Thất Chủng Binh Khí 7 - Quyền Đầu

Thất Chủng Binh Khí 7 - Quyền Đầu

Tác giả: Cổ Long

Thể loại: Truyện kiếm hiệp

Lượt xem: 323490

Bình chọn: 7.00/10/349 lượt.

ặt mày nhăn nhó ra chiều sầu khổ.

Người trong rèm cửa đã cất tiếng hỏi :

- Sao các ngươi còn chưa chịu vào?

Hai người nhìn nhau, làm như muốn nhường người kia vào trước, hình như biết chắc vào đó là chỉ còn đường bị làm thịt.

Giọng nói trong rèm lại càng lạnh lùng :

- Có phải các ngươi muốn ta ra ngoài mời vào phải không?

Một người tuổi trẻ hơn rốt cuộc thu hết can đảm đứng dậy.

Người có tuổi hơn bỗng kéo y lại, hạ giọng hỏi :

- Kỳ này ngươi không có đủ tiền giao?

Người trẻ tuổi gật gật đầu.

Người có tuổi hơn hỏi :

- Còn thiếu bao nhiêu?

Người trẻ tuổi nói :

- Thiếu nhiều lắm.

Người có tuổi thở ra, nói :

- Ta cũng không đủ, còn thiếu nhiều lắm.

Y bỗng cắn chặt răng, móc trong người ra một tập ngân phiếu, nói :

- Thêm vào của ta, chắc ngươi sẽ đủ, ngươi giữ hết luôn đi!

Người trẻ tuổi vừa kinh hãi vừa mừng rỡ nói :

- Còn ngươi thì sao?

Người có tuổi cười khổ :

- Nhanh cũng một nhát đao, chậm cũng một nhát đao, dù gì ta cũng già rồi, không...

không sao cả.

Người trẻ tuổi nhìn y, lộ vẻ cảm động, bỗng lấy trong người ra một tập ngân phiếu nói :

- Thêm vào của ta, chắc ngươi sẽ đủ, ngươi giữ đi.

Người có tuổi nói :

- Nhưng ngươi...

Người trẻ tuổi gượng cười nói :

- Ta biết ngươi còn có bà vợ đứa con, dù gì ta cũng chỉ trơ trơ một người, không sao cả!

Hai người rưng rưng nước mắt, đều không chú ý cửa trước bỗng có thêm một người.

Tiểu Mã đang đứng trước cửa nhìn bọn họ, hình như y cũng cảm động muốn rơi nước mắt, y còn chưa kịp mở miệng, người trong rèm đã mở miệng mắng lên :

- Vương bát đản, con mẹ thằng này, con mẹ mày, tổ tiên mụ nội mày, con mẹ nó, mất mặt con mẹ mày!

Một câu mắng lên, bao gồm hết bao nhiêu là các thứ mắng chửi của mọi nơi, thậm chí còn có lối chửi của người vùng biển.

Một người tàn bạo lạnh lùng như y, bỗng nhiên mở miệng ra chửi một phen, đã làm cho người ta kinh ngạc, càng làm cho người ta kinh ngạc hơn là câu nói của y tiếp theo đó :

- Hai đứa rùa con các ngươi mau mau cút khỏi mắt của ta, cút càng xa càng tốt, càng nhanh càng tốt!

Người trẻ tuổi và người có tuổi cùng ngẫn người ra, không phải là vì sợ quá, mà là sung sướng quá.

Y muốn bọn họ cút, so với bỗng dưng người ta đem lại cho không bọn họ một gian nhà còn hứng chí hơn nhiều, thật là còn hứng chí hơn trên trời bỗng rơi xuống hai cục vàng khối, hứng chí đến mức độ họ không dám tin tưởng là sự thật.

Tiểu Mã tin. Tiểu Mã tin vào người đó.

Tiểu Mã nói :

- Y để các ngươi đi, các ngươi còn chưa muốn đi sao?

Hai người đó đến lúc này mới nhìn thấy Tiểu Mã, người có tuổi ấp úng hỏi :

- Y thật tình để chúng tôi đi sao?

Tiểu Mã nói :

- Các ngươi có nghĩa khí, tại sao y không có nghĩa khí?

Hai người đó không tin được.

Tiểu Mã nói :

- Các ngươi đừng sợ y mắng chửi, chỉ có những lúc y thấy mình có đủ nghĩa khí, y mới mở miệng chửi.

Hai người nhìn nhau, rồi nhìn Tiểu Mã, rồi lập tức đi ngay.

Không phải là đi, mà là chạy trốn, chạy trốn còn nhanh hơn gấp mười một con ngựa bị quất cho ba trăm sáu chục roi vào mông.

Tiểu Mã bật cười. Sau rèm không nghe có tiếng động gì.

Tiểu Mã cười nói :

- Không ngờ rằng con heo ốm nhách lột da róc xương như ngươi còn có lúc bị cảm động.

Người trong rèm nhịn không nổi mở miệng :

- Con heo ốm nhách là ngươi, không phải là ta.

Tiểu Mã cười lớn.

Người trong rèm lại nói :

- Ngươi còn ốm, còn giống heo hơn ta.

Tiểu Mã cười lớn nói :

- Ít ra ta còn có một điểm hơn ngươi.

Người trong rèm biết rồi mà cứ hỏi :

- Chỗ nào?

Tiểu Mã nói :

- Gặp phải ta, ngươi phải đi theo.

Y lại giải thích :

- Theo ta tuy xui thật, nhưng không theo ta còn xui xẻo hơn.

Không ai muốn mình bị xui xẻo quá, vì vậy, hai gã da thuộc lại biến thành ba gã da thuộc: một gã vá giày, một gã lười biếng, một gã lột da.

Gặp người sói lần đầu tiên 1

Mười hai tháng chín, buổi chiều.

Trời đẹp.

Nắng mùa thu diễm lệ vô cùng.

Ánh mặt trời chiếu thẳng vào song cửa, làm cho quán rượu xiêu vẹo của bà già xem ra càng thêm đổ nát, cũng làm cho Lục Nhân Bì Thường Lão Đao xem ra càng đáng sợ.

Thường Lão Đao thường thường được gọi là Thường Lục Bì. Quả thật y thường thường đi lột da người khác.

Vừa thấy y, lão Bì đã lập tức đi tuốt đằng xa, không những còn hơn ngoài một trượng, hình như y rất sợ Thường Lục Bì sẽ lột da y ra.

Bất cứ ai gặp phải Thường Lục Bì, đều không khỏi có cảm giác sợ hãi là da mình đang bị lột ra. Thật tình y là một người trông rất đáng sợ.

Người y lùn tịt, ốm nhách, khô khan, toàn thân da thịt cộng lại chưa chắc đã được bốn lạng.

Nhưng y còn dễ sợ hơn là một người khổng lồ nặng ba trăm tám mươi tám cân, y trông giống như một cây đao... một cây đao nặng bốn lạng, còn đáng sợ hơn cây đao nặng ba trăm tám mươi tám cân.

Huống gì cây đao ấy, cái lưỡi vừa mỏng vừa bén, không những vậy đã rút ra khỏi vỏ... Bất cứ ai gặp phải con người như y, đều nhất định sẽ có cái cảm giác đó. Nhất là cặp mắt của y.

Cặp mắt của y lúc nhìn vào người nào, người đó thông thường sẽ có cảm giác hình như có cây đao đang đâm vào người mình... đâm vào chỗ dễ đau nhất trong người.

Hiện tại Lam Lan


Old school Easter eggs.