
không muốn phân tích sự cô đơn đang gặm nhấm bên trong mình, hay tại sao anh nhớ những ván cờ, những trận chiến của họ, hay chỉ muốn giết thời gian với cô cả tối. Nick nhớ những cuộc gọi phiền phức về Otto lúc anh đang làm việc hay van nài anh nhận nuôi một con chó từ trung tâm cứu trợ động vật.
Thay vào đó, ngay từ đầu anh đã có thứ mà mình muốn.Một người vợ chỉ trên danh nghĩa. Một đối tác làm ăn giữ khư khư cho bản thân và sống cuộc đời của cô ấy.
Anh ghét điều đó.
Kí ức về nụ hôn cuối cùng của họ chợt lóe lên trong tâm thức. Nhưng lời nói của cô làm anh bối rối. Chẳng lẽ Alexa không nhận ra anh khao khát cô đến mức nào sao?
Anh nghĩ về cái đêm mà viên cảnh sát tới đã chứng minh cho tình cảm của mình. Thay vào đó, cô ném Gabriella ra như một bằng chứng rằng anh không bao giờ khao khát cô như đã khao khát cô ta. Lạy Chúa, anh chưa bao giờ muốn có Gabriella như ham muốn vợ mình. Chưa bao giờ mơ về Gabriella hay ham muốn chạm vào hoặc cười với cô ta. Chưa bao giờ muốn tranh cãi hay chơi những trò chơi ngu ngốc, cũng như sống cùng với Gabriella.
Cái gì đang diễn ra vậy? Nick uống cạn ly rượu và bước về phòng.
Có lẽ đã đến lúc phải khám phá ra.
“Báo động, chồng cô đến.” Alexa ngước nhìn lên và thấy Nick rẽ ra khỏi đám đông. Cô lờ anh đi để tập trung sự chú ý của mình vào Michael và sự thích thú ánh lên trong mắt của anh ta.
Cô vẫy tay với người bạn mới. “Cẩn trọng nào.”
“Không phải anh luôn thế ư?”
“Đây là lần thứ hai trong tối nay anh tách em ra khỏi chồng em rồi đấy.”
Gót giày của họ gõ trên sàn gỗ bóng loáng khi Michael dẫn cô ra sau phòng làm việc. Ngôi nhà được trang trí bằng tông màu đất và đỏ tía sang trọng, với những tấm gương mạ vàng, thảm thêu, những bức tượng điêu khắc mượt mà làm dịu bớt đi vẻ thanh lịch, hào nhoáng tràn ngập bầu không khí. Tiếng nhạc giao hưởng vang vọng khắp căn phòng. Michael đã trang trí căn phòng với ngụ ý ham muốn thể xác. Alexa đánh giá cao điều đó.
“Vậy tôi đã làm tốt nhiệm vụ của mình, thưa phu nhân. Chồng bà đã làm bà buồn tối nay, tôi có thể nói thế.”
Cô dừng lại và ngước nhìn. Lần đầu tiên, cô cho phép mình bộc lộ những cảm xúc nguyên sơ về sự thú tội của Nick. Thật khó khăn để vờ như không quan tâm tới những gì đã xảy ra trong một tuần qua. “Bọn em có một vụ cãi vã.”
“Em có muốn kể cho tôi nghe không?”
“Đàn ông thật chẳng ra sao.”
Anh gật đầu đầy vẻ kiểu cách. “Đôi khi, đúng. Đôi khi thật tuyệt vời khi chúng ta bộc lộ rõ những gì mình nghĩ. Nhưng hầu như chúng ta ngại thổ lộ bản thân cho người khác.”
“Vài người đàn ông không bao giờ làm thế.”
“Đúng. Vài người không. Em phải tiếp tục cố gắng thôi.”
Cô cười với anh. “Em sẽ cho anh số của Maggie bạn em. Hứa là anh sẽ gọi cho cô ấy.”
Anh phát ra một tiếng thờ dài. “Nếu điều đó làm em vui, tôi sẽ gọi và mời cô ấy đi ăn tối.”
“Hoan hô. Em không thể rũ bỏ cái linh cảm kì cục về hai người được.”
“À, có phải em là người chuyên kết nối những trái tim không?”
Khi đêm dần trôi. Alexa uống nhiều rượu sâm banh và trò chuyện táo bạo hơn, khiêu vũ với vài người khác, luôn luôn cẩn thận đi giữa ranh giới mỏng manh giữa một buổi tiệc đứng đắn và sự vui vẻ lả lơi. Không lâu sau đó. Nick từ bỏ ý định kéo cô vào nói chuyện riêng. Anh chỉ đứng ở quầy bar, uống rượu Scotch và ngắm nhìn. Cái nhìn của anh như thiêu đốt cô từ phía bên kia phòng, thậm chí ngay cả khi đứng lấp sau mọi người. Như thể anh đặt một lời tuyên bố với cô, mà không cần dùng tới một từ ngữ hay sự đụng chạm nào. Suy nghĩ đó làm cô run rẩy với sự đề phòng. Sau đó Alexa nhận ra rằng thực sự viễn vông khi nghĩ Nick đã làm điều đó để lôi kéo, cám dỗ mình. Giống như ở trong những cuốn tiểu thuyết lãng mạn.
Chắc chắn rồi. Anh là ngài Lý trí. Nhưng chắc hẳn anh cũng đã đọc tiểu thuyết khoa học và đang chờ đợi người ngoài hành tinh xâm chiếm thế giới thôi. Điều đó có vẻ khả dĩ hơn.
* * *
Anh thấy đủ rồi. Nick chán ngán và mệt mỏi với việc theo dõi cô diễu qua diễu lại với những người đàn ông khác. Chắc chắn rồi, cô chỉ khiêu vũ với họ. Nhưng cô hiếm khi vứt Conte sang một bên, tham gia vào mấy trò cợt nhả và mức độ lả lướt của chúng thì làm Nick điên tiết.
Với người ngoài, cuộc hôn nhân của họ luôn có vẻ vững bền. Cái gì xảy ra nếu cơn lốc xoáy của những trò đồn đại chuyển hướng về gã Bá tước người Italia và Alexa hợp đồng bến cảng thậm chí còn khó khăn hơn, bời vì khi đàm phán, anh luôn tưởng tượng về cảnh đập vỡ gương mặt tuyệt đẹp của gã dẻo mỏ kia.
Ồ, đúng, anh lúc nào cũng lý trí mà, được thôi.
Khi uống cạn hớp cuối cùng và đặt chiếc ly lên bàn, Nick để ý thấy chất rượu cay nồng khiến máu như sôi lên với giải pháp mới và phá tung mọi rào cản để tiến tới sự thật.
Anh muốn làm tình với vợ mình.
Anh muốn cô thật sự, không phải chỉ trong chốc lát.
Và quỷ tha ma bắt những hậu quả đi.
Anh vứt bỏ lại đằng sau người đàn ông lý trí đang kêu gào mình quay trở lại, đợi tới khi trời sáng và sẽ kết thúc những tháng tiếp theo trong thái độ lịch sự.
Anh băng ngang qua phòng và đặt tay lên vai vợ. Alexa xoay người lại khi Nick liều lĩnh nắm chặt tay mình.