
õ. Không có âm thanh nào.
Hắn đi sòng bạc?
Cô lại nhẹ nhàng gõ cửa.
Trong im lặng, cô cảm giác được cửa phòng chậm rãi mở ra.
“Trình Mục Dương?” Cô kêu tên của hắn, tay đã yên lặng nắm thành quyền.
Nếu không phải Trình Mục Dương thì thật là phiền toái.
Không có trả lời.
Toàn thân căng thẳng, sẵn sàng chuẩn bị đánh trả, nhưng lại bị kéo mạnh vào phòng: “Là anh.” Giọng Trình Mục Dương, ngắn ngủi mà cấp bách. Cô cảm giác cả người đều bị hắn ôm, nhanh chóng di chuyển.
Âm thanh vỡ vụn thật lớn xuyên xỏ qua toàn bộ căn phòng.
Trong tiếng gió tít gào, cô bị che kín miệng và mũi, cà người bị hắn ôm chặt, sau đó từ trên cao rơi xuống. Nháy mắt đã chìm vào nước, đồng thời ngay lúc đó, một tiếng nổ mạnh vang bên tai, sau đó âm thanh này theo dòng nước dần dần đi xa.
Âm thanh chỉ nhỏ dần, nhưng không kết thúc.
Cô không nhìn thấy, chỉ biết bản thân đang ở trong biển. Trình Mục Dương nhảy xuống quá nhanh, không nói trước để cô chuẩn bị, phổi đã bắt đầu thiếu dưỡng khí, ngực co rút đau đớn. May mắn, hắn nhanh chóng ôm cô nổi lên, sau đó buông tay cằm lấy thắt lưng cô, nâng cô cao khỏi mặt nước.
Nam Bắc trong màn mưa giữa biển, mở miệng thở phì phò.
Môi cùng đầu lưỡi thấm đẫm nước biển, mặn chát, khiến người ta buồn nôn.
“Anh biết hiện giờ em không nhìn thấy.” Trình Mục Dương nói, “Anh lập tức sẽ mang em bơi khoảng 1000 thước, hiện tại đang bão lớn, chờ lên bờ sẽ nói mọi việc với em.” Giọng của hắn bị sóng biển cùng bão làm suy yếu, đứt quãng mà lượn lờ xung quanh tai cô.
Cô không nói nhiều lời vô nghĩa, chỉ nói một chữ được.
Không cần hắn nói, khi hai hai người nhảy xuống nước, cô liền biết hiện tại có bao nhiêu nguy hiểm.
Vì sao hắn biết cô không nhìn thấy?
Vì sao hắn bỗng nhiên nhảy thuyền?
Mà lại vì sao, có tiếng nổ mạnh đó?
Từ lúc cơm chiều, nhìn thấy tầng mây đen đầy gió lốc, cô đã có dự cảm không tốt.
Bơi trong cơn bão dữ dội này, quả thật là liều mạng.
Mấy vấn đề này, chỉ có thể tạm thời áp chế xuống đáy lòng, thoát khỏi khu vực biển nguy hiểm này mới là điều quan trọng cần làm.
Trình Mục Dương nhanh chóng điều chỉnh tư thế, vòng tay từ sau lưng ra trước ngực cô, dùng cách thức cứu người tiêu chuẩn mà mang cô bơi về phía hòn đảo. Cách đó không xa, sóng biển từng đợt dâng cao hơn 10 thước, bí mật theo hơi ẩm có mùi tanh nồng đậm.
Nam Bắc cố gắng điều chỉnh hô hấp, nhưng vẫn không ngừng sặc nước. Cô không thể nhìn thấy gì, ngoài việc chỉ có thể ỷ lại hắn tiến về phía trước thì cô không thể làm gì khác.
Trình Mục Dương đem đồng hồ đến trước mắt, không ngừng xác định phương hướng, kinh độ và vĩ độ.
Quần đảo Ba Thản [3'>, phía Đông Nam.
Đây là khu vực biển ‘hắc triều’, tốc độ dòng chảy rất mạnh. Hiện tại lại có gió lốc, dòng chảy lại càng mạnh hơn, căn bản không thể nhìn thấy rõ cái gì, sóng to gió lớn, tầm mắt mơ hồ, hơi thở khó khăn.
Hắn che kín miệng Nam Bắc ý bảo cô nín thở.
Sau đó, chính hắn cũng nhịn thở bơi trong biển, năng lực sinh tồn của hai người, quả thực rất mạnh mẽ. Trình Mục Dương khoa tay trong nước, máu hồng không ngừng trào ra, lan tràn khắp nơi.
Thì ra là hắn vốn có thời gian dùng dụng cụ để đập kính thủy tinh, nhưng Nam Bắc lại đột nhiên xuất hiện, khiến hắn chậm trễ mất mười giây, dưới tình thế cấp bách chỉ có thể dùng tay đập kính, khiến kinh thủy tinh chống đạn găm vào tay hắn.
Nồng độ muối trong nước biển khiến tay phải của hắn hoàn toàn tê liệt. Trình Mục Dương nhìn máu đang không ngừng trào ra, phán đoán cánh tay bị thương rất nặng, phải lên bờ xử lý. Hắn ném bỏ mọi suy nghĩ trong đầu, sóng gió càng lúc càng lớn, hắn vẫn tiếp tục bơi về phía trước, tiếp tục bơi một hồi chỉ nhận ra bản thân mới tiến thêm được năm thước.
Một ngàn thước, quả là một khó khăn lớn với hắn bây giờ.
Ngọn sóng dâng cao mười thước, gào thét gầm rú.
Trong nháy mắt, hắn thấy được đá ngầm, kéo mạnh Nam Bắc vào lòng ôm chặt, hai người bị nước cuốn lên, va chạm mạnh vào đá.
—Hết chương 21—
***
Chú thích:
[1'> Tàu khu trục, hay còn gọi là khu trục hạm, (tiếng Anh: destroyer) là một tàu chiến chạy nhanh và cơ động, có khả năng hoạt động lâu dài bền bỉ dùng cho mục đích hộ tống các tàu chiến lớn hơn trong một hạm đội, đoàn tàu vận tải hoặc một chiến đoàn, và bảo vệ chúng chống lại những đối thủ nhỏ tầm gần nhưng mạnh mẽ, thoạt tiên là những tàu phóng lôi, và sau này là tàu ngầm và máy bay. Khu (驅) và trục (逐) là các chữ Hán-Việt đều có nghĩa là “đuổi đi”.
tải xuống (1)
tải xuống
[2'> Giãn đồng tử mắt là trứng đồng tử (con ngươi) nở to bất thường, có kèm theo mống mắt bất động do cơ thắt bị liệt vì dùng các thuốc tiết colin (dùng tại chỗ hay toàn thân), hoặc mống mắt vẫn giữ được các phản xạ do cơ giãn đồng tử co thắt vì dùng các thuốc giống thần kinh giao cảm tại chỗ hay kích thích đường thần kinh giao cảm. Nguyên nhân: tra mắt với các thuốc làm GĐT (tropicamid, scopolamin và homatropin, atropin 0,1% – 0,5%, vv.); nhiễm độc strichnin (người vật vã hay mê sảng, không sốt, co cứng bắt đầu từ các chi, lan dần đến các cơ của thân, mặt, cổ, có thể kèm theo cứng hàm hay không, GĐT, nhìn thấy các đ