
ạy sang phòng
chúng tôi dò hỏi xem phải chăng Tô Tiêu được một đại gia nào đó bao hay
là làm bồ nhí của người ta rồi, những chiếc xe con đậu ở cổng trường mỗi cuối tuần chiếc nào đang đợi Tô Tiêu. Tôi và Trịnh Thuấn Ngôn đều không tham gia những câu chuyện như thế, còn Trần Thuỷ thì vẫn không sửa được cái bản tính thâm căn cố đế của cô ấy, úp úp mở mở nói: "Cũng không rõ
nữa, tối hôm thứ Năm tuần trước tôi nhìn thấy một cô gái đi ra từ cổng
phía nam rồi chui vào một chiếc xe, giống cô ấy, không rõ có phải cô ấy
không?" Mọi người đều thở dài. Trần Thuỷ chuyển mạch tiếp tục nói:
"Nhưng tối hôm đó cô ấy đã về kí túc xá ngủ". Lúc đó mọi người mới tỏ ra yên tâm. Mặc dù chuyện về người yêu của Tô Tiêu không có kết luận chắc
chắn, nhưng chuyện Tô Tiêu được người ta "bao" cơ bản đã thành nhận thức chung của mọi người. Chắc chắn Tô Tiêu cũng biết mọi người nói này nói
nọ sau lưng mình, nhưng cô ấy lại giống như đã làm chuyện gì sai trái
thật vậy, không giải thích cũng không thanh minh. Chỉ coi như không có
chuyện gì xảy ra, coi như không biết gì. Xem ra tôi đã coi thường cô gái này rồi, kinh nghiệm đấu tranh của cô ấy rõ ràng là vô cùng phong phú
và cao cấp. Cũng đã học được chiêu lấy tĩnh chế động rồi đấy.
Mặc dù cả lớp đã bàn tán ầm ĩ sau lưng Tô Tiêu nhưng không có ai dám
nói điều gì trước mặt cô ấy. Có lúc tôi có những ý nghĩ kì quái thế này: ví dụ, nếu là La Nghệ Lâm ở cùng phòng với chúng tôi thì cô ấy sẽ nói
gì? Không chừng cô ấy sẽ đứng trước mặt Tô Tiêu mà hỏi rằng có phải Tô
Tiêu đã làm tiểu thư rồi không? Ha ha... Viết đến đây tôi không tài nào
nhịn cười được. Kể từ hôm chuyển phòng, sau khi bị tập thể ba người cùng phòng chúng tôi tẩy chay, La Nghệ Lâm chưa từng bước vào căn phòng này. Đứa con gái này, lòng tự tôn cao thật. Hôm đó có mấy cô gái phòng khác
sang phòng chúng tôi nói chuyện phiếm. Một phòng toàn nữ sinh thật là
náo nhịêt. Một nữ sinh nói: "Dạo này hết sạch tiền tiêu, yêu đương cũng
thật tốn kém, từ khi tôi yêu anh chàng này, tháng nào cũng không đủ tiền tiêu".
Một nữ sinh khác lại nói: "Có người thì từ khi yêu vào rồi tiền tiêu
không hết". Chủ đề câu chuyện không hiểu thế nào lại chuyển sang kẻ vô
phúc Tô Tiêu. Cô ấy lại một lần nữa trở thành đối tượng công kích trong
những cuộc buôn nước bọt của mọi người. Tôi cảm thấy hơi ớn lạnh trong
lòng, với một phòng nữ sinh thì "chúng khẩu đồng từ, ông sư cũng chết".
Khi cô nữ sinh bên trên vừa nói dứt lời rằng "có người thì từ khi yêu
vào rồi tiền tiêu không hết", Trần Thuỷ liền nói ngay: "Mọi người chúng
ta đều nên học tập Tô Tiêu, tìm một người có tiền bao bọc thì chẳng phải cái gì cũng có thể giải quyết được hết sao. Nhìn mà xem, bây giờ một
chiếc áo bình thường cũng đã tiêu tốn 500 tệ rồi". Lúc vừa hay Trần Thuỷ lại đứng ngay bên cạnh tủ quần áo của Tô Tiêu, tủ quần áo của Tô Tiêu
không khoá bao giờ, bởi vì cô ấy thay quần áo quá nhiều lần, ngày nào
cũng năm lần bảy lượt mở khoá tủ thì phiền phức vô cùng. Thế nên Trần
Thuỷ đã tiện tay rút ra một chiếc áo cho những nữ sinh khác xem. Mọi
người cười một trận ra vẻ khinh miệt, nhưng rồi không nhịn được đã châu
đầu vào xem chiếc áo ấy. Họ tranh nhau nói, người này sờ sờ, người kia
lật cổ áo xem nhãn hiệu. Lộ rõ bản chất. Trịnh Thuấn Ngôn đang đeo
headphone nghe tiếng Anh. Tôi vừa lên mạng vừa buồn cho sự lợi hại mồm
mép của con gái. Bỗng nhiên có tiếng người kêu lên một tiếng "Tô
Tiêu...". Trong nháy mắt căn phòng bỗng im phăng phắc không một tiếng
động. Tôi ngoái đầu nhìn ra.
Cửa phòng nửa đóng nửa mở. Tô Tiêu đứng ở cái khe nhỏ hẹp giữa cửa và bức tường, thứ ánh sáng đèn tối mờ của hành lang hắt trên khuôn mặt cô, cô đứng trong cái khe nhỏ hẹp ấy một cách khổ sở với khuôn mặt không
biểu lộ cảm xúc, khoảng cách nhỏ hẹp giữa cửa và bức tường khiến khuôn
mặt và cả thân thể cô đều có chút biến dạng, hình như đã bị cong vẹo
rồi. Một phòng toàn nữ sinh ngồi cười nhạo một nữ sinh khác đang đứng
bên ngoài phòng. Ở giữa là cánh cửa nửa đóng nửa mở. Cánh cửa ấy như
đang mưu đồ ngăn chặn điều gì đó. Nhưng rõ ràng là không thể ngăn được
điều gì. Tình người đen bạc. Tình hình cứ giằng co như vậy. Mọi người
ngay lập tức tản ra hết, ai về phòng nấy.
Chiếc áo trong tay Trần Thuỷ đã rơi tuột xuống đất. Khuôn mặt Tô Tiêu như kết thành bằng, mắt cô ấy thì như bốc khói. Căn phòng kí túc nhỏ bé chật chội luôn luôn có những con tim xa cách lạnh lùng bức bách con
người. Tôi thấy lành lạnh dưới chân. Trần Thuỷ không nói xin lỗi mà đi
ra khỏi phòng. Trịnh Thuấn Ngôn tiếp tục nghe tiếng Anh. Tôi rất muốn
nói điều gì đó với Tô Tiêu. Nhưng một câu cũng không thể nói ra được.
Tôi thấy Tô Tiêu lặng lẽ đến trước tủ quần áo của mình, nhặt chiếc áo
lên ôm vào lòng, sau đó cô ngồi thụp xuống đất, khóc. Chiếc váy dài của
cô trải trên sàn nhà nhăn nhúm, rồi toàn thân cô run lên bần bật nhưng
khẽ khàng. Cô cố gắng kiềm chế tiếng khóc của mình nhưng tiếng
khóc bướng bỉnh hầu như không muốn thoả hiệp, do đó giọng cô trở nên tắc nghẹn mà run rẩy. Giống như những chiếc lá khô xao x