
bỏ chạy phía bên dưới. Khi Zofia lên xe của cô, hắn có cảm giác như cô đang nhìn thẳng vào mắt hắn. Ánh đèn pha hậu của chiếc Ford biến mất đằng xa. Lucas cúi gằm mặt.
– Ông chẳng bao giờ có tâm trạng gì sao, Terence?
– Tôi có phải là người châm ngòi cuộc đình công này đâu! – Ông ta vừa đáp vừa bước ra khỏi phòng.
Lucas từ chối không để Ed đưa về và ở lại một mình.
Các gác chuông của Nhà thờ Grace điểm nửa đêm. Lucas khoác lên người chiếc áo gió và đút tay vào túi. Vừa mở cửa, hắn vừa mân mê bìa cuốn sách nhỏ đã xoáy được mà hắn lúc nào cũng mang theo. Hắn mỉm cười, ngắm nhìn những vì sao và ngâm nga:
– Cầu cho những đốm sáng trên bầu trời có thể chia cách ngày và đêm… cầu cho chúng trở thành những tín hiệu để chia cách ánh sáng và bóng tối.
Chúa Trời đã thấy như thế là tốt.
Trời đã tối, rồi trời lại sáng….
Ngày thứ tư
Gần như cách mỗi tiếng đồng hồ Mathilde đều rên rỉ, cơn đau hok ngừng khuấy động giấc ngủ của cô và cả đêm hầu như cô chẳng được nghỉ ngơi cho tới khi những tia nắng ban mai đầu tiên xuất hiện. Zofia đã dậy và cố không gây tiếng động, cô thay quần áo rồi nhón bước rời khỏi căn hộ. Ánh nắng tuyệt đẹp xuyên qua bậu cửa sổ trông ra bậc thềm. Xuống đến chân cầu thang cô gặp bà Reine đang dùng chân đẩy cánh cửa ra vào, một bó hoa rất to chất kín trên hai tay.
_ Chào bác, Reine!
Bà Reine miệng ngậm chặt một lá thư hok thể đáp lời cô, Zofia liền giúp bà. Cô cầm lấy bó hoa và đặt nó lên chiếc bàn chân quỳ để ngay cửa ra vào.
_ Bác may mắn ghê, bác Reine ah!
_ Bác thì không nhưng cháu thì có đấy. Này, cái thư này có vẻ cũng gửi cho cháu! _ Bà vừa nói vừa đưa phong bì cho Zofia, cô tò mò bóc phong bì ra.
Tôi nợ cô lời giải thích, hãy vui lòng gọi cho tôi. Lucas!
Zofia nhét lá thư vào túi áo. Bà Reine ngắm những bông hoa, nữa ngưỡng mộ, nửa giểu cợt.
_ Anh ta chẳng hề đùa cợt với cháu chút nào, phải không? Phải có tời gần ba trăm bông và mỗi bông là một loại hoa khác nhau! Bác sẽ chẳng bao h có một cái bình đủ to cho bó hoa này.
Bà Reine quay vào nhà, Zofia nối bước đi sau, ôm theo bó hoa rực rỡ trong tay.
Cứ đặt những bó hoa này gần bồn rửa. Bác sẽ bó cho cháu thành những bó cao bằng người rồi khi nào về cháu sẽ qua lấy. Thôi đi đi, bác thấy cháu đã bị muộn rồi đấy.
_ Tạm biệt bác Reine, lát nữa cháu sẽ quay lại.
_ Được, được, thế đấy! Thôi đi khẩn trương lên. Bác rất ghét nhìn thấy cháu chỉ còn một nửa, đầu óc cháu đã bay tận đâu rồi.
Zofia hôn bà hcủ nhà rồi rời khỏi nhà. Bà Reine lấy từ trong tủ ra năm cái bình và xếp chúng thành hàng trên bàn, tìm chiếc kéo tỉa hoa trong ngăn kéo bếp và bắt đầu kết các bó hoa. Bà liếc nhìn cành hoa thạch thảo dài mà bà đã để sang một bên. Khi bà nghe tiếng cọt kẹt trên đầu, bà bỏ dở công việc đang làm để chuẩn bị bữa sáng cho Machilde. Một lát sau bà vừa leo lên cầu thang vừa lẩm bẩm:
_ Chủ nhà trọ, bán hoa….. và bây giờ thì là j nữa đây? Thật đúng là….!
Zofia đậu xe trước cửa quán Fisher’s Deli. Khi bước vào quán cô nhận ra thanh tra Pilguez, anh mời cô ngồi.
_ Cô bé của chúng ta thế nào rồi?
_ Cô ấy đang hồi phục dần dần. Chân cô ấy đau nhiều hơn tay.
_ Cũng phải thôi, anh nói, thời gian gần đây con người cũng chẳng còn mấy lý do để đi bằng đôi tay nữa.
_ Điều j đã khiến anh đến đây, thanh tra?
_ Cú ngã của người công nhân cảng.
_ Thế điều j đã khiến tâm trạng anh u ám vậy?
_ Cuộc điều tra về cú ngã của người công nhân cảng! Cô có muốn dùng j hok?_ Pilguez vừa nói vừa nhìn về phí quầy bar.
Từ sau tai nạn của Machilde, quán ăn chỉ còn duy trì dịch vụ tối thiểu ngoài những giờ cao điểm, khách hàng phải trang bị một sự kiên nhẫn ghê gớm mới có thể đc phục vụ một tách cafe.
_ Thế ta có biết vì sao ông ấy bị ngã không? _ Zofia hỏi tiếp.
_ Ban điều tra nghĩ rằng nguyên nhân là tại thanh chắn cầu thang.
_ Như vậy là một thông tin chẳng tốt lành chút nào! _ Zofia thì thầm
_ Tôi không tin tưởng lắm vào phương pháp điều tra của họ! Tôi đã có chút va chạm với người phụ trách điều tra.
_ Về việc j?
_ Tôi có cảm giác anh ta cứ nhai đi nhai lại từ “bị một”. Vấn đề là ở chỗ đó _ Pilguez vừa nói tiếp, vừa chìm đắm trong luồng suy tưởng của mình _ Cái bảng cầu chì dường như chẳng thu hút đc sự chú ý của các nhân viên điều tra.
_ Bảng cầu chì thì có quan hệ j ở đây?
_ Ở đây thì không, nhưng gần khoang tầu thì lại liên quan rất nhiều. Chẳng cần tới ba mươi sáu lý do có thể khiến cho một công nhân cảng dày dạn bị ngã. Hoặc thang bị mục nát, tôi cũng chẳng bảo cái thang đó còn trẻ trung j……. Hoặc là lỗi do bất cẩn: cũng chẳng hợp với tính cách của Gomez! Trừ trường hợp trên khoang tàu rất tối, có nghĩa là trường hợp ánh sáng trên đó đột nhiên tắt ngấm. Khi đó thì một tai nạn gần như là một điều không tránh khỏi.
_ Anh đang gợi ý rằng đây có thể là một hành động phá hoại ư?
_ TÔi gợi ý rằng cách tốt nhất làm cho Gomez rơi từ trên cao xuống là cắt các đèn chiếu khi anh ta vẫn còn ở trên cầu thang! Khi ánh sáng đc chiếu đầy đủ thì chỉ còn thiếu đường phải đeo kính mát mới có thể làm việc đc trong đó, vậy thì theo cô: chuyện j sẽ xảy ra nếu đột nh