
i thì lại lan càng nhanh. Chỉ cần có một cuộc sống phóng khoáng, mọi cô gái đều có thề bị xem là gái làm tiền? Thật thiếu cơ sở và không ra một cái thể thống cống rãnh gì. Họ kể rằng người ta kể với họ rằng, Kat đã đi ngủ với bọn con trai và đòi chúng nó trả tiền cho mình từ khi mười hai tuổi. Kat đã bỏ học và công việc chính của Kat là prostitutky (gái mại dâm) nuôi sống mẹ mình. Trong một cuộc tình làm mây mưa với một lão già khọm, sau khi xong việc, lão boa cho nó thêm tiền về taxi. Tuy nhiên, Kat từ chối và nói một câu bất hủ: "Ngủ anh đã trả tiền rồi thì không cần tiền xe nữa." Sau khi nghe câu chuyện này do một người đồng hương "tường thuật" lại. Kat cười lăn lóc còn mẹ nó thì... khóc lăn lóc. Những người phụ nữ châu Á yếu đuối là vậy - Kat thầm nghĩ, tại sao lại có thể vì những tin đồn vô căn cứ mà rơi nước mắt?
Kat biết, ở quê hương, người ta gọi mẹ Kat là con điếm trốn chạy. Đứa con của con điến trốn chạy là con điếm con trốn chạy. Đơn giản bởi vì mẹ Kat xa quê hương lâu ngày mà trở về đã không có chống bên cạnh, lại đèo bòng thêm một đứa con lai Tay không rõ nguồn gốc, xuất xứ. Mẹ thờ thần phật. Đó là phong tục cổ truyền mà mẹ nó luôn ton trọng dù ở xa quê hương. Nhưng những thế hệ sau, sinh ra nơi đất khách quê người thì lại hiếm đứa trẻ nào giữ được truyền thống ấy. Kat chẳng thờ ai cả, cũng không theo một loại đạo phái nào. Mẹ Kat luôn nghĩ, chính vì không chịu thờ cúng nên Kat mới trở nên kiêu ngạo. Một đứa con gái kiêu ngạo luôn dự báo một số phận bất hạnh sắp ập xuống đầu.
Về phần mình mẹ Kat không phải là một người phụ nữ kêu ngạo như con gái mình. Bà có sự khiêm tốn, nhẫn nhịn của một người phụ nữ chẳng lấy gì làm may mắn. Ngày bà trôi dạt đến mặt đất này, quen biết và kết hôn với bố Kat, cũng chính là ngày bà chối buộc cuộc đời mình trong những tháng năm dài khổ sở. Ông ta nghiện rượu lại hay lèm bèm, chỉ làm một công nhân quèn và chẳng có gì nổi bật hơn những người đàn ông da trắng thất bại trên cái đất nước eo hẹp về kinh tế này. Vì thế, Kat tuy không ưa cả hai dòng máu đang chảy loạn xạ trong người mình, ghét cái thói đặt điều vu khống của những người Châu Á lắm chuyện (theo nó nghĩ). Song, nó lại thích đàn ông Châu Á hơn là những gã da trắng bất tài như bố nó. Nó cũng luôn nghĩ, đàn ông Châu Á ngọt ngào và dịu dàng hơn đàn ông Âu Châu rất nhiều.
Nếu những đứa con gái khác xem truyên gia đình như vậy, bị đăt điều như vậy, bị hắt hủi như vậy mà đau khổ, thì đối với Kat, điều đó chẳng có nghĩa lý gì. Bước qua tuổi dậy thì một thời gian ngắn ngủi, nó đã biết dắt trai về nhà, dạy bọn trẻ con xem phim sex. Kat từng có một tuyên ngôn bất hủ: giá như ngày nào cũng chỉ có mỗi sex thui thì thật là tuyệt vời! mọi thứ đối với Kat điều là vô nghĩa, chỉ có những trãi nghiệm thực tế mới có thể làm nó vui vẻ hơn. Kat rất bất đồng với mẹ, vì quan điểm của bà và nó là hai cực trái chiều. Họ thường xuyên xung đột.
...
Việc bị Khánh làm cho bẻ mặt khiến Kat chẳng thể nào sớm ngui ngoai chỉ trong vài ngày. Mỗi lúc, nó suy nghĩ một nhiều hơn. Bỗng nhiên, Kat nghĩ tới Yoko, một con bạn người nhật cùng trường. Ở trường nó rất hiếm người Châu Á, nó và Yoko là hai đứa con gái Châu Á duy nhất trong trường. Hơn thế nữa, những thứ chúng đam mê, yêu thích đều dần giống nhau, về nhiều thứ khác, và về sex. Xét về mức độ "bệnh hoạn" thì Yoko còn cao hơn cả Kat. hai đứa quen nhau trong một lần cố gắng len lõi vào club mà thất bại. Cả hai con vẹt bị tống ra ngoài. Chúng đứng ngoài chửi thề thách thức một cách vô cùng gê gớm, Kat thì ra rả thứ tiếng Trung đẻ non không nói sõi, Yoko thì the thẽ cái thứ tiếng Nhật nghe chẳng chút yên tai. Cho đến khi... bọn bảo kê ra và... rút súng - chỉ là dọa thôi, nhưng cả hai đứa đã chạy thụt mạng, muốn són ra quần.
Yoko dạy Kat rất nhiều thứ hay ho về tình dục. Mọi "bí kíp" về kiểu dáng, tư thế, tiếng kêu của Kat đều được Yoko chỉ bảo rất tận tình, còn hay hơn cả Kamasutra... Yoko và Kat có rất nhiều điểm chung, trong đó có cả việc thích con trai Á Đông. Khi Khánh vào trường, Yoko là người đầu tiên để ý đến Khánh. Kat củng bị ảnh hưởng, đợi cô bạn ranh mãnh của mình. Cả hai đều muốn sở hữu chàng trai đó. nhưng tiếc rằng, Yoko lại phải về nước quá sớm. Chính đều đó, khiến Kat lại càng muốn có Khánh nhiều hơn, để hoàn thành kế hoạch cuối cùng đứa bạn thân để lại.
... Vài ngày nữa lại qua đi.
Việc Khánh làm hôm đó khiến Kat bức rứt vô cùng. Sự bức rứt dần biến thành phẩn nộ. Kat nhận ra sự quan tâm của mình đến Khánh đã trở nên quá nhiều. Từ bao giở, Kat đã xem Khánh như một điều gì đó quan trọng. Điều đó khiến nó bật khóc. Trong những suy tưỡng đầy nước mắt ấy, lần đầu tiên Kat thấy mình yếu đuối và đơn độc vô cùng. Cảm xúc đang cuộn mình không yên, thì bỗng nhiên, Kat nghe thấy tiếng chuông cửa. Liệu ai có thể đến lúc này?
Ngoài trời tuyết rơi dày đặc.
Những bông tuyết như đang mỉa mai giọt nước mắt của một đứa con gái ngang tàng và hung hoang như Kat. Ít người biết về con người thật sự của nó bởi đến bản thân nó cũng luôn xua đuổi những ý niệm về chính mình. Kat yếu đuối và