Vân Trung Ca – Phần 2

Vân Trung Ca – Phần 2

Tác giả: Đồng Hoa

Thể loại: Truyện dài tập

Lượt xem: 324452

Bình chọn: 8.00/10/445 lượt.

ực, sửa sang lại thành sách. Mặc dù vốn chỉ vì việc tư, nhưng hành động này trong lúc vô ý lại xúc tiến việc người dân Hán triều và tứ di lui tới. Người Hán có rất nhiều phương pháp tiện lợi chế biến món ăn, dần dần cũng truyền tới tứ di, khiến cho tứ di đối với Hán triều từ kính ngưỡng sinh thân thiết, dân chúng tứ di trong dân gian nói chung càng nguyện ý tiếp nhận văn hóa Trung Nguyên.

Vân Ca lật sách, thực tế một chữ đọc cũng không vào, có điều nàng thích cảm giác thế này, cảm giác hai người cùng ở chung một chỗ. Len lén liếc mắt nhìn Lưu Phất Lăng một cái, hắn vẫn đang chuyên tâm viết chữ, Vân Ca lại dời tầm mắt về trên sách của mình, nhưng chỉ sau chốc lát, ánh mắt lại không chịu khống chế liếc về phía bên cạnh.

Tốc độ viết chữ của Lưu Phất Lăng càng lúc càng chậm, cuối cùng dừng lại, hắn nắm bút thở dài: “Vân Ca, nàng đang nhìn gì thế?”

“Nhìn chàng”. Vân Ca đúng lý hợp tình đáp lại.

Lưu Phất Lăng đầu cũng chưa ngẩng lên, đưa tay ra, đẩy đầu của Vân Ca sang bên kia: “Chuyên tâm đọc sách đi.”

Trong chốc lát sau, đầu Vân Ca bất tri bất giác lại quay sang.

Hắn đưa tay đẩy lại.

Trong chốc lát sau, đầu Vân Ca lại quay sang.

Hắn bất đắc dĩ buông bút xuống, nhìn Vân Ca: “Vân Ca, nàng còn quấy rối nữa, ta sẽ đuổi nàng ra ngoài.”

Vân Ca bất mãn: “Thiếp làm sao mà quấy rối? Thiếp thực là im lặng mà ngồi, một câu cũng không có nói, cũng không lộn xộn. Là chàng cứ toàn đẩy đầu thiếp ra, chàng mới là quấy rối.”

Ánh mắt cũng là một loại quấy rối, sẽ làm rối loạn lòng người.

Lưu Phất Lăng cầm một bản tấu đưa cho Vân Ca: “Đọc bản tấu này giúp ta.” Vân Ca nhắc nhở: “Bản trong tay chàng kia còn chưa có phê xong.”

“Chuyên tâm có thể xem được cả hai, đọc đi!”

Vân Ca từng chữ một, chậm rãi đọc tấu chương: ” ‘Thi*’ rằng: ‘Quỳnh quỳnh tại cứu’ (Nỗi cô đơn khiến người ta đau đớn) nói về Thành vương** sầu thương tưởng nhớ, khí phách cũng không còn được như trước nữa. Cho nên văn, võ chi nghiệp, phải biết tôn sùng gốc rễ từ đời trước. Thần cũng còn nghe thấy nghe thấy người xưa nói rằng: “Phối thành vợ chồng là mối đầu của việc phồn sinh của dân chúng, là cội rễ của sinh tồn, là nguồn cội của vạn phúc. Nghi lễ của hôn nhân được chính đáng thì về sau phẩm vật thỏa thuận và thiên mệnh mới hoàn toàn.***’ ”

*Chỉ Kinh thi.

**Thành vương: vua nhà Chu.

***Đoạn này trích trong Lễ ký.

“Vân Ca, có thể đọc nhanh hơn một chút, ta có thể nghe hiểu được.” Lưu Phất Lăng vừa viết, vừa nói.

Vân Ca dựa theo tốc độ ngày thường đọc sách, đọc lên: “Khổng Tử luận ‘Kinh Thi’ lấy ‘Quan thư’ làm đầu, ý rằng đây là kỷ cương hàng đầu, là giáo hóa đối với bậc vương giả. Từ đời trước tới nay, Tam đại* hưng phế, chưa có bao giờ là không do thế cả. Mong rằng bệ hạ tường tận mà suy nghĩ lợi hại thịnh suy để làm theo, lấy ổn định của đại cục làm trọng, giữ đức, hạn chế thanh sắc. Thần nghe thấy trong “Lục kinh**” nói rằng: Thánh nhân sở dĩ có tâm địa của trời đất, cứ theo thiện ác thế nào, thì gặp được lành dữ cũng như thế, nhà thông thái nói rằng, âu cũng là thuận theo bản tính của con người. Trong “Luận Ngữ”, “Hiếu Kinh” viết rằng lời nói và việc làm của bậc thánh nhân phải phù hợp với những điều này. Thần lại nghe thấy Thành vương tự giác, hành động chu toàn, phụng thiên thành hôn, lâm triều nghe lời quần thần, ở hoàn cảnh nào cũng tuân theo lễ tiết, tuân theo luân lý của người xưa. Nay chúng thần có cung kính, có sợ hãi mà phò tá hoàng thượng, cũng là phụng theo lẽ trời, ôn cung kính tốn, thành thân cũng là theo lễ nghĩa. Tự mình nghiêm khắc và cung kính, uy nghiêm trước mặt chúng dân, dùng ân huệ và lời nói, sẽ được chúng dân thuận theo. Với những việc đã làm sai rồi, hoàn cảnh nào cũng phải tuân theo lễ nghĩa, hành động nào cũng phải vì nhân nghĩa, tuân theo phép tắc. Nay là đầu tháng giêng, khắp nơi đều đầy may mắn, toàn triều chúc mừng, muôn phương lấy rượu đãi khách. “Truyền” rằng: ‘Quân tử thận thủy.'(Người quân tử phải cẩn trọng hành động). Nguyện xin bệ hạ lưu ý hành động theo như lễ nghĩa, khiến cho chúng thần được thấy thịnh đức hưu quang, đó là nền tảng lập quốc, là hi vọng của thiên hạ.” Phần đề ghi là: “Kinh Triệu Doãn*** Tuyển Bất Nghi” .

*Tam đại chỉ ba triều Hạ, Thương, Chu

**Lục kinh bao gồm ngũ kinh tớ chú thích lần trước và Nhạc kinh đã thất truyền vào đời Tần.

***Kinh Triệu Doãn là một chức quan tại kinh thành, mời mọi người xem thêm phần chú thích dài dòng ở phía dưới để hiểu được ý của bản tấu này.

Tuy rằng không để ý lắm, nhưng trong lòng Vân Ca vẫn có vài phần buồn bã, như vậy trong mắt những đại thần đó, nàng chính là tai họa của thánh quân, là “Yêu phi” có sắc mà không có đức.

Lưu Phất Lăng đặt tấu sớ đã phê xong trên tay xuống, lấy bản tấu trong tay Vân Ca qua, đưa mắt nhìn tên người viết, vung bút lên, bút hạ xuống ngưng đọng phẫn nộ, viết tháu ba chữ khó nhìn: “Trẫm kính nhận”, rồi vứt bản tấu đó sang một bên.

Thấy Vân Ca vẫn đang nhìn bản tấu ngẩn người, Lưu Phất Lăng nói: “Tuyển Bất Nghi không phải đang nói tới nàng.”

Vân Ca mỉm cười: “Yêu phi thì là yêu phi đi! Trong thiên hạ chỉ có mỹ nữ mới có thể


Lamborghini Huracán LP 610-4 t