Ninh Phi

Ninh Phi

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 324000

Bình chọn: 10.00/10/400 lượt.

kì lạ, nếu là một công tử thì theo quy củ, bà đỡ và thái y đều phải nói vài lời chúc mừng, vì sao hắn lại không nghe thấy gì? Cuối cùng ánh mắt cũng rời khỏi Ngân Lâm, nhìn vào trong tã lót. Hắn từ từ đứng dậy.

Hắn không phân biệt được thai chết và trẻ sơ sinh mới chết, trong lúc đau buồn thì càng chẳng có ai giải thích rõ cho hắn. Hắn đỡ lấy đứa bé từ trong tay bà đỡ. Đứa bé này hơn cục máu mà Giang Ngưng Phi mới sinh ra trước đây mấy ngày, nó đã có hình người, tai mắt mũi miệng nhỏ nhắn linh lợi. Tuy da dẻ nhăn nhúm nhưng có thể đoán được là sau khi nó lớn lên, sẽ làm bao người thích nó.

Từ Xán đau đớn vô cùng, một bên là thê tử hắn yêu chịu dày vò một ngày một đêm, đau đến bất tỉnh nhân sự, còn một bên là con hắn mới sinh, chưa kịp nhìn thấy ánh sáng mặt trời đã qua đời, hắn thấy đất trời quay cuồng, cả người suýt ngã sấp xuống.

Trong lúc hoảng hốt, có người đỡ lấy đứa bé từ trong tay hắn, có người nói gì đó ồn ào. Từ Xán láy lại tinh thần, cố gắng mở to cả hai mắt, hắn thấy rõ ràng dần. Mặt Cao ma ma đầy nước mắt, đứng trước hắn kể lể công chúa số khổ.

Từ Xán nghe bà ta nói: "Nếu không phải nhị phu nhân ăn nói vô lễ thì cũng không dẫn đến công chúa bị động thai. Đúng là do nhị phu nhân mới hại công tử chết non."

Thái y nghe Cao ma ma nói vậy thì thầm phản đối trong bụng. Cái được gọi là "chết non" nghĩa là đứa trẻ đã sinh ra, đã sống, sau đó mới chết thì mới dùng từ này. Công chúa sinh ra là cái thai đã chết, nó ở trong bụng đã chết rồi, sao có thể nói là có người hại "chết non"?

Mấy thái y biết rõ chân tướng trong bụng, nhưng bọn hắn cũng là mấy tên cáo già tôi luyện trong hoàng cung, bản thân nhận bát cơm mà hoàng đế ban cho, Cao ma ma lại là người bên hoàng cung, vì vậy phải về phe ai thì bọn họ cũng rõ. Đáng thương cho vị nhị phu nhân kia rơi vào cuộc chiến giữa nữ nhân. Hai mắt Từ phò mã đỏ ửng, vẻ mặt kì quái, xem ra vị nhị phu nhân lần này không chết thì cũng bị lột da.

Từ Xán suy sụp, đầu và trái tim càng ngày càng đau, vì vậy không phân biệt được rõ thật giả.

Cao ma ma lại nói chuyện sáng nay công chúa đi tới Phương Phi uyển, bắt đầu thêu dệt: "Lúc ấy nhị phu nhân bảo công chúa là tới đây để ra oai... Đúng là oan uổng biết bao, công chúa của chúng ta lương thiện thế nào, làm sao biết ra oai. Lúc đó nhị phu nhân khóc lóc không ngừng, nói nàng ta không thể sinh nở nữa, nguyền rủa công chúa cũng sẽ như nàng ta. Mấy người hầu tiểu nhân không chịu được nữa, muốn dạy bảo nàng cho công chúa hả giận, nhị phu nhân không thèm để ý đến thể thống rồi thân phận, trèo luôn lên mái nhà. Công chúa sợ nàng ngã bị thương nên bảo chúng tiểu nhân đến ôm nàng xuống, ai ngờ nhị phu nhân không những không cảm ơn, mà còn đạp ngã hai hầu gái. Công chúa thấy nàng ta có nói cũng không nghe, kéo xuống cũng không được, đành đi về. Lúc về liền thấy cả người không thoải mái."

Đứng bên cạnh có người hầu gái lúc sáng, bà ta vén tay áo, để lộ ra một vết bầm tím trên cánh tay làm chứng. Mấy người này ra sức nói xấu, vì Ngân Lâm công chúa cũng chẳng ngại cho người ta nhìn da thịt mình. Dù sao họ đều là người hầu thô lỗ, cũng đã trên bốn mươi nên đối với mấy vấn đề như danh dự, trinh tiết... cũng không để ý nhiều đến thế.

Lúc này Từ Xán đã không còn là Từ Xán ngày thường, hai mắt đỏ rực, chỉ có một mong muốn muốn giết người, hắn túm chặt bả vai Cao ma ma khiến bà ta kêu la thảm thiết.

Từ Xán hỏi: "Nàng ta ở đâu?"

"Nàng ta?" Cao ma ma đau quá nên không hiểu rõ.

"Bây giờ đang ở Phương Phi uyển đúng không... Được, ta đi tìm..."

Lúc này Cao ma ma mới hiểu hắn nói đến ai, thức thời đáp: "Hiện giờ nhị phu nhân đang ở Ngân Sam viên, tiểu nhân gọi người mời đến đây."

"Mời nàng? Mời cái gì mà mới. Ngươi dẫn ta đi nhìn ả đàn bà độc ác dám nguyền rủa Ngân Lâm không thể sinh nở."

Ninh Phi bị kéo đến Ngân Sam viên một ngày một đêm để đảm bảo sinh nở thuận lợi. Thật là chán chết. May mà trong phòng còn có mấy quyển sách để nàng đọc. Tuy nhiên lại là thể loại như "Nữ kinh", "Trinh nữ truyện", "Liệt nữ hiếu kinh"... Nàng cầm đọc để quen với nét bút thời cổ.

Tiếng Từ Xán đạp cửa vào rất to làm nàng giật nảy mình. Đứng phắt lên, quyển sách trong tay rơi bộp xuống đất, gáy sách lật lên trên, là quyển "Chú thích về tam tòng tứ đức".

Từ Xán nhìn tên sách thì tức giận bừng bừng. Hắn chưa bao giờ nghĩ Giang Ngưng Phi sẽ có ngày hai mặt như thế này, sẽ có ngày trở nên độc ác. Câu nói "Độc ác nhất là lòng phụ nữ" thật đúng với nàng ta.

Hắn đi qua cửa, đi hai bước đã đến trước mặt Ninh Phi. Hắn giơ tay tát một cái khiến Ninh Phi ngã sấp xuống đất. Lòng hắn còn nhớ rõ sự đau đớn của Ngân Lâm, còn có đứa bé mới sinh đã chết kia, dưới sự chi phối của tức giận, hắn không khống chế được lực của tay. Ninh Phi chịu một cái tát, suýt ngất luôn tại chỗ.

Nàng còn chưa kịp hồi phục thì đã bị Từ Xán lôi cổ dậy. Lúc này mới cảm giác được má đã sưng lên, cái đau lan đến đỉnh đầu, thậm chí mở mắt nhìn, bóng người hiện ra lờ mờ, đã bị bóp méo.

Từ Xán nói: "Đúng là ả đàn bà độc ác... Ta thật sự không ngờ... thật..."

Hắn nói đến đây thì dừng lại, khôn


Polaroid