XtGem Forum catalog
Lạc Đường

Lạc Đường

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 323575

Bình chọn: 8.00/10/357 lượt.

ước từng bước quay đầu lại rồi đi.

Chung Bình đặt ghế nhỏ xuống cho tôi, tôi xua tay tỏ ý không cần, nhẹ nhàng nhảy lên xe. Vừa mới vén rèm đã bị người ta dùng lực, ngã vào lòng ngực quen thuộc.

Tôi ngẩng đầu cười hỏi: "Chàng đang đợi ta?"

Anh ta vân vê tóc mai của tôi, đỡ tôi ngồi xuống, cười nói: "Hôm nay ngồi với ta."

"Chàng gọi ta đến là để ta ngồi yên chỗ này sao?" Tôi ngồi ở mép giường, tay trái giữ cằm chống trên bàn gỗ liêm sơn đen.

Cuối cùng anh ta cũng ngẩng đầu lên từ trong đống công văn, dùng giọng điệu dỗ dành tiểu hài tử nói: "Lúc này ta không rãnh, nàng ngoan ngoãn ngồi đó đi."

Phỏng chừng không đầy một chốc, tôi đã nói: "Chàng bận việc thì ta về trước."

Anh ta vỗ về nói: "Nếu thấy buồn chán thì mang ghế đến ngồi bên cạnh ta."

Ài, anh ta kiên quyết kéo tôi làm vật trang trí mà. Dù sao tôi cũng phải tìm chút việc để làm vậy! Vì thế tôi nói: "Ta muốn ăn cái gì đó."

Anh ta vỗ tay "bốp bốp" hai cái, gọi Chung Bình tiến vào, hỏi tôi: "Nàng muốn ăn cái gì?"

Tôi nói, làm cho tôi vài món điểm tâm là được, chỉ đích danh muốn như loại măng tuyết nem rán. Sau đó lại nghĩ nghĩ, nói với Chung Bình: "Làm thêm cho ta một chén trà hồ đào, thêm một chút sữa bò, ít đường, không cần bỏ bột súng. Như vậy sẽ ngon miệng hơn."

Chung Bình nghe xong yêu cầu của tôi, ánh mắt chớp cũng không chớp đáp ứng lui ra.

"Lại có nhiều suy nghĩ cổ quái như vậy." Lão Tứ lắc đầu cười nói, "Ta thấy nàng thật là khó nuôi!"

Tôi không trả lời anh ta, hỏi: "Có sách gì cho ta đọc không?"

Anh ta chỉ chỉ một vài quyển đặt trên bàn, nói: "Ở đó không phải là có sao?"

"Ta không xem kinh phật." Chủ nghĩa duy tâm, thần lực kì quái tôi cũng không xem.

"Còn có hai cuốn "Tống Thư" để bên dưới, nàng tìm xem."

"Khỏi, ta xem rồi."

Anh ta vừa bực vừa buồn cười: "Sách sử xem qua một lần thì không xem lại nữa sao?"

Tôi thuận miệng đáp: "Ta đã thuộc hết rồi." Ai có kiên nhẫn đọc đến lần thứ hai chứ.

"Vậy nàng muốn xem cái gì?"

"Tiểu thuyết chẳng hạn."

Anh ta dứt khoát đáp: "Trong nhà này không có sách đó."<>

Tôi cau mày trừng anh ta, cuối cùng anh ta nói: "Trên kệ bên kia có một vài quyển ghi chú của ta. Cũng không phải là truyện truyền kì gì, nếu như nàng không xem thì chẳng còn cái khác đâu."

Tôi liền rút cuốn bút ký trên ô sách gỗ tử đàn khảm ngà voi kia, có hai cuốn vốn là tiếng Mãn, tôi lật hai trang lại trả về, chỉ đem một vài quyển tiếng Hán đến giường xem. Mặt trên chi chít chữ viết tay nhỏ xíu, đều là bút tích của anh ta, ngẫu nhiên có sửa chữa chú thích bên cạnh. Nội dung rất hỗn tạp, có chuyện bịa về đời sống, bài học tâm đắc, kiến thức khi đi xa, đương nhiên nhiều nhất vẫn là nhận xét về chính trị. Mặc dù không hề thú vị như tình tiết của tiểu thuyết, nhưng dù sao cũng coi như trò chuyện được chút ít, vừa lật từng trang mà đọc cũng được.

Lúc Chung Bình đi vào đưa đồ ăn, sau khi đặt xuống lại nhanh chân lẹ tay lui ra ngoài.

Tôi vừa ăn điểm tâm vừa đọc, thấy trong đó có một đoạn nói, có một người tên là Thang Bân, lúc đó tuần phủ Nhậm Giang Tô ở Tô Châu muốn làm một cuộc vận động "Cấm dâm từ". Đại khái là nơi đó đánh bài, kĩ nữ lạc tú, lễ phật, hội chùa rất thịnh hành, để chỉnh đốn lại nếp sống xã hội, ông ta nghiêm khắc ngăn chặn những sinh hoạt này, nghe nói cảnh tượng 'nhiều chùa chiền không có dấu vết của phụ nữ, dưới sông không có ca khúc của sáo đàn, hội dâng hương thần linh cũng bãi bỏ, nhạc khúc tươi đẹp chấm dứt' đã xảy ra. Nhưng dường như tác dụng chỉ là tạm thời, không qua bao lâu lại khôi phục như cũ.

Đọc đến đây, tôi không khỏi bật cười. Loại "chấn chỉnh tác phong sinh hoat" này hoàn toàn trái ngược với quy luật của cuộc sống, có hiệu quả lâu dài mới là lạ!

Lão Tứ nghe tiếng, vẫy tay với tôi, nói: "Cười gì vậy? Chẳng lẽ ta viết có gì đáng cười à?"

Tôi liền chỉ đoạn này cho anh ta, anh ta khó hiểu hỏi: "Cái này thì có gì buồn cười đâu?"

Tôi nói: "Người này, nhất định là chưa nghe qua cái gì gọi là "phồn vinh xướng thịnh."

Anh ta không hiểu nhìn tôi, tôi tìm một tờ giấy trắng, viết ra bốn chữ đưa cho anh ta xem. Đúng lúc anh ta đang uống trà, nhìn thấy cái này, một miệng trà đều phun ra trên giấy, sau đó cười to không ngừng. Cuối cùng chờ anh ta bình thường trở lại, mới nói với tôi: "Hóa ra 'xướng' này không phải 'xương' kia, nàng lại có thể nghĩ ra!"<>

Tôi vò tờ giấy thành một đống, ném sang bên cạnh bàn, nói: "Chàng không cho rằng hắn uổng công vô ích sao?" Mặc dù viết không rõ, trong câu cữ vẫn để lộ ra ý tứ không tán đồng.

Anh ta thở dài, cười nói: "Thang Bân này chính là đệ nhất liêm thần, nhưng làm việc này cũng hơi quá. Tô hàng với Giang Nam là nơi giàu có đông đúc, có nhiều thuyền rượu đào kép công nhân, những người vô sản không nghề nghiệp sẽ kiếm ăn bằng các bữa tiệc múa ca. Hắn cấm đàn ca, hành hương thờ thần linh và diễn kịch, chẳng khác gì chặn con đường sống của nhà người ta. Có thể không làm bọn họ sinh lòng oán hận sao? Đạo trị quốc, thứ nhất là phải ổn định dân chúng, những thứ đó cũng không phải phạm pháp, cấm có ích lợi gì!"

Tôi cười nghe anh ta nói, trong lòng thêm bội phục anh t