấy có cơ hội không cần em Cô không hề nghĩ ngợi mà trả lời. Anh thực sự hâm mộ sự tự tin của em gái, trước kia Dương Dương cũng cho anh sự tự tin này nhưng anh đã tự mài mòn tất cả - Nếu vì một số nguyên nhân không thể khống chế mà em mất đi cậu ấy thì làm sao? Lý Hách hỏi - Anh ơi, anh đã từng đọc “Trường hận ca” chưa? - Chưa Anh chỉ đọc những điều luật lạnh như băng nên mới không hiểu trái tim phụ nữ cần được che chở, bằng không sẽ dần dần trở nên lạnh lẽo, tình yêu cũng biến mất - Trong “Trường hận ca” có một câu “Thăng thiên nhập địa cầu chi luyến, thượng cùng bích lạc hạ hoàng tuyền” (Trên trời xanh, dưới đất đen, hai nơi bích lạc, hoàng tuyền). Nếu anh anh ấy rời khỏi em thì em sẽ lên trời cao, xuống suối vàng, cho dù đi đâu cũng nghĩ mọi cách để đưa anh ấy về Lời Lý Vi nói đã kích động ý chí chiến đấu biến mất đã lâu của Lý Hách Không sai, sao anh có thể ngốc như vậy, chỉ ngồi đây viết thư, chỉ nhờ mọi người trong văn phòng luật giúp mình tấn công thì có tác dụng gì. Biết rõ tình yêu với Dương Dương rất quan trọng mà lại không hiểu rằng phải đích thân mình trao tình yêu đó vào tay cô - Tiểu Vi, em có biết chị dâu em ở đâu không? Giọng điệu của Lý Hách đã thay đổi, Lý Vi thậm chí còn cảm nhận được mấy phần hưng phấn. Anh ấy định đích thân xuất mã sang Châu Âu tìm vợ về? Cô không tán thành việc anh đi tìm người mù quáng nhưng có thể khiến anh có hi vọng thì mới là quan trọng nhất đúng không? - Chắc là Hà Lan, em đoán thế, chương cuối cùng của chị ấy viết về Hà Lan, nhưng em không chắc chắn lắm chị ấy có còn ở đó không. Anh à, anh định đi tìm chị dâu sao? - Đúng! Một giấc mơ mới lại xuất hiện, Lý Hách mơ đến khi bọn họ gặp nhau, mơ anh sẽ không nói câu xin lỗi nhưng lại tự tin mà nói: “Mỏi mắt mong chờ đi, Dương Dương, em sẽ hiểu anh thực lòng thực dạ yêu em chứ không phải chỉ biết nói suông đâu” - Nhưng anh đâu biết chị dâu ở khách sạn nào, ở thành phố nào… - Anh vừa xuống máy bay sẽ dùng loa phóng thanh mà tìm - Cách này rất ngốc - Chẳng sao cả, anh ngốc cũng lâu rồi, ngốc thêm lần nữa cũng chẳng sao. Cái này anh cố ý nói cho Lý Vi, đôi khi lợi dụng em gái mình một chút cũng chẳng sao, đâu có phải là chuyện gì xấu xa Lý Vi mỉm cười, cô không biết anh muốn lợi dụng mình, chỉ nghĩ phải nhanh chóng liên lạc với chị dâu bằng không cách thức ngốc nghếch này của anh sẽ khiến anh trở thành trò cười khắp thiên hạ mất. *** Trong khách sạn, Trình Tâm Di co người lại như quả bóng tròn, mặt dựa vào lớp kính lành lạnh nhìn ra bên ngoài cửa sổ, tuyết đang rơi, cảnh tuyết rơi ở New York thật đẹp. Sau khi gửi bản thảo cho nhà xuất bản, cô mua vé máy bay bay thẳng qua Mỹ, đến thành phố mà cô mong muốn đã lâu. Lý Hách từng nói: “Chờ sau này chúng ta sinh con thì sẽ đưa con đến New York vuốt chân ông Havard thì sau này con sẽ học Havard” (Havard đâu có ở New York???) Con… bọn họ suýt đã có con, chỉ là… sự xót xa dâng lên, một giọt nước mắt lăn dài trên má. Cô biết Lý Hách đã rất cố gắng để tự thay đổi. Chỉ là… biết rồi thì sao? Cô từng hỏi mình hàng vạn lần, sẽ quay về sao? Sau khi trở về, cô vẫn là Dương Dương, anh vẫn là Lý Hách, lại lặp lại cuộc sống trước kia sao? Phụ nữ kết hôn chỉ mong được sống những ngày yên ổn nhưng người đàn ông vĩ đại như Lý Hách có bao nhiêu ánh mắt ái mộ trông theo, cô không muốn mỗi lần có người phụ nữ đến gần anh thì cô lại đau lòng. Mẹ chồng ác khẩu nhưng nói rất đúng, người như Lý Hách nên lấy một nàng công chúa chứ không phải là một nô tỳ. Ý nghĩ của Quốc Tân cũng không sai, Lý Hách còn trẻ, thực sự không cần ph