
sợ
bên phía Thái hậu nương nương không đồng ý.”
Lưu đại phu nhân
tinh tế đánh giá mặt mày Kim Phượng một phen, vui vẻ nói: “Không thể ngờ được con còn có tâm tư như thế. Ta trở về sẽ bàn bạc lại với phụ thân
con. Thái hậu nương nương không có lý nào không chịu.”
Buổi tối
hồi phủ, Lưu đại phu nhân ở bên gối đem những lời này thuật lại từng câu từng chữ không thay đổi cho Lưu Hiết nghe. Lưu Hiết nghe xong cũng rất
vui mừng, cảm thấy đứa con gái này ngoại trừ có thể làm vật lót đường,
còn có chỗ hữu dụng khác. Vì vậy ngày hôm sau, Lưu Hiết liền đem chuyện
này nói ra ở trên triều đình. Thái hậu nương nương cùng hoàng đế lập tức mặt mày tái xanh, nhưng nhất thời cũng không tìm ra được lý do nào phản bác. Việc này liền được quyết định như vậy.
Hai ngày sau, trong Thượng Thư phòng liền kê thêm một bộ bàn học nhỏ, đương nhiên là ở trong một góc nhỏ cách xa hoàng đế nhất.
Ngụy Thái phó là một ông lão uy nghiêm, râu dài bạc trắng như tuyết có hình
vòng cung, đổ xuống đến vạt áo, rót thành một chóp nhọn chỉnh tề, phong
lưu vô hạn.
Cây thước của Ngụy Thái phó cũng không phải tầm
thường, dùng vàng trộn với sắt rèn thành, hai bên mép thước đặc biệt sắc bén. Cho nên, đánh lên người cũng đặc biệt đau. Nghe nói, cây thước này là Tiên đế gia ngự tứ, có thể trên đánh hôn quân, dưới đánh gian thần, ở giữa đánh ruồi bọ vân vân.
Hoàng đế Đoàn Vân Chướng ước chừng
không phải là hôn quân, nhưng trong vòng một ngày vẫn bị Ngụy Thái phó
đánh cho sáu bảy thước. Ai bảo Đoàn Vân Chướng thích ngồi ở vị trí chính giữa hàng thứ nhất làm chi. Lẽ ra, luận tính tình, hoàng đệ Đoàn Vân
Trọng còn nghịch ngợm hơn Đoàn Vân Chướng một chút. Nhưng thứ nhất, tính hắn mềm mỏng, bị đánh mấy thước liền đi vào khuôn khổ, còn Đoàn Vân
Chướng lại quá quật cường, càng đánh càng kiên cường; Thứ hai, Ngụy thái phó kỳ vọng rất nhiều vào thiên tử đương triều, khó tránh khỏi ‘yêu cho roi cho vọt’.
Làm hoàng đế, thật đáng thương.
Ngày đầu
tiên lên lớp, Kim Phượng giống như cưỡi ngựa xem hoa, chỉ cảm thấy tất
cả đều vô cùng mới mẻ thú vị. Thiếu nam thiếu nữ hoàng gia ở trong cung
bị đè nén đã lâu, còn nghịch ngợm hơn trẻ con bên ngoài cung mấy phần.
Ngụy thái phó tức giận đến mức phải đưa tay lên vịn cổ, mất nửa ngày mới thở gấp qua một hơi.
Kim Phượng ngồi trong góc lấy cuốn “Thượng
Thư” ra, vừa chăm chú đọc vừa nghĩ: Bé trai tuổi này đa phần đều không
thể ngồi yên một chỗ, cái ghế đối với bọn họ mà nói, giống như phủ đầy
thương nhĩ tử (Quả bế đôi, hình trứng, có hai sừng nhọn ở đầu và phủ đầy gai móc)
Nghĩ đi nghĩ lại, nàng “Xì” một tiếng bật cười. Thầm
nghĩ, bọn quý nhân này có lẽ chẳng biết thương nhĩ tử là vật gì đâu, để
hôm nào lấy một cây vào cung, trồng trước Hương La Điện.
Đúng lúc này, trong phòng vừa trải qua sự cố Đoàn Vân Trọng hét thảm một tiếng,
đang yên tĩnh trở lại, một tiếng “Xì” nho nhỏ của nàng bởi vậy mà có vẻ
vang dội khác thường.
Ngụy thái phó mặt mũi tràn đầy khói mù, nhẹ nhàng bước đến. Áo choàng sau lưng nổi sóng cuồn cuộn.
“Hoàng hậu nương nương có giải thích gì?”
Kim Phượng sững sờ.
“Đâu có, vừa rồi mới nghe được lão sư nói quá diệu dụng, quá mức hưng phấn, nhịn không được hoan hô một tiếng.” Nàng cúi đầu.
Ngụy thái phó cười lạnh: “Hoàng hậu nương nương nghe được câu nào diệu dụng vậy?”
Các hoàng tử công chúa hoàng đế rối rít xoay đầu lại, có chút hả hê nhìn Tiểu Hắc Bàn đang co lại ở góc tường.
“Lão sư, ngài đã nói những câu tinh diệu, cụ thể đến câu nào, bản cung ngược lại khó mà nói.”
“Phốc.” Có người cười phun.
Ngụy thái phó lại tiến tới gần. “Vậy Hoàng hậu nương nương cảm thấy hay ở chỗ nào?”
Kim Phượng thở dài: “Lão sư, đã là diệu dụng, chính là chỉ hiểu mà không
thể diễn đạt được bằng lời. E rằng bản cung vừa nói ra, sự diệu dụng của nó sẽ tựa như mây bay, tan thành mây khói. Vậy thì không tốt đúng
không?”
Nếp nhăn trên khóe mắt Ngụy thái phó run rẩy thành những đường vân xoắn ốc.
Mắt thấy bàn tay đang cầm ngự thước của Ngụy thái phó nắm chặt lại lần nữa, Đoàn Vân Chướng ngồi hàng đầu đột nhiên đứng bật dậy. “Lão sư!”
Ngụy thái phó cùng Kim Phượng đều kinh ngạc quay đầu.
“Lão sư, trẫm cảm thấy vừa rồi ngài nói ‘sinh tắc dật, bất tri giá sắc chi
gian nan’ (sống nhàn rỗi, không biết sự gian khó của việc đồng áng) thực tế không có gì gọi là diệu dụng. Con em hoàng thất các triều đại, có
người nào là ‘sinh tắc dật’ không, chẳng lẽ không trải qua việc đồng áng thì không biết cách thống trị quốc gia hay sao? Trẫm lại cảm thấy đó
chỉ là Chu Công muốn đe dọa Thành Vương, ý đồ làm cho Thành Vương rời xa quyền bính thôi.”
(Chu Công viết: “Ô hô! Quân tử sở, kì vô dật.
Tiên tri giá sắc chi gian nan, nãi dật, tắc tri tiểu nhân chi y. Dịch
Nghĩa: Chu Công nói: “Nơi người quân tử ở là chớ có rỗi! Biết trước cái
khó khăn của sự gieo cấy rồi mới nhàn rỗi thì biết nơi nương tựa của dân hèn)
Đoàn Vân Chướng mười bốn tuổi, dung nhan so với hai năm
trước thêm phần góc cạnh, vẻ mặt vui đùa ầm ĩ cũng hiếm khi thấy hiện
trên mặt hắn. Hắn đứng nghiêm trang, không sợ hãi nhìn thẳng vào Ngụy