Polaroid
10 Bí Quyết Chinh Phục Trái Tim

10 Bí Quyết Chinh Phục Trái Tim

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 322972

Bình chọn: 7.5.00/10/297 lượt.

uyết định.”

“Điều gì được quyết định?”

“Chúng tồi sẽ đến trang viên Townsend Park vào chiều nay, chậm nhất

là ngày mai. Thật ra, ta rất muốn hộ tống nàng về nhà. Ta muốn chắc chắn rằng nếu nàng lại phân tâm thì phải có một người ở đó để cứu nàng thoát khỏi đường chạy của những con ngựa.”

Nàng đỏ mặt khi nhận ra anh đang trêu chọc. “Thưa ngài, ngài đã quá cường điệu rồi. Tôi hoàn toàn ổn mà.”

Khuôn mặt anh trở nên nghiêm túc. “Không, quý cô Isabel, nàng không ổn. Nàng đã suýt bị giết đấy.”

“Vô lý.”

Nick nheo mắt nhìn nàng. “Ta thấy nàng là người cố chấp.”

“Tôi không thế.” Nàng cân nhắc câu nói của anh. “Ít nhất, không cố chấp hơn những người phụ nữ khác.”

“Ta đánh giá cao sự thật thà của nàng, tuy nhiên, hầu hết các quý cô sẽ nói cảm ơn ta vì đã cứu mạng họ.”

“Tôi...”, nàng dừng lại, không biết làm sao đáp lời. Có phải anh đang trêu chọc nàng không?

“Không, không”, anh nói, cắt ngang chuỗi từ ngữ ngớ ngẩn nàng muốn

nói. “Đừng nói bất kỳ điều gì bây giờ. Điều đó sẽ giống như tôi bắt buộc nàng phải bày tỏ lòng biết ơn vậy.”

Chắc chắn anh đang trêu chọc nàng.

Anh nghiêng người đến gần nàng. “Nàng có thể cảm ơn ta vào lúc khác.”

Isabel không thích cái cách mà giọng nói trầm thấp đầy hứa hẹn của anh khiến lòng nàng cuộn lên.

Trước khi nàng đáp, anh đã quay sang chào hỏi bạn mình và cầm dây

cương của con ngựa lớn màu xám. Quay đầu lại, Nick nói, “Quý cô Isabel,

tôi xin phép được giới thiệu bạn và đồng sự của ta, Durukhan”.

Người đàn ông khổng lồ tiến lại gần, anh ta cao gần bằng con ngựa

giống màu đen đứng bên cạnh. Isabel đưa tay ra và Rock cúi chào nàng.

“Anh Durukhan”, nàng nói, “Rất hân hạnh được gặp anh.”

Rock đứng thẳng, tỏ ra rất hiếu kỳ. “Vinh hạnh này nên dành cho ta.”

Nhìn vào đôi mắt đen của người đàn ông đó, nàng cảm thấy bắt buộc

phải giải thích. “Quý ngài Nicholas – ngài ấy đã tốt bụng đẩy tôi ra

khỏi đường chạy của...” nàng vẫy một tay về phía chiếc xe hàng biến mất

từ lâu, “vài con ngựa”.

“Có không?” Hai người đàn ông nhìn nhau nhưng nàng không hiểu có nghĩa gì.

Và nó biến mất trong nháy mắt khi St. John thay đổi chủ đề. “Quý cô

Isabel mời chúng ta đến xem bộ sưu tập cổ vật của cô ấy, Rock.”

“À”, Rock nói, xem xét Isabel. “Bây giờ chúng ta sẽ đến đó phải không?”

Tim Isabel đập thình thịch khi nàng tưởng tượng hai người đàn ông này xuất hiện trước bậc cửa ngôi nhà Minerva mà không được báo trước.

“Không!” Nàng nói, rất to.

Hai người đàn ông nhìn nhau, rồi quay sang nhìn Isabel, Isabel mỉm

cười e ngại. “Tôi có việc phải làm ở thị trấn. Và nhiều việc phải làm ở

nhà. Và tôi chưa chuẩn bị bộ sưu tập để ngài xem. Thật ra, tôi không

nghĩ ngài sẽ đến đây. Ngài là một dấu hiệu, ngài nhớ chứ?”

Im mồm, Isabel. Mày đang nói như một đứa ngớ ngẩn.

Anh khẽ mỉm cười làm dạ dày nàng nhộn nhạo. “Nàng vẫn chưa chuẩn bị gì cho một dấu hiệu.”

“Chính xác!” Nàng dừng lại. “Dù sao đi nữa, tôi nghĩ là ngài hiểu.”

St. John gật đầu. “Ừm. Nàng có nhiều việc phải làm.”

“Đúng vậy.” Nàng lờ đi sự thích thú trong ánh mắt anh, lo lắng vuốt

nhẹ mái tóc trước khi chú ý đến chiếc mũ của nàng. Nó nằm cách đó vài

mét sau khi bay khỏi đầu nàng trong cú va chạm. Nàng bước vội về phía

chiếc mũ - trong khi một mắt cá chân bị đau – và nhặt nó lên, rồi quay

lại với hai người đàn ông đang chăm chăm nhìn nàng.

Nếu không quá khó chịu vì đau, nàng sẽ thấy thích thú trước vẻ mặt chết lặng của họ.

Thay vào đó, nàng lùi lại dần dần tránh xa hai người đàn ông to lớn.

“Vậy là, như ngài biết, Quý ngài Nicholas. Tôi không thể giới thiệu với

ngài bộ sưu tập đó bây giờ… nhưng ngày mai… ngày mai sẽ được. Vào buổi

chiều? Ba giờ?”

Anh gật đầu đồng ý. “Vậy ngày mai.”

“Buổi chiều ngày mai”, nàng nhắc lại.

“Ta đồng ý.”

“Tuyệt vời. Tôi sẽ háo hức chờ đón chuyến đến thăm của hai người.”

Với nụ cười quá rạng rỡ và cái gật đầu quá háo hức, Isabel quay người và khẩn trương bỏ đi, để lại hai người phía sau.

Vài giây sau, Rock quay sang nhìn Nick trong khi anh vẫn mải dõi theo nàng. “Chúng ta sẽ không chờ đến tận ngày mai chứ?”

Nick lắc đầu. “Không.”

“Cô ấy đang che giấu điều gì đó.”

Nick chỉ gật đầu cộc lốc. “Rất không tốt.” Anh nhìn nàng, chú ý tới

bước chân hơi khập khiễng khi nàng vội vàng băng qua phố và bước vào một tòa nhà gần đó.

“Đã nhiều năm rồi tôi không nhìn thấy điều đó.”

Nick mải miết nhìn Isabel. “Thấy cái gì?”

“Khuôn mặt của Khazar.”

Một lúc sau Nick quay sang Rock.

“Một trăm đồng bảng Anh nếu chúng ta tìm thấy cô ấy.”

Rock lắc đầu. “Tôi không tham gia vụ cá cược đó.”

Vài giờ sau, Nick và Rock đã đứng trên lối vào của điền

trang Townsend Park. Nơi ở của bá tước Reddich là một ngôi nhà lớn và trang

nghiêm, cao ba tầng, cửa sổ hình cung, vẻ bề ngoài của tòa nhà làm nổi bật quá

khứ ấn tượng của ngài bá tước hơn là hoàn cảnh thực tại của nó.

Ngôi nhà khá yên tĩnh kích thích trí tò mò của Nick. Nó vừa

là một ngôi nhà yên tĩnh không bóng người lai vãng, vừa có cái gì đó không hoàn

toàn là đang ngủ, rất thú vị. Nếu bà chủ của Townsend Park là dấu hiệu nào đó,

Nick sẽ đặt cược cho sự