
dùng tư thế đấu vật kiểu Mỹ đè trên giường, không thể động đậy.
Lý Lộc thật sự mệt chết đi được, mấy ngày vận động liên tục đã vượt quá mức chịu đựng của thân thể, tinh lực trong tế bào dặm cũng bị ép khô đến chẳng còn chút hơi sức nào. Tên Keith đầu heo này, làm sao lại nặng như vậy! Cô chỉ còn nước nằm cứng đơ trên giường, chen chúc tìm đường sống trong khe hở giữa Keith và cái giường.
Kỳ lạ kà vết thương sau trận náo loạn này cũng hết ngứa. Trong đêm đông, tuyết vẫn còn tuôn rơi ngoài cửa sổ, vậy mà chẳng hề cảm thấy lạnh. Mái tóc mềm mại của Keith quét lên mặt, cảm giác rất kỳ quái.
Thật là vô cùng, vô cùng quái dị. . . . . . Lý Lộc mở to hai mắt nhìn trần nhà chằm chằm, nhìn chằm chằm nhìn chằm chằm một hồi liền ngủ lúc nào không biết.
*** ***
Keith ngủ một giấc rất say, không chỉ như thế, anh có còn có một giấc mơ rất đẹp rất thực tế.
Loại cảm giác đó rất chân thật, anh và Lý Lộc kề vai chiến đấu, chiếm lĩnh trận địa, lấy khí thế của một kẻ làm quan cả họ được nhờ chặn kẻ địch bên ngoài một sơn cốc phía Nam Afghanistan. Sauk hi chiến đấu sau, anh và Lý Lộc tạm biệt nhau, một mình trở về lều, ôm khẩu súng mình quý nhất ngủ. Đó là một khẩu súng ngắn kinh điển tịch thu được trong một chiến dịch trước đây không lâu, ôm trong lòng cảm giác rất thỏa mãn, tựa như ôm Lý Lộc, hết sức an tâm và hạnh phúc.
Đã lâu rồi anh ta không ngủ say như vậy, ngay cả bản năng cũng cảm thấy loại trạng thái này quá nguy hiểm. Vậy mà biết rõ như thế, thân thể từ trên xuống dưới lại không thể động đậy.
Keith giống như là một gốc cây khô đã lâu, đang hấp thu dưỡng khí, cho đến khi dưỡng khí bão hòa không thể hấp thụ nữa thì tự nhiên Keith sẽ tỉnh lại.
Trong phòng nửa sáng nửa tối, nhưng cũng không phải trong lều, cũng không phải trong sơn động âm u. Keith nhanh chóng nhớ ra anh đã không ở Afghanistan, anh đang ở nước Mỹ, New York, trong nhà mới của mình.
Trên người ấm áp đến chẳng muốn nhúc nhích, rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì?
Đầu tiên Keith phát hiện một sự thật ——rèm che cửa sổ sát đất màu xanh sẫm này, cửa chớp sát mái này, trần nhà bằng gỗ này—— rõ ràng cho thấy anh ta đang ở trong căn phòng mình tỉ mỉ bài trí cho Lý Lộc.
Sau đó, anh nhận ra và không tin nổi vì tư thế hiện tại của mình.
Anh ta đang nằm trên giường với tư thế giang tay giang chân, đùi phải dường như còn gác lên cái gì đó. Thử giật giật chân, cảm giác dưới đầu gối có cái gì đó ấm áp, rất cấn người, hình như là sinh vật sống. . . . . .
Keith nghi ngờ nghiêng đầu qua phải 90 độ, gần như đụng phải một khuôn mặt không có cảm xúc gì. . . . . .
"Á á á á á! ——" Keith cao giọng kêu thảm thiết.
Anh ba chân bốn cẳng rời khỏi thân thể Lý Lộc, trong lúc luống cuống tay chân vô ý ngã lăn xuống giường, lộn vài vòng dưới sàn nhà bằng gỗ. Sàn nhà lạnh như băng cũng không giúp gì được cho suy nghĩ hỗn loạn của anh, Keith vội vàng bò dậy, nhìn lên nhìn xuống đánh giá quần áo của mình.
Cũng may, thật là quá may mắn! Áo ngủ quần ngủ đều mặc nghiêm chỉnh. Hơn nữa đại khái bởi vì ngủ được quá sâu nên phản ứng sinh lý lúc sáng sớm vẫn chưa xuất hiện.
Lý Lộc thoát ly biển khổ, bò dậy ngồi ở trên giường, nắn nắn khớp xương bị đè dưới bắp đùi. Cô ôm cánh tay, nói: "Nhìn thấy có người ngủ bên cạnh mình, dưới tình huống bình thường phản ứng đầu tiên là rút súng, anh lăn xuống giường làm cái gì!"
—— Nhưng tình huống này cũng không bình thường! Mặc dù trong lòng nghĩ như vậy, Keith cũng không dám trực tiếp diễn tả ra ngoài. Anh lo sợ nhìn chung quanh tìm kiếm đường lui, cuối cùng vẫn bị không khí nặng nề bức bách phải nhìn thẳng vào Lý Lộc, "Tôi không biết, thật mà, nhìn trời thề."
"Anh có mộng du không?" Lý Lộc nhếch mày, đây là một vấn đề nghiêm trọng, có lẽ về sau cô phải khóa chặt cửa mới có thể an tâm ngủ. Hơn nữa làm sao người đàn ông sống được từ trước đến giờ, còn có bảng lý lịch huy hoàng như thế.
Keith nói: "Hình như có, nhưng không thường xuyên."
"Anh cần phải làm vài trị liệu nhất định, làm loại công việc như chúng ta thì mộng du là một chứng bệnh trí mạng."
Keith vô cùng ngượng ngùng nói: "Trước kia khi còn ở Đội Du Kích, đội trưởng n lại rất hi vọng tôi bị nhiều thêm mấy lần."
Lý Lộc không thể không đối đưa ra nghi vấn về hiện tượng quái dị này.
Keith trả lời: trong đội tôi đã từng mộng du hai lần, lần đầu tiên hình như đã dẹp luôn doanh trại địch, lần thứ hai hình như đã cho nổ cả kho vũ khí của địch. Tóm lại lúc thanh tỉnh thì thấy các đồng đội đang hoan hô ăn mừng, mà trên người thì nhiều thêm vài vết thương không giải thích được."
". . . . . . Tôi thấy mình như đang nghe chuyện nghìn lẻ một đêm."
"Tôi cũng hoài nghi đội trưởng đùa tôi, nhưng là sư phụ cũng không nói gì. . . . . ." Keith im lặng tự hỏi. Anh ta đột nhiên giật mình nhớ ra tình trạng trước mắt vẫn chưa được cải thiện, anh ta lại ngang nhiên ngủ trên giường Lý Lộc một buổi tối, còn dùng tư thế khó chịu như vậy đè lên người cô. Keith từng bước từng bước lui về phía sau, khi đến cạnh cửa thì lấy hết dũng khí nói: "Tôi đi ra ngoài, có một số việc. . . . . ."
Cũng còn chờ Lý Lộc đồng