
Kỳ giật mình, không thể tưởng tượng nổi nhìn chằm chằm Dao Cơ.
“Đúng vậy, nàng ấy là Dao Cơ.”
Lần này Hoắc Kỳ hoàn toàn im miệng, cho hắn ba lá gan hắn cũng không dám có chủ ý với Dao Cơ, đến lúc đó chết như thế nào cũng không biết.
“Được rồi, ta cũng nên trở về. Thanh nhi, cô tự chăm sóc bản thân cho tốt, ta sẽ trở lại thăm cô.” Từ đầu đến cuối Dao Cơ vẫn duy trì nụ cười ngọt ngào.
Lúc Dao Cơ xoay người, mây mù lúc ẩn lúc hiện, mưa bụi nổi lên, mọi thứ đều chưa bao giờ chân thực như vậy. Mà ngay tại nơi như mộng cảnh này, hình ảnh phi thiên mà đi khiến tâm Thanh Dao bắt đầu gợn sóng, nàng cảm thấy cảnh tượng này quá quen thuộc, giống như từng nhìn thấy nghìn lần vạn lần.
“Đẹp, quá đẹp!” Hoắc Kỳ xuân tâm nhộn nhạo, bỗng nhiên lại thở dài, “Đáng tiếc, tại sao mỹ nữ tuyệt sắc đều có liên quan đến lão thái bà chứ, thật là đáng tiếc.”
Thanh Dao vui mừng: “Đừng nhìn nữa, không chừng người ta đã về đến Vu Sơn rồi, nhìn cũng uổng công.”
Thanh Dao đáp lại một cách mỉa mai, hai người cứ như vậy mà cãi nhau một hồi, không lâu đã nhìn thấy chân trời hiện ra ánh sáng rực rỡ khác thường, hoa lệ đến chói mắt.
Ở giữa một nhóm Thiên binh Thiên nữ, hai chiếc long xa xa hoa lộng lẫy chạy như bay tới, mỗi chiếc xe đều có ba con Kỳ Lân cửu sắc kéo, khí thế phi phàm. Kỳ Lân cửu sắc là thụy thú(*) hiếm thấy trên Thiên giới, chỉ xếp ngay sau tường long và thụy phượng kéo xa giá của Đế hậu Vương Tôn, là tượng trưng cho thân phận quyền uy. Mà lần này sáu con Kỳ lân cửu sắc lại được phái ra đồng thời, có thể thấy được sự phô trương to lớn.
(*) thụy nghĩa là may mắn, tốt lành nên thụy thú là con vật mang may mắn, điềm lành
Nhìn thấy thân xe khắc rất nhiều đồ đằng (tranh vẽ biểu tượng), Thanh Dao khẳng định đây là xa giá tới đón Chân Vũ Đại Đế trở về Thiên giới. Nàng không ngờ rằng Thiên đế lại coi trọng Chân Vũ Đại Đế như thế, thậm chí Thiên binh Thiên nữ tùy tùng cũng ăn mặc cực kỳ sang trọng, đều dùng mây ngũ sắc thượng đẳng dệt thành.
Hoắc Kỳ chậc chậc khen ngợi: “Đây là xa giá kim quý đầu tiên ta nhìn thấy, không biết người ngồi bên trong là ai. Gần đây có chuyện gì vậy, Thiên giới còn ưu tiên phái vài vị tôn quý đến nơi vắng vẻ của chúng ta.”
Đoàn xe đi rất nhanh, khi Hoắc Kỳ còn đang nói thì nó đã đáp xuống mặt đất. Một vị Thiên nữ áo tím đứng trước xe vén rèm lên, cứ như vậy gương mặt Cẩn Dật tiến vào tầm mắt Thanh Dao.
Cẩn Dật cười nói với nàng: “Thanh Dao, chúng ta lại gặp mặt.”
“Tại sao lại là ngài?” Thanh Dao không để ý lầm bầm một câu.
Hoắc Kỳ cũng nói: “Tại sao lại là ngài?”
Cẩn Dật cười cười, hắn không để ý tới lời của Hoắc Kỳ, vẫn nói với Thanh Dao: “Ta tới đón nàng trở về.”
“Cái gì, Thanh nhi muốn đi theo ngài?” Hoắc Kỳ dường như nghe thấy chuyện buồn cười nhất trên đời, “Làm sao có thể, nếu ngài mang nàng đi, lão thái bà không xốc nóc nhà các ngài lên mới là lạ!”
“Vì sao ta phải xốc nóc nhà ngài ấy.” Thanh âm đơn độc lạnh như băng đột nhiên vang lên sau lưng.
Hoắc Kỳ sợ hết hồn, quay đầu lại đã nhìn thấy Khê phu nhân mặt không biểu tình nhìn hắn, phía sau bà là hai cha con Chân Vũ Đại Đế thần long kiến thủ bất kiến vĩ (*). Lần này Hoắc Kỳ không nói gì, buồn bực lui sang một bên.
(*) Rồng thần thấy đầu không thấy đuôi, ám chỉ sự bí ẩn
“Sư phụ.”
“Phu nhân.”
Khê phu nhân gật đầu một cái, đi tới nói với Thanh Dao: “Thanh nhi con đi cùng Chân Vũ đi.”
“Hả?” Hoắc Kỳ im tiếng từ nãy lại một lần nữa khiếp sợ, “Bà bà bà, bà thật sự là lão. . . . . . là Khê phu nhân?”
Thanh Dao cũng có cảm giác ngoài ý muốn, nhưng hai ngày nay đã xảy ra quá nhiều chuyện khiến nàng thấy bất ngờ rồi. Nàng nhớ rõ lời lẽ nghiêm khắc của sư phụ cự tuyệt sư huynh trước khi xuất cốc, vì sao bà lại đột nhiên thay đổi chủ ý?
“Sư phụ, người thật sự muốn con đi?”
“Ta không muốn cho con đi, nhưng sớm muộn gì con cũng phải đi.” Khê phu nhân yêu thương vuốt tóc Thanh Dao, cười mà như không cười, “Đoán chừng sau này nha đầu Dao Cơ biết được lại nổi nóng với ta, có điều chuyện như vậy ai có thể ngăn cản được chứ, aiz! Thật nhanh, ba trăm năm rồi, lại ba trăm năm . . . . . .”
“Sư phụ?”
Thanh Dao không hiểu những lời này của Khê phu nhân rốt cuộc có ý gì, tại sao lại có liên quan đến Dao Cơ. Nhưng Khê phu nhân không có ý muốn giải thích, bà từ từ xoay người, từ từ đi xa.
Không biết có phải là ảo giác của nàng hay không, nàng cảm thấy mái tóc bạc của sư phụ đột nhiên bạc hơn rất nhiều, như sương giáng sáng sớm đầu đông.
“Thanh nhi, đi thôi.” Chân Vũ Đại Đế thấp giọng gọi nàng.
“Sư phụ sao vậy?”
“Hẳn là. . . . . từ muội bà ấy thấy được bản thân mình lúc còn trẻ.” Chân Vũ Đại Đế cảm khái, “Ở độ tuổi xinh đẹp nhất bà đã gặp Viêm Đế, nhưng làm sao địch nổi thời gian. Lưu niên thệ khứ, sát na phương hoa.”
Lưu niên thệ khứ, sát na phương hoa.
Lưu niên thệ khứ, sát na phương hoa. . . . . .
(Tạm dịch : năm xưa qua đi như thời khắc hoa tỏa hương)
Thanh Dao cẩn thận nghiền ngẫm lời của Chân Vũ Đại Đế, một lúc lâu, nàng cũng không phát hiện ra Chân Vũ Đại Đế và Ký Phong đã lên xe.
“Đi thôi.” Cẩn Dật nói, “Nàng có thể về th