
gô:
- Đẹp lắm, đẹp hơn con búp bê lúc trước của em.
Hắn cười khe khẽ, ánh mắt lộ vẻ dâm đãng:
- Thế em có muốn sinh ra một con búp bê xinh xắn như vậy không?
Tôi sững sờ, bàn tay khẽ run lên, vội giả bộ vuốt ve con búp bê bằng vải. Tôi lờ mờ đoán ra ý đồ của hắn nhưng vẫn cất giọng tỉnh bơ:
- Muốn chứ!
Hắn tiến lại gần hơn, tôi cảm thấy lợm giọng, buồn nôn.
- Lần trước ta đã dạy em, rằng ta sẽ đặt em bé vào bụng em, sau đó em sẽ tự mình sinh ra em bé đáng yêu đó.
Tim đập thình thịch nhưng tôi vẫn vờ như không hiểu.
- Chàng... Em... em quên mất rồi. Lần trước chàng đã dạy em những gì? Chàng dạy lại một lần nữa được không?
Hắn vuốt ve tóc tôi, tiếp tục dỗ dành:
- Ta đã nói với em rằng, phụ nữ sẽ bị đau khi sinh em bé nhưng chỉ đau một lần thôi. Chỉ cần em ngoan ngoãn nghe lời ta, chịu đau một chút, không được ngọ nguậy thì sẽ sinh ra được em bé.
Tôi thừa dịp, gạn hỏi:
- Có phải lần trước em đã ngọ nguậy không?
Hắn nhếch mép cười:
- Đúng vậy, lần trước em không ngoan.
Tôi lấn lướt:
- Nếu lần này em ngoan hơn, chàng sẽ không đẩy em xuống chân núi, phải không?
Hắn thoáng ngỡ ngàng, nhưng nhìn điệu bộ ngây dại, chẳng có chút đề phòng nào của tôi thì bật cười, thừa nhận:
- Nếu em ngoan ngoãn, ta sẽ không đẩy em xuống chân núi nữa.
Tim tôi đập thình thịch. Rốt cuộc tôi đã biết nguyên nhân cái chết của Kangtsoban!
~.~.~.~.~.~
Chàng trai trẻ đặt câu hỏi:
- Sau đó, phái Drikung và Phaktru có đưa pháp vương tương lai của họ đến Sakya không?
- Có chứ. Ở đất Tạng, pháp chỉ của quốc sư chẳng khác nào thánh chỉ, kẻ nào dám chống lại kia chứ?
Tôi thở dài, giải thích nguyên do:
- Bát Tư Ba xưa nay vốn khiêm nhường, điềm đạm, sau khi trở về đất Tạng, chàng chỉ xưng mình là Bát Tư Ba của phái Sakya và rất hiếm khi ban bố pháp chỉ với danh nghĩa quốc sư. Nhưng vì thế lực của Drikung và Phaktru quá lớn mạnh, bọn họ không coi Bát Tư Ba ra gì, đã có nhiều hành vi chống đối, ngăn trở, gây ảnh hưởng nghiêm trọng đến kế hoạch thiết lập hệ thống quản lý hành chính của Bát Tư Ba ở đất Tạng. Mệnh lệnh này của Bát Tư Ba được thực thi cho đến tận cuối triều Nguyên.
Tôi tiếp than vào lò, vừa cời than hồng vừa nói:
- Phái Phaktru và Drikung buộc phải đưa người thừa kế tương lai đến Sakya làm “Chungker”, có nghĩa là người hầu của trụ trì đền Sakya. Những người này, sau khi trở về để kế ngôi pháp vương, sẽ phải đích thân đến Sakya, dâng lên các tăng nhân Sakya lễ vật, gọi là lễ vật tạ ơn. Người sau này gây dựng nên chính quyền của phái Phaktru, thay thế phái Sakya đã suy yếu vào thời nhà Minh – đại sư Changchub Gyaltsen – hồi nhỏ đã từng là một “Chungker” lớn lên ở Sakya.
- Chỉ e phái Drikung và Phaktru sẽ coi việc này là một sự sỉ nhục.
Tôi bần thần, cười chua chát:
- Bởi vậy sau này phái Sakya và bọn họ đã xảy ra xung đột vũ trang.
“Nhà vua chỉ uy phong ở nước mình,
Bậc hiền nhân được tôn kính ở khắp chốn;
Hoa tươi là vật trang trí trong ngày,
Châu báu là trang sức mãi mãi.”
(Cách ngôn Sakya)
Năm 1267 – tức năm Đinh Mão, Âm Hỏa hay năm Rabyong [1'> thứ năm theo lịch Tạng – tức niên hiệu Hàm Thuần thứ ba, nhà Nam Tống – tức niên hiệu Chí Nguyên thứ tư, Mông Cổ.
Bát Tư Ba ba mươi ba tuổi, Kháp Na hai mươi chín tuổi.
Bát Tư Ba kinh ngạc thốt lên:
- Yeshe lén quay về Sakya ư?
Tôi kể lại với hai anh em họ thông tin vừa thu lượm được:
- Đúng vậy, hân âm mưu dụ dỗ Kangtsoban nhưng cô ấy không chịu nên đã đẩy cô ấy xuống núi hòng giết người diệt khẩu.
Bát Tư Ba cau mày:
- Dụ dỗ Kangtsoban? Lẽ nào hắn...
- Hắn dùng lại kế cũ, muốn Kangtsoban sinh con cho hắn để kế thừa phái Sakya. – Kháp Na đấm xuống bàn khiến chiếc bút lông bật lên cao rồi rơi xuống đất. – Hành vi của hắn chẳng khác nào loài cầm thú!
Tôi vội vàng nói với hai anh em:
- Hiện hắn vẫn còn ở đó vì em đã hóa phép làm cho hắn bất tỉnh.
Bát Tư Ba lập tức bật dậy:
- Đi nào, chúng ta phải bắt bằng được hắn.
Nhưng khi chúng tôi vừa tới nơi thì Yeshe đã biến đâu mất. Những dấu chân ngổn ngang, tàn tích của cuộc đào tẩu cuống quýt, dẫn đến mặt kia của ngọn núi rồi mất hút. Tôi băn khoăn đi lại kiểm tra:
- Lạ thật, rõ ràng em đã làm phép kia mà, sao lại không thấy hắn đâu cả? Lẽ nào hắn tỉnh lại và bỏ trốn trước khi chúng ta đến?
Bát Tư Ba động viên:
- Có thể vì em quá vội nên sơ suất hoặc hắn còn có đồng bọn.
Kháp Na đùng đùng nổi giận, định xuống núi:
- Chắc chắn hắn đang trốn trong nhà dì năm, chúng ta phải lục soát mới được!
Bát Tư Ba giữ tay Kháp Na lại:
- Không cần đâu.
Kháp Na ngạc nhiên:
- Vì sao?
- Ta hỏi đệ, nếu tìm được hắn, đệ sẽ làm gì? – Bát Tư Ba nhìn em trai, vẻ mặt điềm tĩnh. – Hắn là cậu ba nhà họ Khon phái Sakya, người ngoài không ai hay biết mối thù hằn giữa chúng ta và hắn. Nếu hắn bảo hắn muốn về thăm mẹ thì chúng ta làm gì được hắn?
Kháp Na giận đỏ mắt:
- Nhưng hắn đã giết Kangtsoban!
Bát Tư Ba lắc đầu:
- Cái chết của cô ấy chỉ có ba chúng ta biết. Lam Kha hiện vẫn đang đóng giả Kangtsoban, chúng ta buộc tội hắn thế nào được.
Kháp Na không thể chấp nhận được chuyện này, chàng thở gấp vì tức giận:
- Nhưng