
cây cổ cầm cho người ta.
Cây cổ cầm đó vốn đã có giấy giám định của Tôn Chi Hằng, nói là xuất xứ từ họ
Lôi thời Đường. Nàng thì lại nói là đồ giả, người mua tin lời nàng, quay đầu bỏ
đi. Tôn Chi Hằng nghe thấy tin ấy thì đại nộ, phái người tìm nàng tới đấu lý.
Lúc tới Thanh Hoan các, lão tiên sinh đang ngồi trong sảnh chuyện phiếm với một
đám môn khách, còn không đợi nàng mở miệng đã liên miên bất tuyệt dẫn này dẫn
nọ giáo huấn nàng một chập. Ý tứ chính là, đứa nhóc con vắt mũi chưa sạch nhà
ngươi, vừa mới vào nghề, tay chân vụng về, lời nói ra với bậc trưởng bối phải
giữ sự kính trọng.
“Muội
thật thà nghe ông ấy nói. Đợi ông ấy nói xong rồi mới nghiêm túc nói với ông
ấy: ‘Lão tiên sinh, cháu sai rồi’.”
Tử Hân
ngạc nhiên, cảm thấy buồn cười: “Ông ấy không đến nỗi nghe được câu này mà như
bị trúng gió chứ?”.
Tô
Phong Nghi lí nhí nhỏ giọng nói: “Đương nhiên không đến nỗi. Nhưng mà ông ấy
chết cũng không nhận sai, còn bảo muội hồ ngôn loạn ngữ. Muội đành phải theo lý
mà tranh luận, kể ra bảy lý do, phản bác hết từng câu, từng chữ của ông ấy.
Trước mặt đám môn khách, mặt ông ấy thoắt cái méo đi, đầu tiên là ngồi đơ ra đó
một lúc, sau đó đột nhiên ngã xuống co giật”, dứt lời, nàng còn bổ sung thêm:
“Kỳ thực, muội nói đều là thật, lẽ nào muội không nên nói thật?”.
Tử Hân
quay đầu lại, nhìn vào mắt nàng trong bóng tối, dưới ánh trăng mông lung, chỉ
thấy đôi mắt đen láy, bèn nói: “Nói thật rất quan trọng, có điều, sức khoẻ của
người già cũng rất quan trọng”.
“Thảo
nào huynh với muội không cùng một nghề”, Tô Phong Nghi cười lạnh.
Còn có
chuyện gì có thể tồi tệ hơn chuyện đó sao?
Tựa như
sự an bài của số mệnh, chàng và cô gái xa lạ này lại một lần nữa đồng hành
trong đêm tối.
Thật
không rõ giữa bản thân với người này có cái quan hệ mặc định nào đó chăng,
chàng đã bị một loại những chuyện ngẫu nhiên quấn chặt lấy.
Không
đèn không đóm, trời tối om om, không gian yên ắng, vó ngựa đạp trên con đường
nhỏ trong tiếng côn trùng rả rích, lá cây lạo xạo dưới vó ngựa.
Chàng
nghe thấy tiếng thở khe khẽ của cô gái sau lưng. Bị giam trong chuồng ngựa một
đêm, trên người nàng có mùi cỏ khô và mồ hôi ngựa. Ban nãy hai người gặp mặt,
rõ ràng vì bộ dạng nhếch nhác của bản thân mà nàng thấy bất an. Khi chàng đến
gần, liền không quản tay bị trói, dụi dụi tóc mai, cố gạt rơi mấy cọng cỏ khô
vương trên tóc, đôi mắt uyển chuyển long lanh, lộ ra vẻ bẽn lẽn xấu hổ vừa mềm
mại lại xinh đẹp.
Từ
trong vẻ bẽn lẽn xấu hổ ấy của nàng, chàng bỗng cảm nhận nỗi nhớ nhà vốn biến
đâu mất đã lâu. Đang trong cơn buồn phiền, lại nghe tiếng tay nàng loạt xoạt
vòng qua lưng, ôm chặt lấy eo mình… Chàng lại nghe thấy tiếng tim nàng đập, vô
số những câu chuyện về hồ ly loé lên trong đầu chàng.
Bỗng
nhiên, chàng nhớ tới nguyên tắc của mình, nguyên tắc tuyệt đối không dây vào
bất cứ mối quan hệ nào với người lạ, bèn gỡ tay nàng ra, nhảy xuống ngựa, nhặt
cành củi khô trên đường, lấy đá đánh lửa, làm thành cây đuốc.
Lặng lẽ
đi trên con đường tối tăm hồi lâu, chợt thấy có lửa sáng, Tô Phong Nghi bèn đưa
mắt nhìn, rồi cười khẽ: “Giờ này lẳng lặng đi đêm còn an toàn hơn so với thắp
lửa đi. Chắc huynh biết điển cố tê nhiên chúc chiếu[1'> nhỉ?
Chỉ sợ sơn thần, yêu quỷ trong rừng đang kinh động bởi ánh lửa này thôi”.
[1'>
Hoặc Tê chiếu ngưu chử: Truyền rằng đốt sừng tê có thể khiến nước
trong suốt, hiển lộ chân tướng. Ẩn dụ cho việc nhìn thấy mọi sự.
Nói rồi
nghiêng đầu qua nhìn chăm chăm vào Tử Hân.
Chàng
đưa mắt nhìn xung quanh, thấy rừng cây đung đưa, không gió mà động, mọi hang
hốc trong rừng đều phát ra tiếng vọng quái dị, không khỏi cảm thấy lành lạnh,
phảng phất như đi vào lòng nước, ma tộc xuất hiện.
Đúng
vào lúc ấy, chợt thấy giữa đường có một con rắn lớn nằm cuộn tròn, đang định
vung roi cảnh giới thì con ngựa tinh mắt đã nhẹ nhàng nhảy qua mình rắn. Con
rắn đánh “phốc” một tiếng, hoảng sợ lao vào lùm cỏ.
Kế đó
chợt nghe có tiếng gió rít truyền tới, hai người bất giác thụp đầu xuống, bên
tai nghe “vút” một tiếng, mũi trường tiễn cán hồng lông đen đầu bịt sắt đã ghim
vào thanh đuốc, kình lực cực mạnh, có thể xuyên qua cả cành cây khô đó!
“Có
người!”
Tử Hân
mắt nhanh tay lẹ, quăng cây đuốc đi rồi túm lấy Tô Phong Nghi lôi xuống ngựa,
nấp sau cái cây lớn. Con ngựa cũng nhanh nhẹn thông minh, lặng lẽ nằm xuống lùm
cỏ rậm ven đường.
Không
gian khôi phục vẻ yên tĩnh.
Sau
khoảng yên ắng ngắn ngủi, không xa có tiếng vó ngựa phóng nhanh truyền lại.
Trên con đường nhỏ có người chạy trong bóng tối, roi ngựa quất mau nghe vun
vút. Trên ngọn cây cũng khẽ động, có kẻ phi thân đuổi theo, tên bắn đi như mưa,
lao đi như con thoi, từng mũi, từng mũi như sao xẹt găm xuống đất, ngập tới
lông đuôi. Khắc ấy, sắc trời hơi rạng, ánh trăng mông lung ảm đạm chiếu xuống,
con ngựa kia hý thảm, điên cuồng dựng vó rồi đổ ập xuống mất mạng. Người trên
lưng ngựa tung người vọt đi mười trượng, mũi chân điểm nhẹ, thân mình xuyên qua
cành cây, không sai không lệch trốn vào đúng trên cái cây