Disneyland 1972 Love the old s
Phiêu Du Giang Hồ

Phiêu Du Giang Hồ

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 328152

Bình chọn: 9.5.00/10/815 lượt.

nói: “Huynh không được quên tôi đấy nhé”.

Âu Dương Thiếu Nhân im lặng không nói, vòng tay càng siết chặt

hơn.

Hít sâu một hơi, tôi tiếp tục nói: “Tôi không thuộc về thế

giới này, tôi đến nơi đây chỉ vì một sự nhầm lẫn. Gặp được các huynh chính là

điều bất ngờ mỹ lệ nhất giữa những sai lầm ấy”.

“Sau

khi tôi đi, huynh hãy xem tôi như một lữ khách qua đường. Chỉ hy vọng hình ảnh

tôi được cất giữ ở một nơi nhỏ bé trong sâu thẳm trái tim huynh là được. Chỉ cần

giấu kín trong đó thôi không cần giữ chặt. Tôi chỉ muốn huynh nhớ tôi, nhớ

trong cuộc đời mình từng có một người là tôi”.

Đừng quên tôi nhé, Âu Dương Thiếu Nhân.

Đừng quên tôi nhé, vì… tôi cũng chẳng có cách nào quên được

huynh.

Âu Dương Thiếu Nhân vuốt tóc tôi.

Rõ ràng tôi nghe thấy những lời vô cùng bi thương nhưng rất

đỗi ấm áp dịu dàng từ huynh ấy.

Huynh ấy nói: “Không kịp nữa rồi”.

Tôi như ngây ra trong lòng Thiếu Nhân, nước mắt không kiềm

chế được bất giác trào ra. Tôi đưa tay giữ chặt miệng, nhưng cũng không thể khống

chế được những dòng lệ lăn dài trên má.

Huynh ấy vẫn nói, không hề dừng lại.

“Tiểu

Tình, ta đã không kịp buông tay rồi, nàng bảo ta phải làm thế nào? Xem nàng là

lữ khách qua đường, dễ dàng như vậy sao? Rõ ràng… tình cảm đã sâu đậm như thế…”

Tôi ngẩng đầu, nhìn khuôn mặt mê hoặc kia, chẳng biết từ khi

nào nỗi ưu tư đã ùa về sâu sắc đến thế. Trong lòng đau khổ vô cùng.

Tôi là một con ngốc đáng chết, lúc nào cũng ngốc nghếch như

thế, chẳng thông minh hơn chút nào thế này.

Những người này vì luôn lo lắng tôi có thể rời đi bất cứ lúc

nào nên tâm trạng mới ưu tư nhiều đến vậy. Nhưng tại sao tôi chẳng hay biết gì

cả.

Thiếu Nhân, là tôi đã khiến khuynh buồn phải không? Tôi đúng

là con ngốc.

“Thiếu

Nhân, huynh có thể đồng ý với tôi một điều được không? Trước khi tôi rời đi,

chúng ta hãy cùng nhau sống vui vẻ thoải mái”, tôi yêu cầu huynh ấy.

Tôi biết, huynh ấy nhất định sẽ thuận theo ý mình.

“Tiểu

Tình, nàng thật tàn nhẫn”, Âu Dương Thiếu Nhân mỉm cười, nói với tôi.

Tôi cắn môi im lặng.

Đúng là tôi rất tàn nhẫn.

Không cho họ kỳ hạn, chẳng để họ níu kéo, nhưng tôi biết,

huynh ấy sẽ đồng ý, vì huynh ấy là Thiếu Nhân của tôi.

Huynh ấy vuốt tóc tôi, lại nói những lời mà tôi rất muốn

nghe: “Ta đồng ý với nàng, Tiểu Tình, chỉ cần nàng vui vẻ, ta sẽ đồng ý mọi điều”.

Tôi an tâm mỉm cười, đứng lên nói với huynh ấy: “Thiếu Nhân,

tôi hát cho huynh nghe một bài nhé”.

Âu Dương Thiếu Nhân mỉm cười nói: “Được”.

Tôi đứng lên, dưới trăng đêm vằng vặc, giọng hát du dương dịu

dàng thể hiện nhạc khúc “Tây sương”.

Có đôi bướm bay lượn xung quanh bụi hoa cô đơn lúc nửa đêm,

Ánh trăng tỏa sáng rộng khắp đang treo trên ngọn cây đung

đưa trong bóng nước.

Là ai đang nhẹ vẫy tay trong giấc mộng nửa đêm,

Một tiếng ho khẽ vang lên, mành rèm như chia cắt ánh trăng

đêm lạnh lẽo.

Phấn sáp đỏ thắm lan tỏa khắp màn sương trong nháy mắt đã

tan biến vi vu theo từng chiếc lá đỏ,

Hoa vàng vương đầy mặt đất chẳng thể giữ chân chàng thư sinh

đang miệt mài đọc sách lên kinh ứng thí.

Là ai duyên dáng hòa mình giữa làn gió tựa dòng nước chảy,

như cảnh mộng dễ phai tàn, như năm tháng dần trôi qua,

Tây sương như rắc đầy bóng hoa hòa cùng ánh trăng lặng lẽ sà

xuống.

Giọng hát du dương ngân vang da diết rồi cùng biến mất giữa

trời đêm vắng lặng,

Tấm màn trên vũ đài chẳng thể đánh thức được giấc mộng ngàn

năm xưa bừng tỉnh.

Oanh Oanh của ngày hôm trước và Trương Sinh của đêm hôm qua,

Phấn sáp đã lau sạch, biết phiêu dạt về chốn nào.

Quan binh đang đứng đông đúc bên ngoài chùa kia sớm đã thành

những khán giả cùng thưởng thức kịch hay,

Những tràng pháo tay vang lên không ngừng cũng chẳng thể giữ

lại nụ cười duyên dáng của đào kép.

Một lần được làm Oanh Oanh, một lần được trở thành Trương

Sinh,

Son phấn đã mờ nhạt, cũng chỉ đắm mình trong màn kịch mà

thôi.



Trăng lạnh như nước, lúc này tôi thực ra muốn hát khúc nhạc

“Hồng đậu” nhất nhưng lại không dám, vì tôi sợ Thiếu Nhân nghe thấy sẽ đau

lòng, và tôi cũng sợ chính bản thân mình sẽ khóc.

Tôi nở nụ cười, gắng hát hết mình.

Nếu vì quá đau buồn mà rơi lệ thì tôi không còn là tôi nữa rồi.

Tôi vung ống tay áo, chợt thấy hai bóng đen xuất hiện ở hai

vị trí khác nhau, cơ hồ có hai người đang đứng ở đó.

Tôi mỉm cười, kỳ thực, đó cũng là điều tôi muốn.

Sau khi hát xong, đứng dưới vầng trăng sáng, bên tán hoa ngọc

lan nở rộ, tôi lớn tiếng nói với Âu Dương Thiếu Nhân: “Nếu một ngày nào đó tôi

phải rời khỏi đây, huynh hãy giữ lấy tôi. Khi đó huynh phải làm cho cây khô lại

nở hoa, làm cho cánh diều có thể tung bay trong mưa gió, làm cho cánh hoa bay

ngập cả Giang Nam. Âu Dương Thiếu Nhân, nếu muốn giữ tôi lại, hãy làm như vậy”.

Tôi biết, những điều đó là không thể.

Cây khô đã chết, căn bản không thể nở hoa.

Diều được làm bằng giấy và lụa, căn bản không thể bay lên dưới

trời mưa.

Giang Nam vô cùng rộng lớn, hoa vốn không thể nở ngập mọi

ngóc ngách được.

Chỉ là, tôi muốn cho huynh ấy thêm một chút hy vọng, bởi tôi

không muốn nhìn thấy sự bi thương của huyn