Polaroid
Lạc đường

Lạc đường

Tác giả: Dạ An

Thể loại: Truyện dài tập

Lượt xem: 323381

Bình chọn: 10.00/10/338 lượt.

cũng không phải bình thường. Nhưng tên này rất khó nghe, vì thế tò mò hỏi lão Bát: “Mã Cáp Cát Lạt nghĩa là gì?”

“Đó là ‘Thần Đại Hắc Thiên, thần đại hộ pháp của đạo Lạt Ma.” Anh ta đáp, hỏi tôi: “Cô có biết lai lịch của nơi này không?”

Tôi lắc đầu nói: “Không biết. Xin chỉ giáo.”

“Ban đầu là đàn tế lễ của Thái Ất, trước thời nhà Minh là Hồng Khánh cung ở phía Nam, những năm đầu Thuận Trị xây dựng lại thành phủ Duệ Thân Vương.” Anh ta vừa đi vừa nói, rất nhanh đã đi đến chính điện, “Sau này lại bị bỏ hoang, mấy năm trước hoàng a mã hạ chỉ trùng tu lại mới thành như bây giờ.”

Hóa ra trước kia là nơi ở của Đa Nhĩ Cổn, thảo nào!

Chính điện được xây dựng bằng đá cẩm thạch trắng cao hơn một thước, chỗ ngồi đều được điêu khắc hình cây kim ngân và hoa sen nở. Đỉnh điện dùng ngói lưu ly đen kẹp màu xanh lục cạnh biên, mặt tường dày xây bằng gạch của Đại Thanh, chỗ chân tường có hoa văn màu xanh vàng sáu cạnh dùng đá lưu ly ghép thành hình tổ ong rất lộng lẫy.

Trong điện có mười hai cột gỗ sơn hồng đủ ột người ôm hết, gạch màu xanh trên mặt đất xếp thành đệm hương bồ, có lẽ nơi này là chỗ người Lạt Ma giảng kinh. Tôi ngẩng đầu nhìn lên trên, chỉ thấy nóc nhà cao bốn năm mét làm thành các ô vuông ngay ngắn hình bông ngô, nước sơn xanh lục được phủ kín màu vàng hoa văn hình rồng. Có thể suy ra được khí phái phi phàm, nguy nga lộng lẫy ngày xưa.

Lão Bát nói: “Đây cũng là nơi Nhiếp Chính Vương và các đại thần bàn chính sự lúc trước.”

Hiện nay chỉ còn lại đại điện trống trãi thế này, dường như chỉ cần thở dài một tiếng cũng có thể nghe được tầng tầng tiếng vọng lại. Bỗng nhiên tôi cảm thấy cung điện trống trãi này quá áp bức, liền nói với lão Bát bên cạnh: “Chúng ta ra ngoài đi.”

Lão Bát lại đưa tôi đi tham quan chỗ Hắc hộ pháp Phật điện và Chuyển Luân Điện, đi giữa con đường thẳng về phía trước, tăng lữ gặp dọc đường ít dần, đến một rừng cây bách ngoài hậu viện, cũng chỉ nghe thấy tiếng chim hót gió vi vu, không còn nghe tiếng người nữa.

“Tên ‘Đa Nhĩ Cổn’ này tiếng Mãn nghĩa là gì?” Tôi hỏi.

Anh ta lướt qua tôi, đáp: “Ý là ‘hoan’. Tôi ‘a’ một tiếng tỏ ý đã hiểu. Anh ta vỗ về thân cây bách già xù xì, ngẩng đầu nhìn tàng cây xanh biếc, cảm thán nói: “Nhớ năm đó, tổ tiên người Mãn chúng ta chỉ săn chồn, cáo trong núi để sống, ai có thể ngờ được hôm nay lại thống trị cả ngàn dặm núi sông này.”

Đúng vậy đúng vậy, ba trăm vạn năm trước, loài người đều cởi truồng chạy loạn trong các thảo nguyên ở Châu Phi, ăn sống nuốt xương của heo rừng, ai ngờ được hiện nay lại coi trọng đến vị trí Mãn Hán, ai ngờ được mấy trăm năm sau…mấy trăm năm sau….

Tôi không lên tiếng, lão Bát tiếp tục cảm xúc của anh ta: “Dù sao Duệ Thân Vương cũng là công thần đầu tiên trong việc xây dựng triều đại ta, tuy có tội tự cao tự đại, hình phạt khai hòm giết xác cũng quá tàn ác!” Có thể nghe được người như bọn họ chê trách tổ tiên cũng thật không dễ dàng!

Tôi cao giọng cười, nói: “Nói đến công trạng đoạt được thiên hạ cho Đại Thanh, dường như ngài đã quên hai người.”

“Hả, hai người nào?” Lão Bát hứng thú nhìn tôi cười.

“Tý Tự Thành và Ngô Tam Quế.”

Anh ta kinh ngạc, sau đó cười to nói: “Đúng, sao ta lại quên hai người này chứ!”

“Hai người này đều không có vận số làm vua, một người bại bởi Đa Nhĩ Cổn, một người bại bởi cha ngài.” Tôi cười lạnh nói, “Không biết lúc sắp chết bọn họ có hối hận hay không.”

“Hối hận cái gì?” “Hối hận về giấc mộng làm hoàng đế.”

Anh ta thu lại nụ cười, nghiêm túc nói: “Nếu là ta, ta tuyệt không hối hận.”

Tôi thở dài một hơi, hỏi: “Đáng giá sao?”

Anh ta nhìn chằm chằm tôi nói: “Cô cho rằng trên đời còn có chuyện đáng giá hơn sao?”

Tôi im lặng. Tôi không phải anh ta, không thể nào cảm động lây được.

“Ngài nắm chắc bao nhiêu?” Tôi hỏi.

Anh ta suy nghĩ một lát, đáp: “Hai phần thôi.”

“Xem ra cơ hội không lớn.” Chỉ 20% mà anh ta còn tỏ vẻ nhất định phải có.

Anh ta lại cười nói: “Ta cũng là người chiếm nhiều cơ hội.”

“Như thế nào?”

“Thái tử ba phần, Đại ca, Tam ca, Tứ ca một phần.”

Lại còn có anh ta! Có thể là không, bọn họ đều có tư cách để chờ đợi, chỉ cần một ngày chưa bị quên lãng thì đều còn cơ hội. Nhưng một phần kia của anh ta khiến cho tôi không thể nào an tâm. “Còn hai phần nữa đâu?”

Lão Bát trả lời: “Cái gì cũng đều có bất trắc. Hai phần kia chính là bất trắc.”

Tôi phát hiện anh ta chỉ chú ý tới huynh trưởng, bọn đệ đệ đều bị anh ta xem nhẹ, liền hỏi: “Sao không tính Thập Tam và Thập Tứ?”

“Thập Tam?” Anh ta cười lạnh nói, “Lòng đệ ấy quá ngay thật.”

Đúng vậy, lòng quá chân thật cũng là khuyết điểm.

“Còn Thập Tứ…” Anh ta nhìn tôi cười khó hiểu.

Tôi ù ù cạc cạc hỏi: “Thập Tứ thì sao?”

Anh ta nói: “Thập Tứ à, chờ xem đi.”

Cuối cùng, tôi chỉ có thể nói với anh ta: “Được! Chúc ngài tâm tưởng sự thành (tâm nguyện được như ý).”

Ra cửa đền thờ, lúc chia tay, lão Bát hờ hững nói với tôi: “Cái quạt không tệ.”

Tôi cười nói với anh ta: “Đa tạ khích lệ. Nhưng muốn tôi tặng ngài là không thể.”

Anh ta cười lắc đầu, dẫn tôi tớ, thúc ngựa đi mất.

Cuộc sống gần đây trôi qua rất nhạt nhẽo, tôi không thấy