
n ngủ thiếp đi lúc nào không biết. Nửa đêm lại còn ngáy nữa. Chủ nhà xem tivi nghe thấy có âm thanh rất kỳ lạ, không phải từ tivi phát ra, tiếng ngáy ở đâu ra vậy? Mọi người trong nhà tìm kiếm khắp nơi, phát hiện tên trộm đang nằm ngủ say dưới gầm giường. Tên trộm tỉnh dậy bó tay chịu trói, than thở, không nên lưu lại quá lâu ở nơi gây án.
Lúc đó xem tin này tôi đã cười rất to. Bây giờ thì lấy đó làm kinh nghiệm. Gây án xong, chuồn ngay cho sớm.
Ra khỏi cửa, đi làm. Tôi quyết định tối nay đến nhà Úc Nhi chiếm đoạt giường của cô bạn, tiện thể tránh cơn giận của Vân Dịch.
Binh pháp có nói: Thứ nhất đang hăng, thứ hai suy yếu, thứ ba cạn kiệt. Tối nay về nhà, Triển đại thiếu gia sĩ khí hẳn đang thịnh. Đường Tử Kỳ tôi không trực diện giao chiến với anh được.
Buổi chiều sắp sửa tan tầm, đang định liên lạc với Úc Nhi thì Vân Dịch gọi điện đến: “Tử Kỳ, anh không có chìa khóa”.
Một câu nói phá hỏng kế hoạch của tôi. Tôi nói, vẻ thăm dò: “Hôm nay em mệt, không muốn nấu cơm”.
“Không sao, chúng ta ra ngoài ăn.” Giọng Vân Dịch không hề mang chút giận dữ nào.
“Buổi sáng chỉ là em đùa thôi, anh có giận không?” Tôi phải tìm hiểu rõ tâm lý địch.
Anh cười rất tự nhiên: “Em đúng là tinh nghịch, lớn thế rồi mà vẫn còn làm trò trẻ con như vậy! Anh không giận đâu”.
Nghe vậy tôi mới thấy yên tâm: “Tối nay em muốn ăn pizza”.
Chúng tôi hẹn thời gian gặp nhau ở một cửa hàng của Pizza Hut. Tôi lái chiếc xe Polo của tôi, anh đi chiếc Audi của anh. Chúng tôi vui vẻ hòa thuận ăn xong Pizza, không thấy trên mặt anh lộ ra manh mối gì. Sau đó ai lên xe người ấy, trở về nhà.
Vừa vào nhà anh liền chất vấn: “Tử Kỳ, son môi của em đâu?”.
Tôi ngoan ngoãn giao dụng cụ gây án cho anh.
“Tốt lắm, không chạy cũng không phản kháng, anh sẽ xem xét và khoan hồng.” Anh đang cười độc địa.
Tôi thấy rất ân hận. Chỗ này đã trở thành thiên hạ của loài sói dài đuôi, nếu là cao thủ đai đen, tôi sẽ ném cả anh lẫn đồ đạc của anh ra ngoài, phủi tay đóng cửa không thèm quan tâm.
“Nhắm mắt lại.” Vân Dịch lạnh lùng ra lệnh.
Tôi ngoan ngoãn nhắm mắt, nghe tiếng anh nói bên tai: “Em sợ đến nỗi lông mi cũng đang run”. Sau đó một trận mưa hôn rơi trên mặt tôi, từ trán xuống má xuống cằm xuống cổ, có điều không đặt lên môi.
Tôi mở to mắt, đôi mắt Vân Dịch sáng long lanh, miệng anh, trời đất, miệng anh tô son trông thật kỳ quái. Tôi bừng tỉnh, chạy vào nhà tắm, nghe thấy anh cười ha hả phía sau.
Tôi giận dữ lau sạch son môi dính đầy trên mặt, Triển Vân Dịch, anh thôi nghĩ chuyện ở lại đây nữa đi!
Tôi giận dữ đi ra. Anh nhìn tôi cười. “Triển Vân Dịch, anh quả là thâm độc, đúng là tàn nhẫn, anh chọc ghẹo em vui lắm phải không?”.
“Tử Kỳ, anh thích nhất là xem em trợn mắt tức giận”, anh nói.
Tôi lặng yên.
Anh thôi cười, ôm tôi vào lòng: “Tử Kỳ, chúng mình không cãi nhau nữa, anh không trêu chọc em nữa, sau này chúng mình ở bên nhau, khó khăn đến mấy cũng ở bên nhau”.
Tôi tròn mắt nhìn anh. Anh không né tránh, ánh mắt sâu lắng như đêm đen, nhìn tôi tha thiết: “Anh suy nghĩ lâu lắm rồi, từ trước đến nay, trong suy nghĩ của anh, em luôn đơn giản, nhỏ bé. Anh luôn muốn bảo vệ em, muốn dành cho em điều kiện tốt nhất để cưng chiều em, trông thấy em vui, anh cảm thấy có một sự mãn nguyện không nói được thành lời. Nhưng mà, Tử Kỳ, anh quên mất là em đã lớn rồi, em có suy nghĩ của riêng mình, có không gian của riêng mình. Hôm đó em giận dữ hỏi anh vì sao không thể cùng anh gánh vác...”.
Anh như đang kể lể, cũng như đang chất vấn chính bản thân mình.
“Vì sao vậy? Anh chưa bao giờ nghĩ đến vấn đề này, chưa bao giờ nghĩ rằng em cũng có thể chung vai gánh vác tất cả những khó khăn và phiền não của anh. Anh chưa bao giờ nghĩ đến. Có lẽ thói quen làm việc của anh là một mình gánh vác tất cả, một mình đảm đương bất cứ việc gì, anh chưa từng cảm thấy một mình sẽ mệt mỏi. Anh đã suy nghĩ rất lâu, cho em một điều kiện sống tốt không được sao? Không cần em phải đối mặt với những vấn đề đau đầu kia chẳng phải tốt nhất sao? Nghĩ rằng chỉ cần em không phải gánh vác, thì dù có mệt anh cũng cam lòng, anh thấy vui. Trước đây anh đã gò bó em, em đòi bỏ đi, sau này không gò bó em nữa, em vẫn bảo là không được, em muốn cùng sát cánh bên anh. Anh nghĩ quả thực anh sai rồi, em không phải con chim anh nuôi nhốt trong lồng, chỉ cần cho ăn sẽ thỏa mãn. Cũng không phải con diều anh thả, em bay lên, nhưng anh chỉ cần giật dây là em phải quay về. Em muốn bay cùng anh, phải không? Tử Kỳ.”
Tôi xúc động, nhìn anh không nói nên lời.
“Anh chưa bao giờ nói với em lúc ở nước ngoài anh đã sống thế nào. Anh đã gặp ông nội, đã gặp người nhà họ Triển, anh chưa bao giờ coi mình là người thân của họ. Dùng tiền của họ để đi học, làm việc cho nhà họ, nhưng anh không cam lòng. Sau khi mẹ anh qua đời, trừ một năm ở Tô Hà ấy, anh chưa bao giờ vui vẻ. Tử Kỳ, chỉ khi nghĩ đến em, anh mới cảm nhận được sự ấm áp và chân tình, vì thế, anh không thể không có em.”
Cuối cùng, tôi cũng dốc hết lòng mình: “Vân Dịch, sau khi mẹ ra đi em rất cô đơn, rất nhạy cảm, em không muốn thua kém, em sợ người ta bảo là anh