Old school Swatch Watches
Cô Gái Tháng Sáu

Cô Gái Tháng Sáu

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 323762

Bình chọn: 9.00/10/376 lượt.

hai loại người, mìn và công binh gỡ mìn.

Đàn ông là mìn, có thể chia thành hai loại: loại đã được móc hết thuốc nổ và loại chưa được móc hết thuốc nổ.

Đàn bà là công binh gỡ mìn, có thể chia thành hai loại: loại mìn để gỡ và loại không có mìn để gỡ.

Tuy nhiên loại mìn này ở đàn ông không giống với mìn bình thường, thuốc nổ ở đàn ông sau khi đã móc hết vẫn có thể tái sinh, thế nên công việc gỡ mìn của đàn bà phải được tiến hành một cách bền bỉ, đều đặn, ngày này qua ngày khác, năm này qua năm khác.

Cái mà đàn bà được trả công cho việc gỡ mìn là có một người yêu, người chồng hoặc người tình.

Trước đây nghe đến lời giải thích “ưu tiên cho những người có quan hệ vợ chồng” hoặc “giải quyết vấn đề một chốn đôi nơi”, tưởng là mình đã hiểu, thực chất là không hiểu. Hay nói cách khác là đã hiểu nhưng hiểu sai vấn đề.

Hiểu sai cũng được gọi là “hiểu” ư? Đó gọi là hiểu mà không thấu! Thế nên vẫn gọi là không hiểu.

Từ hôm được khai sáng trí tuệ, gặp ai cô cũng cảm thấy trên mặt người ta khắc mấy chữ “ mìn” hoặc “công binh gỡ mìn”.

Một quả mìn, nếu không có lính gỡ mìn chuyên nghiệp gỡ thường xuyên sẽ phát nổ vô tổ chức, đe dọa đến tính mạng của người khác.

Một cô công binh gỡ mìn, nếu không có mìn để gỡ, sẽ bị gia đình thúc giục, bị người ngoài chê cười.

Nếu mìn nhà anh mà anh không gỡ, kẻ khác sẽ đến gỡ.

Đây chính là cuộc sống.

Đây chính là thế gian.

Lần sau đến huyện B, cô luôn có cảm giác trên mặt mình được khắc dòng chữ “công binh gỡ mìn”, tựa như tuyên bố với mọi người rằng: Tôi là công binh, đến huyện B gỡ mìn.

Ngồi trên xe, từ đầu đến cuối cô chỉ cúi đầu hoặc nhìn ra ngoài cửa sổ, nếu không cô cứ có cảm giác rằng các hành khách trên xe đều đang nhìn cô bằng ánh mắt soi mói, đoán ra mục đích của cô trong chuyến đi này và đang thầm cười nhạo cô.

Sau khi đến huyện B, cô về thẳng phòng anh và lấy chìa khóa ra mở cửa, rồi cô vào phòng chốt cửa lại, lục tìm cuốn “sách nhập môn” kia.

Muốn lâm trận thì phải mài gươm cho sắc. Muốn móv hết số thuốc nổ trong mìn thì không thể không có một vài kỹ thuật phòng hộ. Buộc phải ôn lại “bài tập” trước khi anh về, giống như chuẩn bị cho kỳ thi đại học vậy.

May mà anh chưa mang cuốn “sách nhập môn” đó đi trả, nó vẫn còn nằm trong đống giáo án của anh.

Có tật giật mình, cô mở cuốn giáo án thật ra trước rồi đặt trên bàn, đề phòng có ai đó đi vào. Sau đó cô mới mở cuốn “sách nhập môn” ea, vẫn đọc phần đầu, chủ yếu là đối chiếu với phần lên đỉnh, xem xem lầm trước mình giả vờ có giống không, sau này những điểm nào cần phải cải tiến, rút kinh nghiệm.

Nếu bị anh phát hiện ra là cô “giả vờ lên đỉnh”, chắc chắn anh sẽ rất bực, nghĩ cô đã lừa anh, và qua đó kết luận rằng, cô không phải là người thật thà, cô không yêu anh thật lòng.

Cô cảm thấy mình cũng không phải là người thật thà, nhưng không thể đánh đồng cái gọi là “không thật thà” với “không yêu”. Cô “giả vờ lên đỉnh”, không chỉ là vì để mình đỡ bị giày vò đau đớn, mà cũng là vì muốn để anh vui.

Cô tập trung đọc phần một, phát hiện thấy kỹ thuật “giả vờ lên đỉnh” của mình còn khá vụng về, vì còn rất nhiều kỹ xảo với độ khó cao mà cô chưa thể nắm bắt, ví dụ toát mồ hôi, đỏ mặt, nước nhiều…

Không biết sau khi miệt mài học hành, khổ luyện, có nắm bắt được những kỹ thuật này hay không?

Mặc dù cô đã đọc lại phần một một lần, nhưng vẫn không hề có cảm giác đỏ mặt, tim đập thình thịch, rất bình thường, tựa như ngày ngày đọc báo cáo thí nghiệm vậy.

Cô bắt đầu cảm thấy lo lắng, không biết phải làm thế nào đây? Thế mà còn đòi chuẩn bị cho công cuộc móc hết thuốc nổ trong trái mìn (đã bị dồn nén trong hai tuần chứ có ít đâu!), nếu cứ khô như ngói thế này thì chết con người ta à?

Cô giở sang phần tiếp theo, một cái tên rất dài, dường như tác già có mối thù đặc biệt với độc giả hay sao mà như thể không muốn để đọc giả nhớ tên truyện vậy.

Lần này nữ chính là một góa phụ trẻ. Mặc dù cũng sống ỏ nông thôn nhưng khác với nữ chính trước, chị này quá hiểu cao trào là gì, tiếc là người chồng khi đi chăn dê lại sảy chân ngã xuống vực chết, người vợ trẻ một mình lẻ bóng, không có ai bầu bạn sớm chiều.

Thân đầy tuyệt kỹ, chỉ tiếc không có đối thủ! Nỗi đau này, một kẻ không chút ngón nghề như cô không thể thấu hiểu. Cũng giống như vậy, nỗi đau của cô, nhưng người như cô nàng góa phụ cũng không thể hiểu. Tông Gia Anh sẽ không thấu hiểu, chỉ cả cũng không thể hiểu. Thật sự không biết trên thế gian này có ai thấu hiểu được nỗi đau của cô!

Lại nói về người góa phụ trẻ kia, kể từ khi chồng chết, không còn được đàn ông nhuận sắc, ngày càng gầy gò, khô héo, đêm dài đằng đặc, chỉ biết ra sau vườn hái dưa, hái cà giải khuây.

Một hôm, người góa phụ trẻ thuê mộ người đến sửa chuồng lợn, đó là một chàng trai trẻ trung, cường tráng, nhìn thấy cơ bắp săn chắc của anh chàng khi đào đất, người góa phụ cảm thấy ngất ngây. Sau khi xong việc, chắc là nghĩ xung quanh không có ai, liền cởi hết quần áo và giội nước liên hồi, nước da màu đồng, bóng loáng, nước lăn từ trên thân hình rắn chắc xuốing mà không để lại dấu vết gì.

Người góa phụ nấp ngoài nhìn