Vân Trung Ca – Phần 2

Vân Trung Ca – Phần 2

Tác giả: Đồng Hoa

Thể loại: Truyện dài tập

Lượt xem: 324884

Bình chọn: 9.00/10/488 lượt.

g mà nàng ấy vẫn luôn trốn, thể hiện nội tâm chân thật của nàng ấy trước Lưu Phất Lăng. Bọn họ vốn là vợ chồng, nếu cả hai đều hữu tình, hài hòa ở chung, như vậy một năm sau, nàng rời đi, có lẽ sẽ không chút nào vướng bận. Nàng không ngờ hắn sớm nhìn rõ tâm tư của nàng, buổi sáng vội xoay người rời đi, buổi tối lại không cho nàng gọi Tiểu Muội đi cùng.

Đức âm không quên?

Vân Ca có chút sợ sệt, lại còn có một cảm giác mà chính nàng cũng không phân biệt được rõ ràng lắm, như có hàng ngàn sợi tơ mảnh, tê tê dại dại đang chảy qua lồng ngực của nàng.

Q.2 – Chương 8: Mưa Gió Sắp Tới

Tiền điện Vị Ương Cung vì lễ mừng đêm Trừ tịch*, nên được trang trí hoàn toàn đổi mới. Bởi vì thuở ban đầu khi Đại Hán khai quốc, Tiêu Hà từng hướng Lưu Bang góp lời: “Thiên tử bốn biển là nhà, không tráng lệ thì không thể trọng uy”, “Bất đổ hoàng cư tráng, an tri thiên tử tôn?”(Không thấy cung điện lớn, sao biết đất nhà vua?), cho nên bất luận là vào thời Cao Tổ dân bần quốc nhược, hay vào lúc Văn Cảnh** tiết kiệm đến keo kiệt, lễ mừng của hoàng thất không bao giờ tiết kiệm chút nào.

*Đêm 30 tết.

**Văn Cảnh: chỉ vua Văn Đế và Cảnh Đế, vị vua thứ 5 và 6 của Hán triều.

Lễ mừng lần này cũng như thế, sinh hoạt thường ngày của Lưu Phất Lăng thường rất đơn giản, nhưng đến đại yến mỗi năm một lần cũng y theo từ trước tới giờ, chỉ là không dùng phong cách trang trí của Vũ Đế, mà dùng phong cách trang trí của Văn Cảnh nhị đế.

Trong đình màu đỏ thắm, trên điện được sơn mới. Đồng đen làm bậc thang, bạch ngọc làm thềm. Cột trụ được mạ vàng, bên ngoài họa rồng vàng đằng vân bố vũ, trên vách hiên là bức họa dùng kim phấn vẽ ngũ cốc, mang ý nghĩa thỉnh cầu năm sau mưa thuận gió hoà, ngũ cốc được mùa.

Hôm nay Lưu Phất Lăng cũng mặc long bào vô cùng đẹp đẽ lộng lẫy. Vu An cùng với ba thái giám bận rộn nửa canh giờ, mới mặc được long bào, đội long miện cho Lưu Phất Lăng cho chỉnh tề.

Phần vai của long bào có thêu nhật, nguyệt, long văn (hoa văn hình rồng), phần lưng thêu tinh thần (sao), sơn văn (hoa văn hình núi sông), tay áo có thêu hỏa (hoa văn hình lửa), hoa trùng, tông di văn.

(Những hình thêu trên long bào đoạn trên là hoa văn thập nhị chương, khi mình tra cứu thì người dịch các bài viết về long bào cũng để nguyên Hán Việt như trên, do đó mình không chuyển ngữ mà có ghi chú theo như mình hiểu ở bên cạnh, còn hoa trùng và tông di văn thì mình không hiểu)

Trên long miện toàn bộ được gắn long châu Đông Hải, có tất cả mười hai chuỗi ngọc, trước sau đều dùng hai trăm tám mươi tám viên ngọc, mỗi một viên đều giống hệt nhau.

Vân Ca thầm nghĩ, không biết phải từ trong mấy ngàn hạt trân châu mới có thể tìm được nhiều những hạt long châu lớn nhỏ giống hệt nhau như vậy. Ánh mắt Lưu Phất Lăng có chút ẩn sau long châu, không thấy rõ nét mặt, chỉ khi hắn ngẫu nhiên cử động, mành châu trên long miện có hơi lay động, mới có thể liếc được vài phần long nhan. Nhưng ánh sáng của ngọc quý làm chói mắt, càng khiến cho người ta cảm thấy mơ hồ không rõ.

Khi hắn đứng yên, uy nghiêm tôn quý như thần chi*, chỉ cảm thấy hắn trên cao vô hạn, mà những người nhìn hắn thì thấp vô hạn. Vân Ca chống cằm, ngơ ngác nhìn Lưu Phất Lăng. Giờ khắc này, nàng mới chính thức cảm nhận được dụng ý của Tiêu Hà.

*Về từ thần chi này khi edit mình cũng khá thắc mắc, khi tra trên baike thấy bảo từ thần chi và thần linh có phân biệt ở chỗ thần chi thể hiện sự tôn kính hơn.

Uy nghiêm và tôn quý của Lưu Phất Lăng lúc này, nếu không chính mắt nhìn thấy, không ai có thể tưởng tượng ra được.

Khi hắn bước trên thềm ngọc, đứng ở chỗ cao nhất trước điện Vị Ương Cung.

Khi bách quan nhất tề quỳ xuống. Khi toàn bộ Trường An, toàn bộ Đại Hán, thậm chí toàn bộ thiên hạ đều ở dưới chân hắn.

Quân lâm thiên hạ!

Vân Ca thực sự đã hiểu vài phần cụm từ đại diện cho quyền lực và khí thế này.

Cùng với. . .

Rất nhiều khí phách xa xôi.

Vu An bẩm: “Hoàng thượng, tất cả đã chuẩn bị ổn thỏa. Long dư* đã chuẩn bị xong…”

*Dư: xe

Lưu Phất Lăng nhẹ phất tay, ra hiệu cho hắn lui ra ngoài, đi đến trước mặt Vân Ca, kéo Vân Ca lên, “Nàng đang suy nghĩ gì?”

Vân Ca mỉm cười, đưa tay nhẹ vén mành châu trước long miện của Lưu Phất Lăng, “Ta trước kia có nhìn thấy mấy bức họa hoàng đế Hán triều, thường nghĩ rằng, vì sao phải buông một tấm mành châu thế này? Không ảnh hưởng tới tầm mắt sao? Hiện tại đã hiểu rõ. Ngăn cách như vậy thì tâm tư hoàng đế sẽ càng khó dò.”

Lưu Phất Lăng trầm mặc một lát, nói: “Vân Ca, ta muốn nghe nàng gọi tên ta một lần, giống như ta vẫn gọi tên nàng vậy.”

Vân Ca hơi ngửa đầu, kinh ngạc nhìn hắn. Do khoảng cách giữa hai người thật gần, dưới ánh sáng rực rỡ của ngọc quý, có chút mơ hồ không rõ, nhưng ngược lại chiếu sáng làm cho mỗi một biểu cảm trên mặt Lưu Phất Lăng đều cực kỳ hiện rõ. Trong con ngươi tối đen đó chứa đựng những thứ mà nàng quen thuộc và nàng hiểu rõ, hắn. . .

… Cũng không chút nào xa xôi.

Ngoài phòng Vu An nhỏ giọng nói: “Hoàng thượng, giờ lành sắp đến. Bách quan cũng đã tề tụ ở tiền điện. Ti Thiên Giám* nói đã tới giờ lành tiến hành đại lễ tế thần.”

*Ti


Old school Swatch Watches