Gặp Lại Chốn Hồng Trần Sâu Nhất

Gặp Lại Chốn Hồng Trần Sâu Nhất

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 325404

Bình chọn: 7.00/10/540 lượt.

bảo vệ người khác.

Tsangyang Gyatso mà chúng ta mong đợi, đức vua lớn nhất

của cung Potala, người tình đẹp nhất của đường phố Lhasa, đã đến nhân

gian như thế. Ba trăm năm trước, tại một ngôi làng nhỏ xa xôi của Tây

Tạng. Vị Đạt Lai Lạt Ma này định sẵn sẽ khiến vô số người say mê, không

phải vì Ngài có tâm nguyện to lớn dường nào, có hoài bão sâu xa dường

nào, cũng không phải vì Ngài tay cầm quyền trượng thần thánh, được tôn

vinh cao nhất. Thứ chúng ta si luyến là thơ tình của Ngài, là chặng

đường sinh mệnh mê ly mà đẹp đẽ như mơ của Ngài. Ngài dùng cuộc đời

truyền kỳ mà bi kịch, đổi lấy hoài niệm và cảm động vĩnh viễn của đời

người. Chẳng biết, đây có xem là nét đẹp vô tư hay không? Lại có xem là

tròn vẹn tàn khuyết hay không? Đi qua thời trai trẻ,

năm tháng bắt đầu không khoan dung, mỗi ngày điều ta có thể làm chính là thu thập những hồi ức đã già đi, giả vờ bản thân còn sở hữu cảnh xuân

muôn hồng ngàn tía.

Lúc con người còn thơ ấu, luôn cảm thấy thời

gian trôi qua quá chậm, dường như mình là đứa bé không lớn nổi, chẳng có cả khả năng đứng dưới gốc cây rướn người hái quả. Nhưng thật sự đến lúc vĩnh biệt tuổi xuân xanh, mới cảm thấy thời gian quá đỗi vô tình, không cho ta cơ hội quay đầu ôn lại giấc mơ xưa. Đi qua thời trai trẻ, năm

tháng bắt đầu không khoan dung, mỗi ngày điều ta có thể làm chính là thu thập những hồi ức đã già đi, giả vờ bản thân còn sở hữu cảnh xuân muôn

hồng ngàn tía. Quá trình của sinh mệnh cũng như giương buồm ra khơi, đã

không thể xoay chuyển phương hướng con thuyền, lại hà tất để tâm nó có

xuôi theo dòng nước mùa xuân cuồn cuộn chảy về đông hay chăng?

Tsangyang Gyatso sinh trưởng giữa non nước Monyu, cho rằng mình có một tuổi thơ

hạnh phúc. Là con cả trong nhà, Ngài được cha mẹ hết lòng cưng chiều.

Ngài như một chú chim ưng non vui vẻ tự do trên thảo nguyên, tuy chưa đủ lông đủ cánh, nhưng không cần lo lắng gió mưa xâm phạm. Mỗi ngày, Ngài

cùng đám bạn trẻ chăn thả đàn cừu, cười nói vui đùa. Có lúc, Ngài lẳng

lặng gối đầu lên bãi cỏ, ngắm mây trắng trôi dạt dưới trời xanh, trong

đầu thoáng hiện một số chuyện cũ chưa từng xảy ra nhưng lại lờ mờ phảng

phất. Ngài yêu mến mảnh đất đã cho mình sinh mệnh này, quyến luyến cỏ

dại nhẹ nhàng lay động trong gió, thích thú ngắm mái tóc dài đen mượt

của cô gái làng bên.

Tsangyang Gyatso khi còn rất nhỏ đã biết

mình và các bạn không giống nhau. Bắt đầu từ khi có ký ức, ngày thường

ngoài chăn thả chơi đùa với bạn bè, Ngài còn được định kỳ bí mật sắp xếp học kinh ở một nơi gọi là tu viện Basang. Tu viện Basang tọa lạc tại

huyện Cona[1'> của Lhoka, là nơi người Monpa tụ tập sinh sống, sùng bái

Hồng Giáo, tôn trọng tình yêu. Ở đây, sư sãi có thể kết hôn với phụ nữ

ngoài đời, do đó bên ngoài tu viện thường vang vọng những bản tình ca du dương.

[1'> Cona (Thác Na): một huyện của địa khu Lhoka, khu tự trị Tây Tạng, Trung Quốc.

Khi Tsangyang Gyatso chưa thôi nôi, gia đình người nông dân bình thường này đột nhiên có khách quý đến thăm, đó chính là sứ giả do Đệ Ba Sangye

Gyatso phái đến. Sứ giả đem đến một tin tức động trời, y nói cho cha mẹ

Tsangyang Gyatso biết, con trai cả của họ là linh đồng chuyển thế của

Đạt Lai thứ 5 Lobsang Gyatso. Vinh hoa từ trên trời rơi xuống này trong

khoảnh khắc nhắm trúng họ, khiến đôi vợ chồng thường dân lương thiện ấy

luống cuống. Thế nhưng, tin tức này không có nghĩa là Tsangyang Gyatso

sẽ phải lập tức rời Monyu, đi đến Lhasa xa xôi, ngồi trên ngai Phật

quyền quý của cung Potala, từ đó diễn tiếp cuộc đời Phật sống của Ngài.

Có câu họa là nơi phúc tựa, phúc là nơi họa nấp. Sự đời biến ảo vô thường, khi bạn chìm đắm trong niềm vui sướng tuyệt vời khôn tả, lại đâu hay có tâm tư bi thương đang lặng lẽ chờ bạn.

Cha mẹ Tsangyang Gyatso

biết rõ con trai họ chính là linh đồng chuyển thế của Đạt Lai thứ 5, sẽ

bước vào cung Potala rực rỡ huy hoàng trong truyền thuyết, trở thành đức Phật sống chí cao vô thượng, được muôn người tôn sùng, nhưng lại không

thể không giữ kín như bưng bí mật lớn lao này, vì dù là dân thường chốn

Monyu hẻo lánh, cũng biết trong xã hội tầng trên của Lhasa luôn diễn ra

đấu tranh chính trị tàn khốc mà kịch liệt. Họ không thể biết được, con

mình trong tương lai bị cuốn vào trong những đấu tranh ấy, sẽ gánh chịu

hưng thịnh vinh nhục thế nào. Không biết, ẩn tình giấu diếm này mai kia

chiếu cáo thiên hạ, sẽ dấy lên sóng to gió lớn ra sao.

Không ai

có thể đoán trước tương lai, cũng giống như ban đầu không thể dự liệu

gia đình nghèo nàn trong sạch này lại sẽ giáng lâm một linh đồng chuyển

thế của Đạt Lai Lạt Ma. Nếu nói đây là sủng ái của cao xanh đối với họ,

lại vì sao buộc họ cố sống cố chết giữ kín bí mật lớn tày trời này, đến

nỗi cả ngày hoảng hốt không yên. Khi Tsangyang Gyatso hai tuổi, liền

được định kỳ bí mật sắp xếp học kinh ở tu viện Basang. Đứa bé còn chưa

tỏ sự đời này không hề biết sứ mệnh gian khó Phật tổ trao cho mình. Chỉ

có cha mẹ của bé, ngày tháng từ đó về sau, mỗi ngày đều như đi trên băng mỏng.

Tsangyang Gyatso thơ bé học tập kinh


Snack's 1967