
hấy tồi tệ hơn khi đứng trước nhà thờ, nhìn họ trao nhau lời thề và một nụ hôn mà Darcy sẽ kéo dài hơn cảm giác thật sự về nó…Rồi nhìn họ cắt bánh, đút cho nhau ăn, cô ta làm dây kem lên mặt Dex. Nhìn họ nhảy đến tối…và rồi…”
“Mình biết. Mình biết mà.”
Hillary chưa chịu thôi. “Và rồi nhìn họ kéo nhau lên đường đi Hawaii khi đêm xuống!”
Tôi nhăn mặt và tôi nói với cô ấy là tôi biết cả rồi.
“Mình chỉ không hiểu sao cậu không chịu làm gì đó, ép anh ta chẳng hạn. Làm gì cũng được.”
Tôi nhắc lại tôi không muốn là người khiến họ chia tay, tôi muốn Dexter phải tự quyết định.
“Anh ta sẽ tự quyết định chứ còn sao nữa. Cậu có chịu ép anh ta đâu nào. Chỉ cần cố gắng để đạt được thứ cậu muốn thôi mà. Sao cậu không quyết đoán hơn trong một chuyện quan trọng, lớn lao như thế này?”
Tôi không có gì để giải thích với cô ấy cả. Ít nhất không có lời giải thích nào cô ấy thấy là có thể chấp nhận được. Điện thoại của tôi reo, phá vỡ khoảng lặng khó chịu giữa hai chúng tôi.
Tôi liếc màn hình điện thoại. “Les đấy. Mình nên nghe thì hơn,” tôi nói, cảm thấy nhẹ người vì cuộc hỏi cung này đã xong. Đúng là một ngày đáng buồn, tôi lại thấy may mắn khi Les gọi điện cơ đấy.
° ° °
Lúc chiều muộn, tôi nghĩ một lát trong khi nghiên cứu tài liệu, xoay ghế hướng về phía cửa sổ. Tôi nhìn xuống đại lộ Park, quan sát người người qua lại, làm những việc hằng ngày của họ. Bao nhiêu người trong số họ cảm thấy tuyệt vọng, hứng khởi, hay chỉ đơn giản là trong lòng như đã chết? Tôi tự hỏi không biết có ai trong số đó sắp sửa đánh mất điều gì đó lớn lao vô cùng. Hay có ai đã để mất rồi. Tôi nhắm mắt lại, hình dung cảnh đám cưới mà Hillary đã vẽ ra. Rồi sau đó tôi tự thêm vào hình ảnh tuần trăng mật – Darcy mặc đồ ngủ mới, điệu bộ vô cùng quyến rũ trên giường. Tôi thấy rõ tất cả
Và đột nhiên, hoàn toàn bất ngờ, tôi hiểu ra lý do vì sao mình không muốn ép Dex. Vì sao tôi không nói gì hôm mồng bốn tháng bảy, không nói gì kể từ hồi đó, và cả tối qua cũng không nói gì hết. Tất cả chỉ còn lại một lời giải thích duy nhất, đó là do những kỳ vọng của tôi. Sâu thẳm trong trái tim, tôi không thực sự tin rằng Dex sẽ hủy bỏ đám cưới để đến với tôi, dù tôi có nói hay làm gì đi nữa. Tôi tin rằng đám cưới rồi tuần trăng mật của Dex và Darcy sẽ đến trong khi tôi bị gạt ra ngoài rìa, hoàn toàn đơn độc. Tôi có thể cảm nhận được nỗi đau, có thể hình dung ra lần cuối cùng tôi còn được ở bên Dex, nếu như không phải điều đó đã xảy ra rồi. Đúng là thỉnh thoảng tôi có nghĩ đến một kết cục khác, trong đó Dex và tôi được ở bên nhau, nhưng những hình ảnh đó luôn luôn xuất hiện trong một khoảng thời gian rất ngắn, không bao giờ át được câu hỏi “nếu như” tôi đặt ra. Nói một cách ngắn gọn thì là tôi không có niềm tin thực sự vào hạnh phúc của chính mình. Và rồi lại còn Darcy nữa. Cô ấy là kiểu phụ nữ tin rằng mọi thứ sẽ đến với mình, và kết quả là, đúng như thế thật. Luôn luôn là như vậy. Cô ấy thắng vì cô ấy trông đợi điều đó. Còn tôi không mong đợi có được thứ mình muốn, vậy là tôi thua. Thậm chí tôi còn không hề cố gắng để đạt được nó.
° ° °
Giờ là chiều ngày thứ Bảy, chúng tôi đang ở Hamptons. Sáng nay tôi đi tàu hỏa đến, và giờ đây cả nhóm chúng tôi lại tụ tập ở sân sau. Cả nhóm bên nhau đúng là những gì cần có để tạo ra một tai họa. Julian và Hillary đang chơi cầu lông. Họ hỏi có ai muốn thi đấu theo cặp với họ không. Dex nói đồng ý, bảo sẽ chơi. Hillary nhìn anh ấy trừng trừng. “Anh muốn ai cùng cặp với mình hả Dexter?”
Cho đến lúc này, Dexter không hề biết rằng tôi đã kể cho Hillary nghe tất cả mọi chuyện giữa tôi và anh ấy. Có hai lý do khiến tôi giấu anh ấy: tôi không muốn anh mất tự nhiên khi ở gần Hillary, và không muốn anh ấy có lý do để cũng đi nói với một ngừơi bạn khác. Nhưng Hillary thốt ra câu nói cạnh khóe đó theo cái giọng khiến bạn không thể không hiểu ý nếu như biết rõ tình hình. Mà Julian thì rõ ràng là biết, vì anh ta đưa mắt nhìn cô ấy cảnh cáo. Trong cuộc thi đấu cặp đôi giữa họ, anh ta sẽ là người đứng sau thủ thế.
Cô ấy không chịu dừng ở đó. “Sao hả Dex, sẽ là ai?” Một tay chống nạnh, cô ấy trỏ vợt cầu lông về phía Dex.
Dex nhìn chòng chọc đáp lại Hillary. Quai hàm đanh lại. Anh ấy đang nổi cáu. “Nếu có hai người đều muốn cùng cặp với thì sẽ thế nào?” Giọng Hillary đầy bóng gió. Darcy có vẻ không hề biết đang có căng thẳng. Cả Marcus và Claire cũng vậy. Có lẽ mọi người đã quen với cái giọng như đối chất mà thỉnh thoảng Hillary vẫn nói. Có lẽ họ nghĩ đó là do máu luật sư trong người cô ấy mà ra.
Dex quay lại nhìn chúng tôi. “Các cậu có ai muốn chơi không?”
Marcus xua tay gạt đi. “Thôi ạ. Cám ơn, cho tôi xin kiếu. Đó là trò chơi con gái.”
Darcy cười khúc khích. “Đúng đấy, Dex. Anh là đàn ông yểu điệu như con gái.”
Claire từ chối, bảo là ghét thể thao.
“Cầu lông còn chẳng phải là một môn thể thao,” Marcus nói, mở lon bia Budweiser. “Giống như gọi cái trò cờ ca rô là thể thao ấy.”
“Xem ra phải chọn giữa Darcy và Rachel rồi. Đúng không?” Hillary nói. “Cậu muốn tham gia không, Rach?”
Tôi cứng người ngồi nguyên chỗ cũ tại chiếc bàn dã ngo