XtGem Forum catalog
Thương vụ hôn nhân

Thương vụ hôn nhân

Tác giả: Jennifer Probs

Thể loại: Truyện dài tập

Lượt xem: 323673

Bình chọn: 10.00/10/367 lượt.

̣ sẵn sàng một khay đồ nguội.

Alexa nhón lấy một quả ô liu xanh từ khay đựng đồ khai vị. “Con sẽ mang ra ngoài.”

“Đừng ăn hết chúng trên đường đấy. Nick đâu con?”

“Đang nói chuyện với cha trong phòng khách.

“Chúa giúp họ.”

Alexa mỉm cười và nhập cuộc với chồng. Anh với tay lấy quả ô liu màu đen và nhét nó vào miệng. Quả nhiên, cô nghĩ. Anh thích ô liu đen, còn cô thích ô liu xanh. Rất nhiều thứ họ hoàn toàn trái ngược nhau. Trong một vài khía cạnh khác, họ lại tương đồng đến hoàn hảo.

Cô cháu họ của Alexa chạy xuống sảnh. Mái tóc màu vàng mật ong đổ xuống quanh vai cô bé, đôi chân trần lộ ra dưới chiếc váy dạ tiệc màu xanh lá cây, chất liệu nhung sang trọng với chiếc váy xòe bồng bềnh làm cô bé như một nàng công chúa trong truyện cổ tích. Taylor nhảy phắt lên, nhào vào tay cô, và Alexa bắt được cô bé một cách gọn ghẽ rồi để cô bé trượt xuống ngồi vắt trên hông mình. “Chào vòi nước của cô.” “Cô Al, cháu muốn ăn kem.”

“Cháu có thể ăn nó sau mà.”

“Vâng. Cháu muốn ăn ô liu.”

“Xanh hay đen?”

Cô bé làm bộ mặt nhăn nhúm khủng khiếp mà chỉ có trẻ sơ sinh mới có thể thành thạo như thế. “Xanh kinh lắm.”

Alexa trợn mắt lên khi nhìn thấy vẻ mặt hân hoan chiếu thẳng của chồng mình. Nick lấy một quả ô liu đen căng mọng và kẹp nó ở đầu ngón tay. “Trẻ con có vị giác thật tốt. Của cháy đây.” Anh đưa cho Taylor và quan sát cô bé nhai một cách vui vẻ. “Ngon không?”

“Ừm. Giờ cháu được ăn kem chưa?”

Alexa bật cười. “Sau bữa tối, được chứ? Ra bảo mẹ mặc váy cho cháu đi.”

“Vâng.” Taylor chạy biến đi, bỏ lại người lớn cùng nhau uống rượu và nhai thức ăn, những tràng cười chốc chốc lại nổ ra.

Alexa để ý là chồng mình đã áp dụng lời khuyên của cô và bắt đầu uống từ sớm. Anh cầm ly rượu Scoch bằng những ngón tay siết chặt, gật đầu với những cuộc trò chuyện khác nhau nhưng vẫn giữa một thái độ dò xét đầy khoảng cách khiến co trái tim cô nhói lên. Sau đó ánh nhìn của anh ngừng lại và ngước lên bắt gặp ánh mắt cô.

Bắt lửa.

Không gian như sáng lên và tích điện xung quanh họ. Anh nhướn một bên lông mày với vẻ tinh quái hài hước và đảo mắt hướng về một trong những phòng ngủ.

Cô lắc đầu và cười. Sau đó xoay gót chân đi tìm các cháu của mình.

***

Nick quan sát vợ mình vui vẻ trong sự gần gũi cùng gia đình. Nick nhớ tới những kỳ nghỉ lễ của mình tại nhà. Mẹ anh uống say trong khi cha anh gạ gẫm tất cả những vị khách nữ hấp dẫn. Anh nhớ mình có thể lén lấy những chai rượu và xì gà vì chẳng ai quan tâm. Anh nhớ về con gà quay to lớn được bày biện, được nấu bởi cô giúp việc, và những món quà giáng sinh cha mẹ chưa bao giờ ở bên cạnh để xem chúng được mở ra.

Nhà McKenzie dường như lại rất khác. Sự ấm áp, chân thành rộn ràng dưới tất cả sự hỗn độn đời thường. Kể cả khi Jim cố gắng hòa nhập lần nữa, thậm chí phải mất hằng năm trời cho những cô con gái của bác Maria cuối cùng cũng có thể tha thứ được cho ông. Gia đình của Alexa chắc hẳn suýt tan vỡ, nhưng họ đã vượt qua cơn bão tố và giờ có vẻ khăng khít hơn.

Nick vật lộn để đóng tròn vai trò của một người chồng mới cưới và không thất bại trong đống mưu mẹo. Một ánh sáng le lói về những hình ảnh thân thuộc bỗng bùng lên thành một ngọn lửa mạnh mẽ, nhưng anh dập tắt nó bằng cách thổi mạnh một cách kiên quyết. Đây không phải là gia đình anh và anh được chào đón bởi vì đã cưới Alexa. Anh cần phải nhớ điều đó. Cảm giác nghèn nghẹt khao khát đầy ảm đạm chèn lên ngực nhưng anh lờ nó đi. Chắc rồi, họ dường như có vẻ chấp nhận anh, nhưng chỉ bởi vì họ tin đám cưới đó là thật. Giống như tất cả những thứ khác, sự chấp nhận cuối cùng cũng kết thúc.

Anh đáng ra phải quen với ý tưởng này sớm hơn mới phải.

Jim vỗ vào lưng anh và gọi với sang người anh em của mình. “Charlie, anh có nghe về những gì Nick làm với bến cảng không?”

Bác Charlie lắc đầu.

“Hãng của cháu nó là một trong vài công ty trúng thầu hoàn toàn việc nâng cấp cho những tòa nhà ở đó. Chúng ta đang nói về sự kiện trọng đại đấy.” Jim nhả khói thuốc với sự hãnh diện. “Giờ em đã có một bác sĩ và một kĩ sư để khoe khoang đây. Không xoàng, phải không?”

Bác Charlie đồng ý và ném về phía Nick hàng tá câu hỏi về nghề nghiệp. Bên trong, có cái gì đó đã dịch chuyển. Anh đưa ra câu trả lời nhưng bức tường kiên cố bao quanh cảm xúc phát ra tiếng ầm ầm cảnh báo. Jim nói giống như thể anh không phải là con rể, mà là con đẻ, so với Lance. Maria đã nhắc về thức ăn ưa thích của anh