Người Yêu Hoàn Mỹ

Người Yêu Hoàn Mỹ

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 323851

Bình chọn: 8.00/10/385 lượt.

iang Wan, nếu tớ tra không lầm >o<

[2'> Litost: Một từ tiếng Séc, như Hướng Vãn đã giải thích trên kia. Tức là từ mô tả cảm xúc áy náy, dằn vặt của một người khi phát hiện ra hoàn cảnh bi thảm khổ sở của bản thân mình. Từ này khó dịch ra các thứ tiếng khác, vì gần như không có từ nào đồng nghĩa với nó cả (cái đoạn âm tiết kia chắc là do phát âm thôi)

Có khá nhiều những từ vựng khó dịch ra các ngôn ngữ khác, chẳng nói đâu xa, như từ “Chuối”, “Sến” của dân mình, làm thế nào dịch ra tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng v..vv.. mà vẫn giữ đủ ý nghĩa của nó, hay lại làm một list dài ngoằng giải thích ^^

[3'> Helen Keller: Tên đầy đủ là Helen Adam Keller (1880-1968), là nhà văn nữ, nhà hoạt động xã hội, diễn giả người Mỹ. Bà là người khiếm thị, khiếm thính đầu tiên của nước Mỹ giành học vị Cử nhân Nghệ thuật.

Khi vừa ra đời, bà là một cô bé thông minh. Nhưng lúc tròn 19 tháng tuổi, một trận sốt cao viêm màng não đã khiến bà bị mù và không lâu sau đó thì bị điếc. Một vài tài liệu có nói thêm là bà bị câm nhưng sau đó đã học cách phát âm lại được(???)

Một trong những người có ảnh hưởng lớn nhất đến cuộc đời Helen Keller chính là cô giáo Anne Sullivan, người đã cứu thoát bà khỏi bóng tối, và cùng bà bắt đầu một tình bạn kéo dài 49 năm trời.

Chuyện cũ của Hellen được kể lại rất nhiều trong các tài liệu và sách truyện, mọi người có thể dễ dàng tìm đọc. ^^

[4'> Phan Lại Thanh và Phạm Quảng Ấn: Hai chiến sĩ cảnh sát Trung Quốc, gặp tai nạn nên bị giảm thị lực nhưng vẫn kiên cường tiếp tục công việc của mình. Tớ tìm trên baidu nên không chắc chắn về thông tin này lắm. Chỉ biết Phạm Quảng Ấn bị thương năm 1993, mắt chữa khỏi nhưng thị lực giảm, mà công việc của ông lại liên quan đến sổ sách trong Viện Kiểm Sát.

Tớ sẽ đi hỏi và chỉnh sửa lại chính xác sau O.o

[5'> Thiên sang bách khổng: Khuyết tật khắp nơi, vấn đề nghiêm trọng. Bị tàn phá nặng nề, đầy mình thương tật. Câu này có nghĩa là thế giới này cũng có những vết nứt, không phải là một thế giới hoàn hảo.

[6'> Casablanca: Tên Việt là “Chuyện tình thế chiến”, một bộ phim tình cảm Mỹ của đạo diễn Michael Curtiz được công chiếu năm 1942. Humphrey Bogart trong vai Rick Blaine, nhân vật chính của phim, một người Mỹ lưu vong sống tại thành phố biển Casablanca của Maroc thuộc Pháp. Anh là ông chủ của một quán bar sang trọng kiêm sòng bạc nổi tiếng có tên “Rick’s Café Américain”, nơi tập trung đủ mọi thành phần của thành phố, từ những viên chức Vichy Pháp cho đến sĩ quan Đức Quốc xã cho tới những người tị nạn bị mắc kẹt tại thành phố cảng trên đường chạy trốn cuộc chiến đang lan rộng ở châu Âu.

Bộ phim nổi tiếng còn bởi những lời thoại kinh điển của các nhân vật. 6/100 câu thoại trong bảng xếp hạng những câu nói đáng nhớ của viện phim Mỹ (AFI) thuộc về Casablanca. Có thể kể đến những câu nói như “Here’s looking at you, kid” hay “Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.”

Câu nói mà tác giả trích trong truyện là “Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine”, lời thoại của Rick Blain do Humphrey Bogart thủ vai.

Edit: Hamano Michiyo(Momo)

Nguồn: Tử Vi Các

Mỗi năm mỗi tháng đều có một ngày như thế này, Tiểu Tịch xuất hiện bắt giữ kẻ xấu, Tiểu Miêu nghe phong thanh, liền đeo túi lên vai chạy tới săn tin.

Tiểu Tịch(dặn dò): “Làm tốt lắm! Đưa bọn chúng ra ngoài ánh sáng! Quá xằng bậy! Quá mất mặt!”

Tiểu Miêu(vỗ ngực ): "Yên tâm! Tôi nói tiếng Nhật không hề xằng bậy, không hề mất mặt tí nào!”

Tiểu Tịch(giơ ngón cái): “Không tồi! Suy nghĩ rất sạch!”

...

Đường Kính(xoa trán): “Rốt cuộc là vì cái gì mà tôi lại đi dạy cô ấy nói tiếng Nhật chứ…”

Đường Thần Duệ(vuốt cằm): “Tôi rất tò mò, một nhà tư bản như tôi sao có thể nuôi dưỡng ra một con thỏ thiếu niên động chút là giận dữ như thế được nhỉ...”

SO, kỳ thực giới thiệu đơn giản của câu chuyện này hoàn toàn có thể viết như vậy:

Có một con thỏ, tên là Tiểu Tịch, bình thường nhu nhược ngốc nghếch, nhưng lúc xù lông lên thì hung mãnh dị thường, thức ăn sống nguội không kiêng kỵ, thích đánh đấm lung tung, am hiểu nhất chính là chiêu duỗi chân công kích bộ vị trọng yếu của giống đực[1'>, mọi người đều nói rằng: “Đấy là một con thỏ Võ Tòng”. Về sau nó bất hạnh bị kẻ xấu nhìn trúng, bị bắt cóc, tóm lên giường xào nấu rồi ăn sạch, thế là từ đó cuộc đời của bạn thỏ Võ Tòng lâm vào mờ mịt…

Mờ mịt rồi mê man, sau khi bị Đường Thần Duệ tóm về, Tiểu Tịch không còn cơ hội được trải nghiệm những niềm vui chưa từng có nữa, tỷ như quen biết với Tiểu Miêu chẳng hạn.

Một buổi xế chiều nào đó, Tiểu Miêu đến nhà trọ của Đường Thần Duệ tìm Tiểu Tịch chơi, thấy Tiểu Tịch đang chơi game, Tiểu Miêu ngáp một cái liền lăn lên giường của Tiểu Tịch ngủ trưa.

Tiểu Tịch chơi xong, thấy Tiểu Miêu đang lăn quay ra ngủ, muốn gọi bạn mình dậy.

Thế là ——

Tiểu Tịch vươn tay gãi gãi cằm Tiểu Miêu.

Tiểu Tịch thò tay đâm hai má Tiểu Miêu.

Tiểu Tịch cầm chân Tiểu Miêu kéo sang hai bên rồi lắc lắc.

Tiểu Tịch lặng lẽ đến gần, thổi khí bên tai Tiểu Miêu.

Cuối cùng Tiểu Tịch ôm thắt lưng Tiểu Miêu muốn xoay n


Disneyland 1972 Love the old s