Duyên Kỳ Ngộ

Duyên Kỳ Ngộ

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 325021

Bình chọn: 8.5.00/10/502 lượt.

hiều sức lực. Archimedes nói, cho tôi một điểm tựa tôi sẽ

nâng cả trái đất, mấy hòn đá này có là gì”.

Tiểu Ngọc nghe mù tịt:

“Trái đất gì? Archimedes gì, tiểu thư nói gì vậy?”.

A La cười khanh khách:

“Không cần phải hiểu, cứ làm theo ta”. Sau đó dạy Tiểu Ngọc dùng gậy tre luồn

dưới tảng đá, tìm một hòn đá khác kê dưới gậy, A La ra sức ấn cây gậy, bẩy tảng

đá lên, Tiểu Ngọc ở phía trước đẩy, tảng đá nhích dần từng tý tới bên tường.

Tiểu Ngọc vui mừng vỗ tay, A La suỵt một tiếng, hai người chuyển một hòn đá nhỏ

hơn bắt đầu kê xếp.

Mấy ngày sau, khi thất

phu nhân đến bên tường, chỉ nhìn thấy mấy khóm trúc và đám dây leo, không có

đường ra ngoài phủ. Đang buồn, A La đã kéo bà quay ra sau, đống đá đã được xếp

từng bậc cao dần sát tường, đi theo các bậc đó, dễ dàng trèo lên mặt tường.

Thất phu nhân và A La thử

ngó ra. Bên ngoài có một con đường nhỏ, tiếp nữa là một dòng sông. Xung quanh

không có ai, hai người cười thầm từ trên mặt tường nhảy xuống, vòng ra phía

trước. Thất phu nhân thốt lên: “Đứng ở chỗ này chẳng thấy dấu vết gì”.

A La đắc ý cười: “Con và

Tiểu Ngọc đã mất bao nhiều công sức lấy dây leo che lên đấy”. Trở về phòng,

thất phu nhân bắt đầu vẽ sơ đồ trong phủ, phán đoán con sông bên ngoài là từ

núi Ngọc Tượng trong vương cung chảy ra, ra khỏi đông môn, nhập vào sông Đô

Ninh. Thất phu nhân còn vẽ cả bản đồ Phong thành theo trí nhớ.

A La kết hợp sơ đồ do

thất phu nhân vẽ và những điều đọc được trong sách, mới có sơ đồ toàn cảnh của

Phong thành.

Phía nam ngoài Phong

thành là sông Đô Ninh. Phía tây là bình nguyên, đi thẳng mãi về phía tây sẽ đến

Khởi quốc. Phía đông là núi Ngọc Thúy, biệt uyển Thập Thúy sơn trang của Hộ

quốc công chúa xây dưới chân núi, lâm viên của hoàng gia cũng ở đó. Vượt qua

núi Ngọc Thúy là khu rừng rậm Hắc Sơn bạt ngàn, tiếp đến là bình nguyên Mãng

Độ, cũng chính là biên giới giữa Ninh quốc và An quốc, đi tiếp về đông là biển

Nguyệt Ly mênh mông.

Phía bắc Phong thành là

dãy Ngọc Tượng. Vương cung xây dựa vào núi, các đỉnh núi thuộc dãy Ngọc Tượng

cao chót vót chạm mây, quanh năm tuyết phủ, tuyết tan tạo thành suối Toái Ngọc,

bốn mùa không bao giờ cạn, chảy qua vương cung ra ngoài, lại phân lưu thành

những nhánh nhỏ chảy vào thành làm nguồn nước, phía sau dãy Ngọc Tượng cũng là

rừng rậm, đi tiếp là biên giới với An quốc.

Phía nam qua sông Đô

Ninh, qua mười ba trấn là đến Hán Thủy, tiếp đến là Trần quốc. Phía tây nam

cách Hán Thủy là Hạ quốc.

Phong thành chỉ có ba

cổng lớn, tựa núi kề sông vững chãi. Cách An quốc một khu rừng rậm, là không

còn phải lo gì nữa. Phong thành là tuyến phòng thủ cuối cùng của Ninh quốc.

Ninh quốc phồn thịnh thanh bình, mấy chục năm không xảy ra chiến tranh.

Từ vương cung có một con

đường thẳng tắp dẫn tới cổng bắc Phong thành, đoạn đường trong thành lại gặp

con đường thông với cổng đông bắc. Phong thành tự nhiên được chia thành bốn

khu. Phía tây bắc là khu cung thất và công đường; đông bắc là cung thất của

hoàng thân, đại thần và công quán của sứ thần các nước, đây là khu vực giàu

sang; tây nam là khu thường dân; đông nam là khu thương mại.

Trong các khu chỗ nào

cũng trà quán, tửu lầu, quán cơm chi chít như bàn cờ. Khu thương mại là nơi ăn

chơi giải trí phong lưu, ở đây có dinh thự lộng lẫy của thương gia, các tửu

quán, lầu xanh, ngoại thương quán xa hoa cao cấp nhất. Ra khỏi cửa nam, trên

sông Đô Ninh thuyền hoa dày đặc. Tóm lại, đây chính là đô hội quốc tế lớn sầm

uất náo nhiệt, được phân chia chức năng rõ ràng.

A La ra ngoài, đầu tiên

đi tham quan khu thương mại. Nàng cần kiếm tiền, cần thu thập thông tin, cần

tìm hiểu phong tục tập quán của một nơi xa lạ. Những nơi chưa phát triển luôn

tàng ẩn thế giới đào viên. A La tin là nàng nhất định tìm được. Lúc này nàng

không mong lập nên nghiệp lớn ở thế giới cổ đại, chỉ muốn sống yên ổn, có thể

tự quyết định mọi chuyện của mình.

Hôm đó Thanh La dậy sớm,

bên trong mặc áo ngắn bó sát, bên ngoài choàng áo chùng rộng màu bạc, tóc cột

chặt, thắt đai lưng gọn gàng, soi gương thấy một tiểu nam nhi mặt mày khôi ngô,

ngũ quan rạng ngời như ngọc.

Thất phu nhân giúp nàng

dùng bột nâu bôi những chỗ lộ da thịt, tô đậm lông mày. A La ép cho giọng nói

thấp trầm, sải bước dài, sao cho dáng điệu cử chỉ không còn vẻ yểu điệu của một

tiểu thư khuê các. A La rất vừa ý, thất phu nhân tạm yên lòng, cười nói: “Nếu

không phải là người quen, nhất định không nhận ra con là gái”.

Lần đầu hành động cảm

giác có chút xúc động, căng thẳng, A La nhẹ nhàng vượt qua tường, rồi rút thang

dây giấu kỹ, bụng nghĩ, như thế này đơn giản hơn cả leo núi. Nếu biết khinh

công nữa thì tốt, bay đi bay lại tự do quá. Nghĩ đến tài khinh công của Lưu

Giác, A La bất giác thấy ngưỡng mộ vô cùng, nếu không có chuyện với nhau, tìm

chàng ta làm sư phụ thì tốt quá.

Sau khi tiếp đất bình an,

xác định phương vị, A La rảo bước đi về khu thương mại, nhìn con sông nhỏ phía

xa, lại đổi ý. Đi đến một góc vắng của tường viện, lấy sáo thổi khúc bình an

thường ngày vẫn hòa tấu với tiêu. Tiếng s


80s toys - Atari. I still have