pacman, rainbows, and roller s
Vương Phi Thần Trộm

Vương Phi Thần Trộm

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 327323

Bình chọn: 9.00/10/732 lượt.

iếc bóng của

người.” Thế là tôi muốn viết một người đàn ông vì tình yêu mà tu thành A Tu La, có vết thương tuyệt vọng nhất, đảo điên cả luân thường đạo lí,

chỉ vì muốn hồi ức của mình được toại nguyện. Vô hình chung, tôi đã

khiến nhân vật này trở nên độc ác, bạo tàn, vậy nên cảm thấy khá tiếc

nuối.

Hai năm, một khoảng thời gian không dài cũng không ngắn. Bởi vì

viết sách, thời gian bỗng trở nên tuyệt đẹp hơn trước. Novalis[1'> đã

từng nói: triết học là con người mang theo nỗi mong nhớ quê nhà đi khắp

nơi để tìm quê hương của mình, tôi nghĩ sáng tác cũng là như vậy. Trong

hai bảy trăm ngày đêm liên tục đấy, Ngọc Phiến Nhi đã trưởng thành cùng

với chúng ta. Năm 2008, quốc gia chúng ta trải qua nỗi đau to lớn, mọi

người lại chờ mong những niềm hi vọng mới về tương lai. Vượt qua đau

thương trong cuộc đời tàn khốc này, chính là thông điệp mà tôi muốn

truyền tải đến mọi người. Câu chuyện ở Đại Kỳ, tôi vẫn định viết tiếp,

được cầm bút viết truyện chính là số mệnh trong nửa cuộc đời còn lại của tôi.

[1'> Novalis là bút danh của Georg Friedrich Philipp Freiherr von

Hardenberg, một nhà thơ, một tác giả và nhà triết học đầu tiên của chủ

nghĩa lãng mạn Đức.

Thông qua quyển sách này tôi cũng muốn gửi lại cảm ơn đến nhà

biểu diễn nghệ thuật nổi tiếng Mã Tam tiên sinh, tình tiết ăn cắp đồ ăn

trong truyện đã được mô phỏng theo tiết mục hài Chọc bạn chơi, nổi tiếng của ông. Nền văn hóa của Trung Hoa thực sự quá uyên thâm, chỉ là tùy ý

mà có thể hàm chứa những nụ cười trí tuệ đến vậy. Cảm ơn Công tử Hàn Sở

đã cho tôi dùng đến hai bài thơ của ngài là Ngõ áo đen và Nâng ly chúc

quần sơn, trong đó còn có một bài là khách Sứ Thanh Hoa mà tôi rất

thích, cũng là tác phẩm của ngài. Không thể quên cảm ơn những người bạn

luôn ở cạnh tôi, vì có họ mà cuốn sách này mới có thể xuất bản được. Cảm ơn những người biên tập đã luôn tạo nguồn cảm hứng cho tôi, cảm ơn sự

giúp đỡ của mọi người, để cho văn vẻ của tôi càng được hoàn thiện hơn

trong mắt của công chúng. Cảm ơn chị Nina, chị Đồng Tâm, bởi vì lời tiến cử nhiệt tình của hai chị, nên cuốn sách này mới có thể xuất bản được ở nhiều nơi trong cả nước. Tôi còn muốn cảm ơn cả Thủy Châu và Thần Uy,

hai tri kỉ của tôi. Xin tặng cuốn sách này cho các chị em trong phòng

310, chúc Thiên Bảo sớm trở thành biên tập viên giỏi nhất, chúc con của

Huệ Bảo càng lớn càng đáng yêu, chúc Đình Ngọc trở thành người mẹ đẹp

nhất, chúc Phù Dung tân hôn vui vẻ, chúc em Văn mãi mãi hạnh phúc. Cuối

cùng, người cần cảm ơn nhất chính là các độc giả thân ái luôn sát cánh

bên tôi. Mỗi lời nhận xét của các vị đều là món quà quý giá nhất đối với tôi, mỗi lời động viên của mọi người đều là những ngôn từ cảm động nhất trên thế gian này. Cuộc đời muôn màu vạn sắc, cảm ơn tình yêu mà các

bạn dành cho tôi.

Hôm nay, vừa đúng ngày sinh nhật của tôi. Nhân đây xin tự nói với bản thân một câu: Chúc mừng sinh nhật!

An Dĩ Mạch

Bản thảo đầu tiên tháng 7 năm 2008

Bản thảo thứ hai tháng 8 năm 2008

Bản thảo thứ ba tháng 10 năm 2008

Bản thảo thứ tư tháng 5 năm 2009

Bản thảo sau cùng tháng 11 năm 2009