XtGem Forum catalog
Xúc Xắc Tình Yêu

Xúc Xắc Tình Yêu

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 324954

Bình chọn: 7.00/10/495 lượt.

lên thấy rõ. Những đứa còn lại trong số chúng tôi chắc sẽ chỉ làm theo

và trả lại tờ báo, vật đó chỉ là thứ đạo cụ trong câu hỏi của ông Zigman mà

thôi.

"Cậu không

muốn?" ông Zigman ngẩng cao đầu lên.

"Đúng vậy.

Bên trong đó có thể giấu thuốc nổ lắm chứ."

Một nửa lớp há

hốc miệng, nửa còn lại thì cười khẩy. Rõ ràng ông Zigman có vài chiêu bí mật,

một cách để lật lại Dex. Nhưng Dex đã không bị rơi vào bẫy. Ông Zigman bực bội

thấy rõ.

"Cứ giả sử

là cậu có đồng ý trả lại tờ báo cho tôi, và trong đó đúng là có một thanh thuốc

nổ, và nó làm cho cậu bị thương thật. Thế thì sao, cậu Thaler?"

"Thế thì

em sẽ kiện thầy, và rất có thể em sẽ thắng."

"Vậy khoản

tiền bồi thường đó có giống với lý do thẩm phán Cordozo đưa ra trong phán quyết

của bên đa số không?"

"Không.

Không giống".

" thế à?

Sao lại không?"

"Vì em

kiện thầy vì tội cố ý gây thương tích, còn ông Cardozo thì nói về tội bất cẩn,

đúng vậy không ạ?" Dex lên giọng cho hợp với giọng ông Zigman.

Tôi nghĩ là

mình nín cả thở lúc ông ấn hai lòng bàn tay vào nhau, đưa lại gần ngực một cách

ngay nhắn như thể ông ta đang cầu nguyện vậy. "Tôi hỏi những câu này với

cả lớp. Như thế được chứ, cậu Thaler?"

Dex nhún vai

như thể nói rằng: thầy cứ việc, chẳng ảnh hưởng gì đến em.

"Vậy, giả

sử rằng tôi vô tình làm rơi tờ báo xuống bàn cậu, cậu đem trả lại và bị thương.

Vậy ông Cardozo có cho cậu hưởng đầy đủ khoản bồi thường không?"

"Chắc chắn

rồi."

"Tại

sao?"

Dex thở dài chỉ

để thấy rằng bài này đã khiến anh ta phát chán, rồi nói nhanh và rõ ràng,

"Bởi vì hoàn toàn có thể dự đoán trước được chất nổ đó sẽ làm em bị

thương. Việc thầy làm rơi tờ báo có chứa chất nổ vào không gian cá nhân của em

đã vi phạm quyền được bảo vệ về mặt luật pháp. Hành động bất cẩn của thầy gây

ra một mối nguy hiểm dễ thấy, xét theo mức độ cẩn trọng thông thường."

Tôi đọc những

phần đã đánh dấu trong sách mình. Dex đã trích dẫn nguyên văn phần nói về ý

kiến của ông Cardozo mà chẳng cần liếc vào sách hay mẩu giấy nào. Cả lớp hoàn

toàn bị thu hút – chưa ai làm tốt được như thế, và chắc chắc lại càng không khi

có ông Zigman đang đứng lù lù trước mặt..

"Và nếu cô

Myers khởi kiện," ông Zigman nói, trỏ vào Julie Myers đang run rẩy ngồi ở

phía bên kia lớp, nạn nhân của ông ta ngày hôm trước. "Cô ấy có được nhận

tiền bồi thường không?"

"Xét theo

tuyên bố của ông Cardozo hay theo lời phản bác của thẩm phán Andrews ạ?"

"Theo

Andrews. Vì đó là ý kiến của cậu mà."

"Có ạ.

Trước toàn thể thế giới này, mỗi người đều có trách nhiệm kiềm chế những hành

động đe dọa một cách vô lý đến sự an toàn của những người khác," Dex nói,

lại một câu trích dẫn ngay trong lời phản bác.

Chuyện cứ thế

tiếp tục trong suốt thời gian còn lại, Dex phân biệt những điểm nhỏ nhặt trong

sự việc đã bị thay đổi, không hề nao núng, luôn luôn trả lời một cách quyết

đoán.

Và đến cuối

giờ, ông Zigman thực sự đã nói, "Rất tốt, cậu Thaler."

Đó là chuyện

lần đầu tiên xảy ra.

Tôi rời lớp

học, cảm thấy thật sung sướng. Dex đã giành lại thắng lợi cho tất cả chúng tôi.

Câu chuyện lan ra khắp trong bọn sinh viên năm thứ nhất, kiếm cho anh ta thêm

nhiều điểm nữa trong mắt bọn con gái, những người từ lâu rồi đã tin chắc rằng

anh ta vẫn chưa có một ai cả.

Tôi cũng đã kể

cho Darcy nghe chuyện đó. Cô ấy chuyển đến New York gần như cùng lúc với tôi,

chỉ có điều, trong hoàn cảnh khác một trời một vực. Tôi đến đó để học làm luật

sư; cô ấy đến mà chẳng có nghề ngỗng, chẳng có kế hoạch hay tiền bạc rủng rỉnh.

Tôi để cho cô ấy ngủ trên chiếc đệm gấp trong phòng mình ở ký túc xá cho đến

khi cô ấy tìm được vài người khác ở chung – đó là ba nữ tiếp viên của hãng hàng

không American Airlines đang tìm thêm một người nữa ở cùng trong căn phòng nhỏ

ngăn ra để ở. Cô ấy vay tiền bố mẹ để thuê nhà trong khi tìm việc làm, cuối

cùng cũng kiếm được một chân Bartender ở quán bar Monkey. Trong suốt những năm

chúng tôi làm bạn, đó là lần đầu tiên tôi cảm thấy hạnh phúc với cuộc sống của

mình trong khi so sánh với cô ấy. Tôi thì cũng nghèo, như cô ấy thôi, nhưng ít

ra thì tôi còn có một kế hoạch. Viễn cảnh tương lai của Darcy xem ra chẳng mấy

tươi đẹp khi điểm trung bình chung toàn khóa học của cô ấy ở Đại Học Indiana

chỉ có 2,9, hạng trung bình khá.

"Cậu may

mắn thật đấy," Darcy rên rỉ trong lúc tôi đang cố gắng học.

Không, may mắn

toàn là của cậu hết rồi, tôi thầm nghĩ. May mắn là khi mua vé số rồi reo lên

sung sướng khi đã trúng và trở nên giàu sụ. Đời tôi chẳng có gì gọi là may mắn

hết – tất cả đều do làm việc chăm chỉ, do mỗi ngày lại phải cố gắng nhiều hơn

thôi. Nhưng dĩ nhiên là tôi không bao giờ nói vậy. Tôi chỉ bảo với cô ấy rằng

rồi mọi chuyện sẽ trở nên tươi sáng với cô ấy nha

Và đúng như thế thật. Khoảng hai tuần sau đó, một người đàn ông bước vào quán Monkey với dáng vẻ đĩnh đạc, gọi một cốc rượu whisky chua, và bắt đầu tán tỉnh Darcy. Đến lúc uống xong, ông ta đã kịp hứa sẽ cho cô ấy một việc làm ở một trong những công ty PR hàng đầu ở Mahattan. Ông ta nói cô ấy cứ đến để phỏ