
cô. Hãy hỏi anh ta ấy. Cô có anh ta trong tay mà…đó là bệnh nhân của cô.
– Anh ta kô muốn nói gì cho tôi hết cả.
– Anh ta có những lí do riêng, tôi đoán vậy.
– Thế lí do của ông là gì?
– Tôi cũng giống như cô, bác sĩ ạ, tôi buộc phải giữ bí mật nghề nghiệp. Tôi kô cho rằng đến khi về hưu cô có thể tự giải phóng mình khỏi sự rằng buộc này được.
– Tôi chỉ muốn biết lí do hành động của anh ta thôi.
– Cứu sống cô kô phải là lí do đủ cho cô sao? Cô làm điều đó hằng ngày đối với những người kô quen biết…chẳng lẽ cô lại muốn trách anh ta vì đã muốn thử 1 lần!
Lauren bỏ cuộc.
Cô cảm ơn viên thanh tra đã tiếp cô và đi ra ô tô..Pilguez đi theo cô.
– Cô hãy quên bài giảng đạo đức của tôi đi, tôi lòe đấy. tôi kô thể kể cho cô điều mà tôi biết được, cô sẽ cho là tôi điên mất, cô là bác sĩ, tôi là 1 ông già, tôi hoàn toàn kô muốn bị các cơ quan có trách nhiệm đến đưa đi.
– Tôi phải giữ bí mật nghề nghiệp cơ mà, ông hãy nhớ cho là như vậy.
Viên thanh tra nhìn Lauren dò xét. Ông nghiêng người về phía cửa xe rồi kể lại cuộc phiêu lưu điên rồ nhất mà ông từng trải qua trong đời; câu chuyện bắt đầu vào 1 đêm mùa hè, trong 1 ngôi nhà bên bờ biển, ở vịnh Carmel.
– Tôi còn có thể nói gì với cô được nữa?- Pilguez tiếp tục- Lúc ấy bên ngoài trời 30 độ và trong nhà cũng gần như vậy. vậy mà tôi rùng mình, bác sĩ ạ! Cô nằm ngủ trên giường trong cái phòng làm việc nhỏ ấy, ngay cạnh chỗ tôi với anh ta ngồi, và trong lúc anh ta kể cho tôi nghe câu chuyện kì quặc của mình, tôi cảm thấy sự hiện diện của cô, lúc thì bên cạnh anh ta, thỉnh thoảng còn như là cô ngồi cạnh tôi nữa. thế là tôi tin anh ta. Hẳn là vì tôi đã muốn tin. Đây kô phải là lần đầu tiên tôi muốn nghĩ lại về vụ này. Nhưng biết giải thích cho cô thế nào nhỉ? Câu chuyện này đã thay đổi cách nhìn của tôi, và có lẽ còn thay đổi đôi chút đời tôi nữa. vậy nếu cô có coi tôi là lão già điên thì mặc kệ.
Lauren đặt tay mình lên tay viên cảnh sát. Mặt cô sáng bừng lên:
– Tôi cũng thế, tôi cũng đã tưởng là mình bị điên. Tôi hứa với ông là sẽ có ngày tôi kể cho ông nghe 1 câu chuyện cũng khó tin như vậy, chuyện đó xảy ra vào ngày hội câu cua bể.
Cô nhỏm dậy để hôn vào má ông, và ô tô mất hút trên đường phố.
– Cô ta muốn gì vậy?- Nathalia hỏi khi vừa hiện ra bên cánh cửa vào nhà, mặt ngái ngủ.
– Đó là câu chuyện về hồi trước đấy mà.
– Họ mở lại cuộc điều tra à?
– Cô ta mở ra! Thôi, lại đây, anh sẽ làm cho em bữa ăn sáng.
Chương 17
Ngày hôm sau, Paul đến bệnh viện vào giữa buổi sáng. Arthur đợi anh trong phòng, quần áo đã mặc chỉnh tề.
– Sao cậu lâu thế!
– Tớ đứng dưới kia một tiếng đồng hồ rồi. Người ta bảo tớ rằng cậu không thể ra viện trước khi các bác sĩ đi tua vào lúc mười giờ, vì thế tớ không thể lên sớm hơn được.
– Các bác sĩ qua đây rồi.
– Cái ông già hay càu nhàu có đến đây không?
– Không, từ khi mổ xong tớ không thấy ông ấy, một đồng nghiệp của ông ấy điều trị cho tớ. Ta đi chứ? Tớ chán ở đây lắm rồi.
Lauren đi ngang qua đại sảnh bằng những bước đi dứt khoát. Cô cho thẻ của mình vào máy điện từ và bước vào sau quầy đón tiếp. Betty ngẩng đầu lên khỏi đống hồ sơ.
– Ông Fernstein ở đâu vây? – cô hỏi bằng một giọng kiên quyết.
– Chị biết câu nói “đón trước tai hoạ”, nhưng em thì lại còn chạy đi tìm tai hoạ nữa!
– Chị trả lời câu hỏi của em đi!
– Chị thấy ông ấy đi lên phòng làm việc, ông ấy phải lấy những giấy tờ gì đó, ông ấy nói với chị là sẽ đi ngay.
Lauren cảm ơn Betty và đi ra thang máy.
Giáo sư ngồi sau bàn làm việc. Ông đang thảo một bức thư. Có tiếng gõ cửa. Ông đặt bút xuống và đứng dậy ra mở cửa. Lauren bước vào ngay.
– Tôi tưởng cô bị cấm đến bệnh viện này vài ngày nữa chứ? Có lẽ tôi tính sai chăng – giáo sư nói.
– Một bác sĩ nói dối bệnh nhân của mình thì sẽ phải chịu hình phạt nào ạ?
– Cũng tuỳ, phải xem điều đó có vì lợi ích của người bệnh không.
– Nhưng nếu đó là vì lợi ích của bác sĩ thì sao ạ?
– Tôi sẽ cố tìm hiểu xem lý do gì đã khiến cho ông ta làm như vậy.
– Thế nếu như bệnh nhân này lại cũng là học trò của bác sĩ ấy?
– Nếu vậy thì ông ta không còn đáng tin gì nữa. Trong trường hợp này, tôi nghĩ tôi sẽ khuyên ông ta tự xin thôi việc, hoặc là về hưu.
– Tại sao thầy lại giấu em sự thật?
– Tôi đang viết chuyện đó cho cô đây.
– Em đang ở trước mặt thầy, vậy thầy cứ nói với em.
– Hẳn là cô đang nghĩ đến cái anh chàng kỳ dị hồi trước suốt ngày trong phòng bệnh của cô. Sau khi do dự không biết có nên nhốt anh ta lại vì bệnh sa sút trí tuệ sớm hay không, tôi đã bằng lòng với việc vô hiệu hoá anh ta. Nếu tôi để anh ta kể cho cô nghe câu chuyện của anh ta, cô có khả năng dám làm những buổi thôi miên để tìm hiểu cho rõ chuyện đó lắm! Tôi kéo cô ra khỏi cơn hôn mê không phải để rồi cô lại tự chìm vào đó.
– Vớ vẩn! – Lauren kêu lên và đấm tay xuống bàn làm việc của giáo sư – Thầy nói thật với em đi!
– Cô muốn nghe sự thật thực à? Tôi báo trước cho cô biết là nó không dễ nghe đâu.
– Không dễ nghe đối với ai?
– Đối với tôi! Trong khi tôi duy trì sự sống cho cô ở bệnh viện của tôi, anh ta lại khẳng định là anh ta sống cùng cô