Động Đình Hồ Ngoại Sử
Tác giả: Yên Tử Cư Sĩ Trần Đại Sỹ
Thể loại: Truyện kiếm hiệp
Lượt xem: 328730
Bình chọn: 8.00/10/873 lượt.
àng. Hoàng thượng không ngờ Mao Đông Các phản
hoàng-thượng. Lão tiên sinh này báo tin cho Mã Thái Hậu biết. Mã-hậu
thuyết phục Mao lão-gia phản hoàng-thượng, để độc chiếm kho tàng một
mình. Mao lão gia nghe theo.
Phan Anh hỏi:
– Mao lão tiên sinh là thái sư phụ ta. Tại sao người lại phản phụ hoàng ta?
Tiểu Lan thở dài:
– Điều đó dễ hiểu lắm. Trường-sa vương trước kia chỉ sủng ái Hàn Tú Anh. Vì vậy Mã Vương-phi buồn rầu, cô độc. Không hiểu cơ duyên nào đó, Mao
lão-gia gặp Mã vương-phi. Hai người trở thành tình nhân. Trường-sa vương bị Vương Mãng giết chết. Mao lão gia cứu Vương phi ra ngoài thôn dã ở
ẩn. Chờ tới khi Quang-Vũ trung hưng, cho người tìm Mã vương-phi vào
cung. Phong làm thái-hậu. Mao lão gia theo Mã thái-hậu về Lạc-dương.
Thỉnh thoảng lão gia thăm hoàng-thượng. Hoàng thượng nhờ Mao lão gia đào kho tàng. Mao lão gia nhận lời. Không ngờ trong lúc ân ái mặn nồng với
Mã thái-hậu, Mao lão gia nói ra hết. Tiểu tỳ còn biết rõ: Mao lão gia
với Mã thái-hậu có hai người con gái. Thái-tử có biết hai cô gái đó ở
đâu không?
Phan Anh lắc đầu:
– Ta không biết. Hai đứa trẻ đó hiện ở đâu?
Tiểu Lan chỉ vào Hồng Hoa, Thanh Hoa:
– Là hai vị cô nương nầy.
Tiểu Lan tiếp:
– Mã thái-hậu thụ thai, dấu kín, sinh đẻ xong, đưa ra ngoài cho Mao lão
gia nuôi. Vì vậy thái-tử thấy, Hồng Hoa, Thanh Hoa tuy họ khác nhau, mà
mặt giống nhau như hai giọt nước. Mao lão gia hiện giả làm vệ sĩ trong
cung, đi lại với Mã thái-hậu. Mã thái-hậu khám phá ra chuyện Nghiêm Sơn
là con nuôi Hàn thái-hậu, bà muốn nhờ tay Mao lão-gia giết Hàn thái-hậu, sau giết Quang-Vũ để cho Mao lão gia lên làm hoàng đế.
Tiểu Lan buồn bã tiếp:
– Hoàng thượng bại trận Trường-sa. Lúc quân tan, thế cùng, tiểu-tỳ ở bên cạnh, hoàng-thượng dặn tiểu tỳ giả câm, ẩn trong thành, trông coi chỗ
cất Ngọc-tỷ truyền quốc với bản đồ kho tàng. Vì vậy tiểu tỳ mới cố sống
đến ngày nay.
Phan Anh hỏi:
– Từ hồi đến giờ. Phụ-hoàng có liên lạc với ngươi không?
Tiểu Lan đáp:
– Có. Cứ mấy tháng một lần. Người tự rạch mặt cho thành sẹo. Người đến
Lạc-dương đầu quân làm thị vệ. Từ đấy người ở ẩn trong cung, dùng độc
chưởng kiềm chế quần thần. Cho đến một ngày kia. Hoàng-thượng kiềm chế
Mã thái-hậu. Không ngờ Mã thái-hậu không sợ độc chưởng, vì bà được Mao
lão gia dạy cách chế thuốc giải. Bà vờ sợ hãi, rồi nhờ Mao lão-gia giết
Hoàng-thượng.
Phan Anh hỏi:
– Ngươi có biết di thể phụ-hoàng ta chôn ở đâu không?
Tiểu Lan đáp:
– Dĩ nhiên là biết. Chính tiểu tỳ đem người chôn ở ngoài thành Lạc-dương.
Hồng Hoa xem vào:
– Tiểu Lan, truyện có thực hay không?
Tiểu Lan cười:
– Thực hay không thì cô nương tự biết. Cô nương là đệ tử của Mao lão
gia. Tức khâm phạm của triều đình, sao lại được lão gia bí mật dẫn vào
cung triều kiến thái-hậu? Tại sao Mã thái-hậu lại yêu thương hai vị cô
nương như vậy?
Hông Hoa, Thanh Hoa nhớ lại một đêm, hai nàng được thái sư phụ dẫn vào
cung yết kiến Mã thái-hậu. Mã thái-hậu ôm lấy hai nàng, nước mắt trào
ra, rồi tặng cho hai nàng không biết bao nhiêu vàng bạc châu báu. Từ đó
cứ mỗi tháng một lần, hai nàng nhập cung yết kiến Mã thái-hậu. Hai nàng
nhớ lại: Cứ mỗi lần hỏi thái sư phụ, cha mẹ là ai, Mao Đông Các đều lắc
đầu không trả lời. Thì ra thái sư phụ là cha hai nàng. Còn Mã thái-hậu
là Mẫu-thân. Việc đời thực lắm éo le.
Tiểu Lan nói với Phan Anh:
– Đợi ra khỏi nơi đây, tiểu tỳ sẽ nói cho thái-tử biết rõ chỗ cất Ngọc tỷ.
Bỗng một bóng nhảy vào cười rộ lên:
– Phan Anh, Tiểu Lan! Đáng lẽ ta không giết các ngươi. Nhưng chuyện bí mật của ta, các ngươi đã biết rồi, ta phải ra tay.
Mao Đông Các, thò tay vào bọc rút ra cây búa. Y vung lên một cái, xích
trói Hồng Hoa, Thanh Hoa đứt rời ra. Y hướng vào Tiểu Lan phóng một
chưởng. Nhanh như chớp Tiểu Lan lăn người ra xa tránh khỏi chưởng đó.
Thân pháp bà nhanh không thể tưởng tượng được. Ngoài sự ước đoán của Mao Đông Các. Mao Đông Các cười gằn:
– Thì ra ngươi cũng biết võ? Võ công ngươi là võ công Lĩnh Nam.
Tiểu Lan đứng thẳng người dậy cười:
– Mao Đông Các! Ngươi có mắt như mù! Ta họ Trần, tên Thiếu Lan, người
phái Tản-viên đất Lĩnh Nam. Ta chủ trương phản Hán phục Việt, khởi binh
phục quốc. Chẳng may mất thế, bị người Hán bắt làm nô tỳ. Ta theo Xích
Mi, xúi Xích Mi tàn hại nhà Hán, khiến Trung-nguyên loạn lạc. Có thế
Lĩnh Nam ta mới nổi lên đuổi người Hán dễ dàng. Ta đâu có phải thứ nữ tỳ hèn hạ.
Mao Đông Các lại vung chưởng tấn công Thiếu Lan. Thiếu Lan nhảy sang
phải tránh, rồi phản công. Chưởng của bà chưa phát ra hết, gió lộng ào
ào. Bình một tiếng đánh trúng ngực Mao Đông Các. Mao đông Các không
phòng bị, trúng một chưởng như trời giáng. Người y lảo đảo, ngã ngồi
xuống. Thiếu Lan phóng tiếp chưởng thứ nhì. Hồng Hoa, Thanh Hoa quát
lên, tấn công vào hai bên. Thiếu Lan đẩy chưởng của Hồng Hoa vào Thanh
Hoa, lùi lại tấn công Mao Đông Các. Mao đã phục hồi được sức lực. Hai
người tái diễn cuộc đấu.
Trưng Nhị đứng ngoài kinh ngạc:
– Võ công Trần Thiếu Lan mạnh muốn hơn Lê Đạo Sinh, chỉ kém Khất đại-phu với Đào Kỳ. Vậy nàng là đệ tử của ai trong bả