Duyên Kỳ Ngộ

Duyên Kỳ Ngộ

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 328782

Bình chọn: 7.5.00/10/878 lượt.

t sấm rền. Thái

tử lúc này đã chỉ huy Đông quân lui lên cao, Hữu quân hoàn toàn trơ trọi trên

thảo nguyên. Trong chớp mắt, đội quân bị đàn bò húc tan tác, những binh sĩ

không kịp tránh bị húc ngã, dưới móng bò đã được bịt sắt, máu thịt tơi bời,

hàng vạn binh sĩ chưa kịp vung kiếm đã bị giẫm nát, kêu la thảm thiết. Thảm

nhất là đội quân trong thung lũng, đàn bò bị kích nộ xông đến, nhưng phía trước

lối ra hẹp, chúng không thoát ra được, quay trở lại xông vào trong thung lũng.

Lưu Giác tức sôi người,

hét to: “Bắn tên, đội khiên dài đi trước, đội lá chắn đi sau!”. Bản thân chàng

vận công lao lên, kiếm vung đến đâu máu vọt đến đó, đầu bò bị chém đứt ngổn

ngang. Ô y kỵ tới tấp làm theo, tinh thần Nam quân đã phấn chấn trở lại, miệng

hô vang, tay cầm khiên dài, xông lên, trong thung lũng mấy trăm con bò chết la

liệt. Lưu Giác thở gấp, nhìn thấy đuôi bò bị buộc mồi lửa, chửi to: “Vương Yến

Hồi, khốn kiếp! Ngươi không phải là đàn bà!”.

Chàng tập hợp đội ngũ

điểm quân, quân của hai bên trong thung lũng tổng cộng hai vạn binh đã tiêu hao

mất ba, bốn nghìn.

Phía Tử Ly tập hợp đội

ngũ, hai vạn người cũng mất gần sáu nghìn, lòng vừa phẫn nộ vừa khâm phục Vương

Yến Hồi. Mưu tính của người đàn bà này quả thực ngoài sức tưởng tượng, lúc này

còn nghĩ ra sử dụng độc chiêu này, không mất một sĩ tốt đã có thể đả thương

nghiêm trọng nguyên khí hai quân.

Những con bò kinh sợ đau

đớn vì lửa đốt dưới đuôi, trong chớp mắt đã chạy sâu vào thảo nguyên. Hai quân

chưa kịp hoàn hồn, đội quân giáp vàng chói lọi như ánh mặt trời lại xông ra.

Lần này đấu giáp lá cà, trong những đám mây trắng dày đặc chen lẫn những điểm

vàng lấp lánh, mây đen cuồn cuộn. Trong vạn dặm không hoàn toàn là ánh mặt

trời, mây cũng không che được đến chân trời. Nụ cười trên mặt Tử Ly đã trầm

xuống, chàng băn khoăn không hiểu ý Vương Yến Hồi. Nhìn chiến trường, sát khí

tỏa ra, biến đám mây bên cạnh chàng ngưng thành băng lạnh. Chàng biết, đàn bò

kinh động vừa xông ra, quân của chàng đã tổn thất nặng nề, hai quân chống cự

vất vả, nếu lại không dẫn dụ ra được đội quân bí mật, trận này tất bại.

Lưu Giác lòng như lửa

đốt, quân sĩ đều đỏ mắt, sĩ khí và số lượng Nam quân đều tổn thương nghiêm

trọng, chỉ dựa vào hận thù trong lòng để thêm tinh thần đấu với Đông quân.

Chàng nghiến răng, thúc ngựa lao về chỗ thái tử đứng, nếu bắt sống thái tử,

chắc chắn đội quân bí mật kia phải lộ diện. Ba đội Ô y kỵ rời đội ngũ đi theo

chàng, giống như con rồng đen phẫn nộ rùng rùng lắc mình xông vào đội quân của

thái tử. Đội quân lao đến đâu sắc vàng tản ra đến đó, từ xa nhìn tựa như những

đám mây đen được viền vàng, từ từ bay về chỗ ánh vàng chói mắt nhất. Lá quân kỳ

ở phía thái tử vội phất lên, thế của Ô y kỵ như chẻ tre, loạt tên lao về trái

tim của mặt trời - chỗ thái tử đứng.

Trong khu rừng sâu phía

xa, cuối cùng bắt đầu có động tĩnh. Như tuyết mùa đông lặng lẽ buông trên thảo

nguyên, không một tiếng hô giết, không thấy cờ hiệu, cả đội quân lao đến với

tốc độ như cuồng phong.

Thái tử hưng phấn, vung

thanh trường kiếm trong tay cười lớn: “Lần này cho các ngươi chứng kiến sự lợi

hại của Bắc quân Ninh quốc!”. Đông quân thấy có viện binh phía sau, sĩ khí dâng

cao, Nam quân đã ra khỏi thung lũng hợp với Hữu quân, vừa đánh vừa rút về hướng

Phong thành. Thái tử thét lên: “Tăng tốc truy đuổi! Giết!”.

Hai đám mây hợp một, đen

trắng đan xen, vô cùng kỳ dị. Đông quân giáp vàng tỏa ánh sáng rực, Bắc quân

giáp xanh bay đến tỏa ra bảo vệ, giống như đóa hoa hướng dương nở xòe, cành lá

xanh bay bay. Khi xông vào đám mây, chỉ thấy đám mây đen trắng đan xen kia đột

nhiên phân tách, biến thành một sợi dây thừng xiết lấy đóa hoa, mặc cho đóa hoa

lắc lư trên thảo nguyên.

Cờ trắng của hai quân đột

nhiên phất lên, lá cờ đen bay phần phật. Thảo nguyên tựa hồ một bàn cờ bày sẵn

bị một quả đấm mạnh, quân cờ nhảy lên, rùng lắc; lại như mặt biển đột nhiên dậy

sóng, từng cơn sóng trồi lên, ầm ầm chuyển động.

Thái tử dụi mắt, khi đã

nhìn rõ mới phát hiện trước mặt không phải là thảm cỏ lay động mà là binh sĩ

mai phục. Đội quân này trên người trùm áo cỏ, tay cầm cung, bao vây chặt Đông

quân. Bắc quân rõ ràng đã phát hiện có phục binh, hoảng sợ, hô to “Giết!” rồi

thục mạng xông lên.

Mắt Tử Ly đanh sắt khác

thường, nhìn vào mắt Lưu Giác, lá cờ lệnh phất xuống phía dưới, binh sĩ lắp tên

vào cung. Ba vạn phục binh, dùng cung tên ngắn, cự ly gần độ sát thương lớn,

bắn từng loạt, không nương tay, bắn nát từng cánh đóa hoa hướng dương. Hai quân

xông lên, ánh đao lóe sáng chém đứt cành hoa màu xanh, các mũi tấn công đều

hướng về đóa hoa đang bị bắn nát.

Thái tử không cam tâm

nhìn bóng người dưới lá cờ trắng phía trước. Bảy vạn quân, chớp mắt mất sạch,

tình thế đảo ngược nhanh chóng. Thì ra bọn họ lợi hại hơn, ba vạn người chống

lại năm vạn Đông quân, lại bí mật mai phục ba vạn quân. Kế hoạch sắp đặt chu

toàn như thế mà Đông cung hoàn toàn không hay biết, hơn nữa lại rất kìm chế:

Khi chiến sự bắt đầu để cho Đông quân chiếm ưu thế, đưa ba vạn quân


Disneyland 1972 Love the old s