80s toys - Atari. I still have
Đức Phật Và Nàng

Đức Phật Và Nàng

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 325672

Bình chọn: 8.00/10/567 lượt.


hành lý rời khỏi nơi này.

Tôi đưa

mắt nhìn Kumalajiba đúng lúc cậu ta quay đầu về phía tôi, đôi mắt trong như

nước hồ thu. Tôi ngước lên nhìn trời, hôm nay là một ngày oi ả, sao mới sáng

sớm mà ánh nắng đã làm tôi choáng váng thế này!



Sau

cuộc luận chiến, tiếng tăm của Kumalajiba lan truyền khắp nơi, đến đâu cậu ta

cũng được người dân vây quanh, tung hoa chúc tụng và chỉ cần được chạm tay vào

vạt áo của cậu là ai nấy mặt mày hớn hở, ý chừng rất thỏa nguyện. Ngay cả một

giáo viên nhỏ bé như tôi cũng được thơm lây. Lúc ra phố, dân chúng trong kinh

thành đều đặt vào tay tôi đủ thứ lễ vật nào là dầu thơm, các loại thịt, hoa

quả... Đám lính tráng từng bắt giam tôi, nay gặp mặt là kính cẩn cúi chào. Và

đặc biệt, chiến thắng của Kumalajiba đã giúp cho công việc khảo sát của tôi

được tiến hành hết sức thuận lợi, tôi không gặp phải sự đề phòng hay ngăn cản

nào cả.

Hơn

mười ngày nữa trôi qua, tôi bấm ngón tay, vậy là chỉ còn khoảng chục ngày nữa,

Kumalajiba sẽ kết thúc thời gian thuyết giảng Phật pháp ở đây, sau đó chúng tôi

sẽ lên đường đi Khâu Từ. Hơn một tháng ở lại Wensu, không một chỗ nào tôi chưa

từng đi đi lại lại ba lần, vì vậy tôi thực sự mong mỏi ngày khởi hành đi Khâu

Từ.

Khi

được hỏi: “Nếu có kiếp sau, ông muốn được sinh ra ở đâu”, nhà nghiên cứu lịch

sử người Anh Arnold Joseph Toynbee đã trả lời rằng: “Tôi muốn được sinh ra ở

Khâu Từ, vùng đất thuộc Tân Cương ấy, hai nghìn năm về trước từng là nơi giao

thoa của rất nhiều nền văn hóa và dân tộc”. Sau khi đọc câu trả lời này, tôi đã

rất khao khát được tìm hiểu về Khâu Từ: âm nhạc Khâu Từ, Thiên Phật động Kizil,

sách của H.Bower, di chỉ Subash và cả nhân vật nổi tiếng nhất nhất Khâu Từ -

hòa thượng Kumarajiva! Không biết ngài Toiynbee sẽ nghĩ gì nếu biết rằng ước mơ

của ngài sắp được tôi biến thành hiện thực?

Thế là

tôi kết thúc buổi lên lớp tiếp theo với tâm trạng đặc biệt phấn chấn. Tôi đã

giảng cho Kumalajiba về “Luận ngữ”. Những cuốn nhập môn như “Tam tự kinh” tôi

không có sách trong tay, mà cũng chưa thuộc hết và điều đáng ngại hơn cả là,

tôi không nhớ “Tam tự kinh” ra đời vào thời đại nào. Để đảm bảo tính an toàn

của trật tự lịch sử, tôi quyết định chỉ giảng những cuốn ra đời trước thời Hán.

Và cuốn đầu tiên, tất nhiên là “Luận ngữ”, sau đó đến “Kinh thi”, rồi đến “Tả

truyện” và “Chiến quốc sách”. Tôi hy vọng tiền học phí từ nay đến khi khởi hành

đi Tràng An sẽ đủ để tôi chi tiêu trên đường.

Vừa ra

khỏi cửa, Kumalajiba bỗng nhiên quay lại:

- Ngày

mai quốc vương sẽ đến, chúng ta phải ra đón ngài, cô cùng đi nhé!

Tôi vẫn

chưa hết hưng phấn với kế hoạch đi Khâu Từ, nên hơi bất ngờ:

- Quốc

vương đến đây làm gì vậy?

- Đến

đón mẹ con tôi.

Sao

kia? Vua của một nước mà phải đến tận nước khác đón mẹ con họ, không thể tin

nổi! Tôi vội túm lấy tay cậu ta kéo lại:

- Cậu

nói đi, rốt cuộc cậu là ai? Vua Khâu Từ là cha cậu phải không? Cậu là thái tử?

Nếu không phải vậy thì vì sao nhà vua lại phải vượt ngàn dặm xa xôi đến tận đây

đón cậu.?

Kumalajiba

kéo lại tay áo đang bị tôi nắm chặt, lắc đầu:

- Cô

đừng nói như vậy, tôi không phải thái tử. Vả lại, Khâu Từ cách đây có ba trăm

dặm, đâu phải ngàn dặm xa xôi gì, hơn nữa, danh tiếng và xuất thân...

- Đều

không tồn tại chứ gì? Tôi biết cậu sẽ nói vậy mà!

Tôi

ngắt lời Kumalajiba. Cậu càng không nói thì tôi càng tò mò. cậu ta không nói

thì sẽ có người khác nói. Khả năng tiếng Tochari của tôi không còn a, b, c, i,

t như trước nữa đâu nhé!

Tôi

cười tinh nghịch, chắn trước bậc cửa:

- Chúng

ta hãy ôn tập lại tiếng Tochari. Mẹ tôi tên là... ba tôi tên là..., anh trai

tôi tên là...

Cậu ta

thở dài thườn thượt:

- Thôi

được, không giấu cô nữa, để cô phải đi tìm hiểu bên ngoài, chi bằng tôi nói cho

cô biết.

Kumalajiba

chớp chớp đôi mắt tinh anh nhìn tôi, chậm rãi nói:

- Tôi

không phải thái tử. Đức vua Khâu Từ là cậu ruột của tôi, mẹ tôi vốn là công

chúa, bà là em gái của ngài.

Vậy ra

họ đúng là hoàng thân quốc thích, dòng dõi cao quý, chả trách lúc nào trên

người họ cũng toát lên nét vương giả.

- Vậy

còn cha cậu?

- Ông

là người Thiên Trúc (Ấn Độ), lẽ ra ông sẽ là người kế thừa ngôi vị, nhưng ông

đã từ bỏ để xuất gia. Ông đã vượt qua dãy núi phía đông và tìm đến Khâu Từ. Đức

vua mời ông làm quốc sư, rồi gả em gái, tức mẹ tôi cho ông.

Khoan

đã, sao tôi nghe câu chuyện này quen quá! Chắc chắn tôi đã đọc ở đâu đó rồi.

Một tia sáng vụt lên trong đầu tôi:

- Cậu

còn có một người em trai, đúng không?

Cậu ta

gật đầu:

- Kém

tôi ba tuổi.

- Mẹ

của cậu vốn không biết tiếng Phạn, nhưng khi mang thai cậu, bà đột nhiên biết

nói thứ ngôn ngữ này, đúng không?

- Đó

chỉ là tin đồn. Mẹ tôi học tiếng Phạn từ cha tôi.

- Vậy,

có phải, bảy tuổi cậu đã theo mẹ xuất gia, chín tuổi đến Kashmir và gì nữa,

Gandhara và Ka.. gì đó. Âm này khó viết quá!

Tôi nhớ

lại từng địa danh một cách khó nhọc.

-

Kabul?

- Đúng

rồi!

- Lên

chín tuổi, tôi cùng mẹ đến Kabul, tại đó tôi đã theo học Phật giáo Tiểu Thừa.

- Vậy,

cậu... cậu... cậu là...

Tôi

không nó