Duck hunt
Song Quy Nhạn

Song Quy Nhạn

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 323181

Bình chọn: 7.00/10/318 lượt.

ọng, chậm rãi đọc: “Bất văn thiên thượng đả la thụ, mãn địa

phân phân đô thị diện.”

Thương Nhược Văn nghe thấy thì nhíu mày, câu mở đầu

này thật thô tục.

Thái phu nhân nghe thế lại có hứng thú, đơn giản vì

hai câu này rất dễ hiểu.

Thanh Hề lại đọc: “Thần tiên vẩy nước quét nhà, Ngọc

Hoàng buôn lậu muối tinh kiếm tiền.”(6)

Thái phu nhân lại cười nghiêng ngả, “Ta biết mà, đến

cả Ngọc Hoàng đại đế cũng dám bôi bác.”

Mấy câu thơ này của Mộ Thanh Hề không theo quy luật

bằng trắc gì, miễn cưỡng gieo vần, vốn là những câu thơ tệ hại nhất thiên hạ,

nhưng lại khiến Thái phu nhân thấy vui vẻ.

Hà Ngữ thấy Thái phu nhân cao hứng, cũng chủ động xin

đi giết giặc làm một bài, “Trên sông một cái lồng, dưới giếng một cái hang, chó

vàng một đốm trắng, chó trắng một cái nhọt.”(7)

Hai người này đều là làm vè, khiến Thái phu nhân cười

không ngừng được, Thương Nhược Văn không tiện cố chấp đòi làm thơ, mọi người

cũng tạm gác chuyện làm thơ qua một bên.

Quá giờ Tý, Thanh Hề mệt mỏi, Thái phu nhân bắt nàng

đi ngủ trước, mọi người lục tục ra về, đã là ngày đầu tiên của năm Hoằng Dận

thứ chín.

Ngày mùng ba tháng giêng, theo lệ thường là ngày con

gái đã đi lấy chồng về nhà mẹ đẻ. Nhị phu nhân đã cho người đưa danh mục lễ vật

đến Lan Huân Viện.

Thanh Hề miễn cưỡng dựa gối, nàng rất không tình

nguyện về nhà mẹ đẻ.

“Phu nhân.” Lâm Lang nhẹ nhàng gọi.

“Chuyện gì?”

“Quốc công gia nói, giờ Thìn ba khắc ngày mai sẽ cùng

phu nhân đến An Định Hầu phủ.” Lâm Lang nói.

An Định Hầu phủ là nhà mẹ đẻ Thanh hề.

“Đã biết.” Thanh Hề vốn định sai Lâm Lang đến hỏi

Phong Lưu có thể đi cùng nàng không, không hề nghĩ là Phong Lưu lại chủ động yêu

cầu.

Ngày hôm sau Thanh Hề đi thỉnh an Thái phu nhân, được

Thái phu nhân dặn dò rất lâu, Thanh Hề mới cùng Phong Lưu đến An Định Hầu phủ.

Thanh Hề đi thỉnh an tổ mẫu trước, rồi mới đến chỗ phụ

thân, “Thỉnh an lão gia và phu nhân.”

“Mau đứng lên mau đứng lên, đã lâu không gặp con, càng

lớn càng đẹp.” Phu nhân An Định Hầu tức mẹ kế của Thanh Hề cười giòn như chuông

đi tới vờ vịt đỡ Mộ Thanh Hề.

Phu nhân An Định Hầu là Hướng thị, mặt tròn, vừa về

làm dâu lão phu nhân đã khen bà ấy có phúc tướng, quả nhiên không lâu sau liền

sinh con trai, An Định Hầu và lão phu nhân vui vẻ lắm, sau đó lần lượt sinh

thêm hai trai một gái nữa, quả nhiên là có phúc khí.

Mà mẫu thân Thanh Hề lần lượt sẩy thai hai lần, cuối

cùng mới sinh Thanh Hề, không được lão phu nhân nhìn mặt, vì thế quan hệ của

Thanh Hề và tổ mẫu cũng không lấy gì làm tốt đẹp.

Nhưng Hướng thị cũng không thể nào ức hiếp được Thanh

Hề, thứ nhất Thanh Hề là do nguyên phối sinh ra, thứ hai Thanh Hề lại ở Tề Quốc

công phủ nhiều hơn ở nhà, thế nên hai người tạm coi như lấy lễ mà kính. Thanh

Hề nào biết kiếp trước sau khi bị Phong Lưu bỏ, Hướng thị này lại ác độc đến

nỗi, giật giây để phụ thân bán nàng cho kẻ khác.

Thanh Hề thật sự không muốn vờ vịt lễ phép với Hướng

thị, khẽ tránh sang, xoay người đứng lên, không thèm nhìn Hướng thị, khiến bà

ta rất mất mặt.

An Định Hầu như muốn bốc khói, nhưng nể mặt Phong Lưu,

lại thu cơn giận về.

Ngọ yến tổ chức trong hoa viên Hầu phủ, không ai chịu

nói tiếng nào suốt bữa tiệc, không khí rất nặng nề.

Thanh Hề làm sao chịu được sự mất tự nhiên đấy, lại

thật sự chán ghét Hướng thị, bèn lấy cớ thay quần áo, không chịu cho nha hoàn

đi theo, tự ra hoa viên. Nhất thời đi đến phòng của mẫu thân sống năm xưa, cảnh

còn người mất từ lâu, nay là phòng của Hướng thị, phồn hoa rực rỡ, càng khiến

lòng Thanh Hề thấy nhức nhối.

Đồ dùng của mẫu thân Thanh Hề năm xưa được chuyển hết

vào Tây sương phòng ở vườn sau, trong phòng tối om, Thanh Hề thắp một nén hương

trước bức họa ố vàng của mẫu thân, lòng càng chua xót.

Nghĩ đến chuyện mẫu thân kinh diễm tuyệt tài, chỉ vì

không sinh con mà mẹ chồng ghét bỏ, phu quân ruồng rẫy, giờ cô đơn dưới suối

vàng, vinh hoa phú quý lại để người đàn bà độc ác kia hưởng thụ.

Thanh Hề không khỏi nghĩ tới cảnh ngộ bản thân, tiền

đồ khó lường, nhất thời không kiềm chế được thương tâm, đi vào lương đình sâu

trong rừng mai.

Bốn bề vắng lặng, Thanh Hề nhớ đến cuộc sống nghèo

túng khổ sở kiếp trước thì lòng đau như bị châm kim, từ đó vẫn luôn tự ti,

thỉnh thoảng vẫn nghe thấy tiếng cười quái dị của người chồng sau trong cơn ác

mộng, lại cảm thấy bản thân thật là xấu xí sa sút, thẹn với mẫu thân, không

kiềm chế được lại ứa nước mắt.

Nhất thời Thanh Hề lại nghĩ tới sự tuyệt tình của phụ

nhân và sự độc ác của Hướng thị, nhưng mỉa mai là kiếp này chưa phát sinh

chuyện đó, nàng oán hận, nhưng người khác thì không thể hiểu cho nàng.

Thanh Hề đang thương tâm rơi lệ, Phong Lưu ở Chuế Cẩm

Các đã nhìn thấy nàng ra khỏi chỗ ở của Hướng thị lại lầm lũi đi vào rừng mai.

Vì thế xuống lầu đi theo, chưa đến lương đình đã thấy Thanh Hề đang ngồi trong

đình khóc một mình.

Phong Lưu thấy lòng như nhói lên, dù hắn có yêu thương

Thanh Hề thế nào, vĩnh viễn cũng không thể thay thế tình thương cha mẹ. Nhiều

năm như thế, Phong Lưu sao có thể không nhìn