
khốc mang về những tấm ảnh đong đầy tình người cũng như nỗi đau thời ly loạn. Mỗi cuộc đời là mỗi trận chiến, Cath không thua, không chết, cô bé chỉ oanh liệt nằm xuống.
"Cath! An yên em nhé." Cô cúi xuống thật gần gương mặt Cath, thì thầm những câu lời tự hào: "Đừng đợi thấy vinh quang từ chiến thắng. Xin hãy ngưỡng mộ và tri ân ngay từ buổi ban đầu của sự góp mặt đầy quả cảm...* Xin lỗi và tạ ơn em, nữ chiến binh kiêu hùng của chị."
Cô tĩnh lặng ngắm nhìn Cath thêm lần nữa để tâm trí khắc sâu hình ảnh một cô gái nhỏ kiên cường có quả tim không trọn vẹn đã đến, đã đi và lưu lại vết thương vĩnh viễn không phôi phai trong hồn mình. Dăm ngày nữa, cô sẽ đưa Cath về với vòng tay mẹ hiền, để được chịu tội trước Kathy. Có những nỗi đau không cần đến sự tha thứ!
Rời khỏi nhà xác, cô chợt bắt gặp hình ảnh Nancy đứng gục đầu ủ rũ giữa nắng trưa gay gắt. Cô bé ngước đôi mắt sưng húp, đỏ ngầu nhìn cô hồi lâu rồi nước mắt cứ thế chảy dài theo gương mặt hốc hác.
"Sao em không vào?" Cô bước đến cạnh Nancy, khẽ hỏi.
Nancy nghiêng đầu, hướng ánh nhìn chênh chếch giữa mông lung vô định và hành lang dẫn vào nhà xác: "Em không đủ can đảm đối mặt Cath lần nữa. Em cũng sợ bản thân mình sẽ buông lời oán trách bạn ấy." Chưa kịp dứt lời, cô bé đã òa khóc nức nở, vành môi ướt đẫm nước mắt bật lên những câu chữ đắng xót: "Nhà bạn ấy chỉ một mẹ một con, bản thân lại không khỏe, sao còn cố cứu em để làm gì? Vết thương thân xác dù nghiêm trọng đến đâu rồi cũng sẽ lành nhưng với vết thương này, em sẽ phải sống thế nào trong quãng đời còn lại? Chị nói đi!"
Người ta thường bảo vết thương nào rồi cũng sẽ lành theo thời gian, cô tin, tuy nhiên khái niệm thời gian kia mờ mịt lắm. Một ngày, một tháng, một năm, mươi năm hay cả đời? Cần bao lâu để hình ảnh Cath phai nhòa trong tâm khảm Nancy, không ai dám đoan trước. Cô câm lặng lắng nghe những giọt nước mắt oán thương rơi cho đến khi bên cạnh chỉ còn vang lên những tiếng nấc nghẹn, mới chầm chậm lên tiếng: "Cath để lại cho em tuổi trẻ chưa trọn vẹn của cô bé. Vì vậy nhiệm vụ của em là phải sống đúng với ý nghĩa của từ 'sống', hộ cả phần Cath. Chị không đủ sức dạy em 'sống' là gì nên em cần tự tìm định nghĩa; tuy nhiên chị muốn em nhớ điều này, nhấn chìm bản thân vào nỗi đau thương chưa bao giờ là cách tưởng nhớ hay tri ân đúng đắn."
Mắt Nancy chìm đắm vào ánh nắng hư hao, những biểu cảm trên mặt biến đổi liên tục, lúc yếu ớt lúc mạnh mẽ. Rồi bỗng dưng, cô bé túm chặt bàn tay cô, khẩn khoản hỏi: "Chị, mẹ bạn Cath sẽ sang đây đúng không?"
Nhắc đến Kathy, lòng cô lại quặn thắt những nỗi muộn phiền chưa kịp đặt tên. Người giữa chốn lửa đạn, ai nói trước được gì. Cô nén tiếng thở dài: "Chị chưa biết!"
"Em muốn cùng Cath đi đến trọn cuối!" Nancy so lại đôi vai rũ, nghiêm nghị nói: "Cath vì em mà ra đi, em cần có trách nhiệm. Cath từng tâm sự, nguyên nhân lớn nhất khiến bạn ấy tham gia chuyến đi này là vì mẹ. Nên em không muốn bác cảm thấy ray rứt, ân hận khi ủng hộ quyết định của Cath, cũng như không trách nhóm chị."
Tuổi trẻ cần lắm những vấp ngã, tuyệt vọng để trưởng thành, biết chịu trách nhiệm nhưng tuổi trẻ cũng cần được bảo vệ. Nancy vốn dĩ chẳng gây lỗi, vì thế tiếc thương không nên biến thành nỗi giày vò triền miên. Trong nét mặt ôn hòa, cô soi ánh mắt thấu đáo có phần nghiêm khắc vào trực diện Nancy: "Cath bỏ cuộc đã là sự thật, nếu nhất định phân rõ đúng sai thì người chịu trách nhiệm phải là chị. Dù đợt tình nguyện đã kết thúc, bọn em không chịu sự quản lý của nhóm chị nữa nhưng một ngày đoàn chưa rời đi thì chị vẫn có trách nhiệm với đoàn thêm một ngày. Đây không là trò chơi nghĩa khí trên phim ảnh nên trách nhiệm này em không được phép gánh vác. Hiểu không?"
Đôi mày Nancy cong lên thành dấu ngã như đang phải đấu tranh tư tưởng kịch liệt khi đưa mắt e dè quan sát nét mặt cô. Lát sau, cô bé gật đầu tỏ ý đã thông suốt rồi mím môi hỏi: "Vậy em có thể đưa Cath về đến quê nhà không?"
Cô dứt khoát lắc đầu. Nhẽ ra quyết định là của Kathy nhưng cô đành lạm quyền bởi Nancy còn cả niên học dài phía trước, xa hơn là cả quãng thanh xuân tươi đẹp. Nhỡ Kathy không thể trở về thì sao? Chẳng phải nỗi tang thương sẽ thêm dày? Cuộc sống này đã quá đủ những cơn đau, bớt đi một tâm hồn chằng chịt những vết sẹo xấu xí, biết đâu tất thảy đều tốt đẹp hơn? Và hơn hết, cô tin người mẹ Kathy cần được tĩnh tâm. Đôi khi cảm thông không đặt đúng vị trí chỉ khiến vết thương mãi sưng tấy.
Vỗ nhẹ vào mu bàn tay Nancy, cô nhẹ giọng vừa khuyên nhủ vừa ép buộc: "Chị sẽ chuyển lời đến mẹ Cath giúp em. Riêng em, nếu muốn giúp nhóm chị thì nên sớm về nhà, tránh để gia đình lo lắng, tiếp tục sống cuộc đời vốn dĩ và trở thành một bác sĩ đủ tốt."
"Dạ! Em sẽ." Nancy nghiêm trang đứng thẳng lưng, mắt nhìn thẳng vào cô, nói như đang tuyên thệ: "Mười năm sau, em nhất định quay lại mảnh đất này với danh xưng bác sĩ."
Hai người phụ nữ nhìn nhau, trong đáy mắt mỗi người chuyên chở một đường chân trời r