
ền vàng bạc gọi là chút nghĩa vợ chồng .
Tôn Hành Giả nghe nói động lòng sa nước mắt.
Nàng ấy làm mặt giận nói rằng:
– Thiệt ngươi không biết điều quá, ta rầu chồng mà khóc, sao ngươi lại nhái mà cợt ta? .
Tôn Hành Giả nói:
– Xin thiếm bớt giận, để tôi cắt nghĩa cho rành: Tôi là học trò lớn của Ðường Tăng, ở Ðông đô đi thỉnh kinh cho Thiên tử, thầy trò ghé nghỉ tại am Huỳnh hoa, bị đạo sĩ thuốc nước trà, thầy tôi và hai sư đệ đều gần chết, có một mình tôi không uống nước trà nên khỏi thuốc độc, tôi đánh với nó nửa ngày, nó cổi áo hiện con mắt vô số theo hai bên sườn, hào quang ra bao phủ, tôi biến hóa mới trốn ra khỏi. Nay nghe thiếm thuật chuyện, tôi mủi lòng rơi lụy, vì chồng thiếm và thầy tôi cũng bị thuốc độc, mà thiếm còn cúng tế đền ơn, tôi không biết lấy chi đáp nghĩa thầy, nên tủi thầm chớ không phải có lòng diễu cợt .
Nàng ấy bái và nói rằng:
– Xin thầy miễn chấp, vì tôi không ngờ sự khốn nạn như vậy. Nguyên đạo sĩ ấy hiệu là Bá nhãn ma quan, tên tộc là Ða mục Quái. Thầy cũng thần thông mới biến hóa ra khỏi hào quang ấy, song chắc cự không lại Bá nhãn ma quan, để tôi điềm chỉ một vị thánh hiền trị đặng hào quang của Ða mục Quái .
Tôn Hành Giả nghe nói mầng quá, liền bái mà hỏi rằng:
– Xin thiếm làm ơn chỉ giúp .
Nàng ấy nói:
– Tôi chỉ giùm trừ nó mà báo cừu, chớ cứu tôn sư cũng không kịp .
Tôn Hành Giả hỏi:
– Vì cớ nào vậy? .
Nàng ấy nói:
– Thuốc ấy mạnh dữ lắm, nội trong ba bữa thì mục xương. Nay thầy đi thỉnh thánh hiền về đến thì trễ rồi, e quá kỳ cứu không đặng .
Tôn Hành Giả nói:
– Tôi có tài đi mau thứ nhất dầu bao xa đi nội nửa ngày .
Nàng ấy nói:
– Ðặng như vậy thì tôi chỉ giùm cho, hoặc may cứu tôn sư khỏi thác, đây đến núi tử vân xa hơn ngàn dặm, trong núi ấy có động Thiên hoa, bà Tì Lam là chủ động ấy, trừ đặng Thiên nhãn ma quan .
Tôn Hành Giả hỏi:
– Bà ấy ở phía nào? .
Nàng ấy chỉ và nói rằng:
– Ði ngay hướng Nam đó .
Tôn Hành Giả ngó lại không thấy nàng ấy, ngó lên mây thấy Lê Sơn thánh mẫu đương đằng vân.
Tôn Hành Giả đằng vân theo, bái tạ ơn và hỏi rằng:
– Chẳng hay Thánh mẫu ở đâu đến đây, mà chỉ đường mách bảo? .
Lê Sơn Thánh mẫu đáp rằng:
– Ta đi phó hội Long hoa bên Ðông hải mới về đến đây, biết Ðường Tăng có nạn nên chỉ giùm, như Ðại Thánh đi thỉnh, đừng nói ta chỉ đường, vì bà Tì Lam hay trách lắm .
Tôn Hành Giả tạ từ, bay qua núi Tử vân, tìm vào động Thiên hoa, không thấy ai thấp thoáng. Tôn Hành Giả hồ nghi bà ấy đi khỏi, mới lần tới sau vườn, thấy một bà già ngồi trên chỏng. Tôn Hành Giả bái và thưa rằng:
– Kính mừng bà Tì Lam Bồ tát .
Bà Tì Lam bước xuống chỏng đáp lễ hỏi rằng:
– Ðại Thánh ở đâu đến đây? .
Tôn Hành Giả hỏi:
– Sao mà biết tôi? .
Bà Tì Lam nói:
– Năm trước Ðại Thánh làm phản thiên cung, ai nấy đều nghe tiếng biết hình hết thảy .
Tôn Hành Giả nói:
– Nay tôi thọ giáo theo phép Phật, chắc Bồ Tát không hay .
Bà Tì Lam hỏi:
– Ðại Thánh quy y hồi nào? Ta mừng giùm cho đó .
Tôn Hành Giả nói:
– Nay tôi bảo hộ Ðường Tăng sư phụ đi thỉnh kinh Tây Phương, ghé am Huỳnh hoa, bị đạo sĩ thuốc trà độc dược, thầy tôi và hai sư đệ gần miền, tôi đánh với nó bị hào quang vây mình, tôi biến hóa ra khỏi. Nghe đồn Bồ Tát trị hào quang đặng, nên tôi tìm đến khẩn cầu .
Tì Lam nói:
– Ta từ ngày đi phó hội Ngư lam bên Quan Âm, thì đã ẩn mình nơi vườn hoa không ai gặp mặt, chẳng hay người nào biết chỗ mà chỉ rành? .
Tôn Hành Giả nói:
– Tôi là con quỷ thông thương, ai ở ẩn chỗ nào cũng kiếm đặng .
Tì Lam nói:
– Thiệt ta không muốn đi, song vị tình Ðại Thánh khẩn cầu, không lẽ chẳng giúp việc thỉnh kinh mà từ chối! Thôi thôi, ta rán giúp Ðại Thánh một phen .
Tôn Hành Giả tạ ơn rằng:
– Tôi rất cảm đức Bồ tát, song chưa rõ đem những binh khí chi? .
Tì Lam nói:
– Ta có cây kim thêu, nên trị nó đặng .
Tôn Hành Giả nói:
– Những kim thêu, Bồ Tát muốn dùng một gánh mà trị nó, Lão Tôn cũng chịu dưng; vì vật ấy có sẳn .
Tì Lam nói:
– Ðại Thánh làm sao mà có kim thêu nhiều vậy! Nếu là kim đồng, kim sắt, kim vàng đều trị nó không đặng. Bửu bối của ta không phải loại kim, ấy của con ta luyện trong mặt nhựt .
Tôn Hành Giả hỏi:
– lệnh lang là ai? .
Tì Lam nói:
– Con ta là Mão nhựt tinh .
Tôn Hành Giả nghe nói càng sợ lắm.
Bay một lát gần tới am Huỳnh hoa, thấy hào quang sáng giới, Tôn Hành Giả chỉ và nói rằng:
– Chỗ hào quang đó là am Huỳnh hoa .
Tì Lam lấy cây kim trong bâu áo, coi nhỏ như sợi lông mày, dài chừng năm sáu phân mộc. Cầm kim ấy phóng lên thinh không nghe nổ vang một tiếng, hào quang biến mất.
Tôn Hành Giả mừng rỡ khen rằng:
– Hay lắm hay lắm, kiếm kim kiếm kim .
Tì Lam đưa kim ra nói rằng:
– Ta đã thâu nó lại rồi, óc mất đâu mà kiếm .
Tôn Hành Giả xông vào am, thấy đạo sĩ nhắm mắt như đui đứng trơ như chết.
Tôn Hành Giả mắng rằng:
– Con tinh này làm bộ đui với ai? .
Hỏi rồi lấy thiết bảng muốn đập.
Tì Lam can rằng:
– Ðại Thánh đừng đánh nó hãy vào xem sư phụ ra thể nào? .
Tôn Hành Giả y lời, vào am thấy ba thầy trò nằm dưới đất, sôi đàm cả vũng.
Tôn Hành Giả khóc rằng:
– Thế này đã chết cứng rồi, cứu làm s