
ng coi ai ra gì kia ngồi trên ghế đá bên đường, gục người xuống vùi mặt giữa hai chân, Mộ Duy Dung không khỏi lắc đầu nguầy nguậy.
Không thể nào? Cứ tưởng rằng cô chỉ uống say mà thôi, không ngờ cô lại ngồi khóc như trẻ con thế kia, cây cỏ nhỏ bên chân cô không chịu được nước mắt tàn phá mà lay động, tạo thành một hình ảnh hết sức thú vị.
Sau khi tiễn Sở Tịnh và Vi Vân, Phạm Y cũng không tham gia tiệc chúc mừng tốt nghiệp trong khoa, mà lại một mình len lén tới PUB uống rượu, dùng chất cồn làm tê dại bản hân, để cô tạm thời quên đi buồn khổ trong lòng. Nhưng ai biết rằng nâng ly rượu sầu càng sầu hơn.
Đẩy ra cái ly trước mặt, nhấc cái mông cân đối khỏi chiếc ghế. Tối nay cô đã uống nhiều quá rồi, tầm mắt mơ màng cho cô biết nên về nhà rồi. Nhưng khi từ "nhà" thoáng qua thì cô lại thấy đau lòng.
Không! Cô không còn nhà nữa rồi. Một tháng trước khi bà nội qua đời, cô đã không còn nhà nữa rồi. Giờ đây cô là đứa trẻ mồ côi không nơi nương tựa. . . . . .
Tính tiền, loạng choạng rời khỏi PUB. Bây giờ cô phải trở về chỗ ở tạm đủ cho cô che gió tránh mưa, không đến nỗi lưu lạc nơi đầu đường.
Thì ra là tiệc rượu làm rơi nước mắt, thể hiện nỗi khổ trong lòng!
Phạm Y vừa đi vừa kìm nước mắt, nhưng nước mắt rơi như mưa không thể kiềm chế được, cho dù cô lau thế nào cũng không khô. Cuối cùng cô khóc đến mức không nhìn rõ đường, ngồi xuống chiếc ghế ven đường.
Không muốn để người khác thấy dáng vẻ khóc lóc của cô, Phạm Y vùi mặt giữa hai chân, mặc cho nước mắt rơi xuống dưới.
"Anh nhìn đủ chưa? Nhìn đủ rồi xin mời tránh ra." Đang vùi khuôn mặt nhỏ nhắn vùi giữa hai chân, đột nhiên cô cất giọng buồn buồn.
Mộ Duy Dung nhìn xung quanh, chắc rằng cô đang nói với anh, lúc này mới tiến lên, ngồi xuống cạnh cô.
"Tôi nói môt câu khó nghe nhé. Không có cô gái ngồi bên cạnh đường khóc thê thảm như cô đâu, cứ như bị người ta bỏ rơi ý."
Không đáp lại lời phê bình ác độc của anh, Phạm Y chậm rãi ngẩng đầu lên, nhìn chằm chằm vào anh như thể dùng hết năng lượng toàn thân, cứ như không dùng ánh mắt đục khóe người anh không cam lòng.
"Được rồi, không phải bị bỏ rơi, là thất tình, được chưa?" Anh sửa cách dùng từ.
Cô hỏi lại với giọng điệu không tốt: "Anh không thể nói lời nào có ích sao?" Miệng chó không mọc ra ngà voi, câu này chắc chắn dùng để miêu tả người như anh ta.
Anh giễu cợt với giọng khinh miệt. "Bây giờ nói lời dễ nghe thì cô có nghe không?" Không nghe, không cần đoán cũng biết.
Cô không muốn nghe thì sao. Phạm Y tức giận trừng mắt nhìn anh.
"Tôi không muốn nghe." Cô lẳng lặng khóc một mình không được sao, có làm phiền đến ai đâu.
Anh nói hùng hồn: "Quá nửa đêm, thấy cô chiếm cái ghế ven đường gào khóc như thể không người, rất chướng mắt, cũng quấy rầy giấc ngủ ngon của người khác."
Anh đang phổ độ chúng sanh, tình cảm sâu đậm vĩ đại đó.
Cô bị chọc thiếu chút nữa nổi bão, hét lên: "Nhắm mắt lại đừng nhìn nữa; bịt tai đi đừng nghe nữa không được sao?"
Anh thở dài, "Ý cô là muốn tôi gặp tai nạn xe cộ máu me be bét sao?" Haiz! Độc nhất là lòng dạ đàn bà, quả nhiên không sai.
"Đâu có."
"Có đấy."
"Anh bị ngu hả?"
"Cô mới thần kinh, nửa đêm canh ba không ngủ được khóc lóc giữa đường, muốn giả quỷ dọa người cũng kém quá đấy."
Cô giả quỷ dọa người? Con mắt của anh ta thấy cô dọa người?
"Anh. . . . . ." Phạm Y tức giận không nói nên lời.
Mộ Duy Dung lại nói tiếp: "Tôi làm sao? Siêu đẹp trai không ai bằng đó."
Nghe vậy, Phạm Y không bực mình nữa mà tự dưng thấy buồn cười.
"Haiz, chọc cười cô khó thật." Mộ Duy Dung được lợi còn ra vẻ, vừa lắc đầu vừa than thở, ra sức lau mồ hôi như thể uất ức lắm.
Phạm Y tức giận lườm anh ta. "Tôi chẳng hề muốn bị anh trêu chọc."
Phạm Y tức giận lườm anh ta. "Tôi chẳng hề muốn bị anh trêu chọc." Người đàn ông này không thấy mình đang rất đau lòng hay sao? Vào lúc người khác đau lòng mà đến chọc cười thì thật là thiếu đạo đức.
Là mình nhàm chán không có việc gì làm đi gây sự với người phụ nữ không biết cảm ơn này được chưa! Duy Dung nhún vai thầm nghĩ. Đang lúc Duy Dung cũng tức giận đáp lễ cô bằng cách trừng mắt thì anh phát hiện ra cô gái này vừa khóc vừa cười khóe hơi xao động gợi lên lúm đồng tiền nhỏ xinh càng khiến cô có vẻ cực kỳ đáng yêu.
"Nè, cô cười lên trông thật xinh." Anh cứ như phát hiện ra vùng đất mới.
Cô hờ hững liếc nhìn anh, "Anh đang khen tôi hay đang chê cười tôi ? Đừng quên, mới vừa rồi anh mắng tôi giả quỷ dọa người đấy."
Anh cười lưu manh. "Ai bảo khi nãy cô vùi đầu giữa hai chân chứ."
"Tôi không muốn anh nhìn." Cô bực mình nói. A, có thể giũ sạch hết thật nhẹ nhõm à, cứ như cô là là người sai vậy.
"Hết cách thôi, vì nhìn chướng mắt." Vẫn câu nói cũ, anh chính là người phổ độ chúng sinh.
"Anh. . . ." Bị anh ta chọc giận đến hộc máu mất! Nhưng cô lại không biết tên của anh ta, không biết phải gào lên thế nào.
"Mộ Duy Dung." Anh xấu xa liếc nhìn cô, nói tên của mình. "Rất dễ nhớ, Duy của Tứ Duy Bát Đức, Dung của Trung Dung." (Tứ duy: Tức 4 cơ sở chính yếu lập quốc của Trung Quốc: lễ, nghĩa, liêm, sỉ. Bát đức; tám đức (hiếu, để, trung, t