
ta.”
“Vô lý. Chị đáng yêu và rất thông minh. Và kiệt xuất đến mức khó tin. Và chị là chị gái của một bá tước – hơn thế nữa còn là một bá tước
người vẫn chưa hủy hoại tên tuổi của mình”, Lara nhấn mạnh. “Em chắc
chắn rằng các quý ngài hấp dẫn ở London sẽ bị quyến rũ tức thì.”
“Đúung vậy, thật là may, chị ở cách London hai trăm dặm về phía bắc.
Chị nghĩ các quý ngài đặc biệt này đã bị quyến rũ - bởi một loạt những
quý cô may mắn đã có trong tay những ấn phẩm mà phải chuyển đến đây bằng xe ngựa.”
Đến lượt Lara thở dài. “Có lẽ không phải là những quý ngài này. Có lẽ tờ báo đó chỉ là một dấu hiệu.”
“Một dấu hiệu.”
Lara gật đầu.
“Em nghĩ…” Nàng dừng lại kiểm tra lại tên của tạp chí, “Pearls & Pelisses… là một dấu hiệu. Tại sao chúng ta lại nhận loại tạp chí vớ vẩn này chứ?”
Lara xua tay kịch liệt. “Các cô gái thích nó: Đúng vậy. Em nghĩ đó là một dấu hiệu chị nên cân nhắc chuyện kết hôn. Với một người đàn ông
tốt. Một trong số họ.”
Isabel dịu lại. “Lara, hôn nhân sẽ chỉ mang lại cho chúng ta rắc rối. Mà cho dù không phải như thế, có phải em nghĩ những người đàn ông tốt
trong số họ sẽ xếp hàng ở Dunscroft để chờ đi dạo cùng với chị trong thị trấn này à?”
Isabel mở tờ tạp chí, xem xét miêu tả về Quý ngài Nicholas St. John,
người đứng đầu danh sách các quý ông hấp dẫn nhất London. “Thực ra ý chị là. Người đàn ông này là em trai song sinh của một trong những quý tộc
giàu nhất nước Anh, nhiều quyền lực, một kỵ sĩ lão luyện, một kiếm sĩ
tài ba và dường như ngài ấy cũng đủ đẹp trai để khiến các quý cô giới
thượng lưu phải chạy theo.” Nàng dừng lại, mỉm cười tinh quái nhìn Lara, “Người ta phân vân làm thế nào mà đa số phụ nữ London vẫn giữ được tỉnh táo khi ngài ấy và người anh song sinh của mình cùng xuất hiện trước
công chúng”.
Lara cười khúc khích, “Có lẽ họ đã tốt bụng duy trì một khoảng cách nhất định với nhau vì sự an toàn và đức hạnh của xã hội”.
“Ừm, điều đó hoàn toàn đúng đắn và phù hợp mà người đàn ông kiểu mẫu lý tưởng nên làm.”
“Đàn ông kiểu mẫu lý tưởng?”
Isabel đọc to, “Quý ngài Nicholas là một kiểu mẫu đàn ông lý
tưởng – đẹp trai và quyến rũ, bao quanh ngài là không khí bí ẩn thu hút
nhiều người hâm mộ và ngài có mi mắt dài rung động lòng người. Và đôi
mắt, bạn đọc thân mến! Đôi mắt xanh biếc! Hãy nói cho chị lần nữa tại sao bài báo này lại cực kỳ có tính khai trí đến thế?”.
“Được rồi mà, rõ ràng đây không phải là bài báo đặc biệt. Nó còn viết gì nữa?” Lara nghếch cổ lên đọc cùng.
“Tuy nhiên quý ngài này còn hơn cả một mẻ cá lớn, các bạn đọc
thân mến! Tại sao ư, những chuyến đi thần kỳ của ngài không chỉ đơn
thuần là đến lục địa mà còn đi sâu vào vùng phương Đông, những hành
trình đó mang lại làn da rám nắng cho ngài và – mở mang kiến thức – hiện tại bên cạnh Quý ngài Nicholas chưa có cô gái trẻ nào bầu bạn, thưa các quý cô, ngài muốn tìm một người bạn đồng hành để có thể trò chuyện! La!”
“Bài báo đó không nói La!” Lara không tin.
“Nó viết thế!” Isabel chìa tờ báo ra. “La! Có phải chúng ta đã từ bỏ việc tìm kiếm người đàn ông tốt nhất London theo ý kiến của em không?”
“Ừm, em cho rằng nếu ngài ấy là một người đàn ông không đáng tin, thì la thích hợp cho một câu cảm thán.”
“Ừm.” Isabel im lặng nghiền ngẫm bài báo.
“Isabel?” Lara kiễng người lên để tìm hiểu cái gì đang thu hút sự chú ý của Isabel. “Cái gì thế?”
Trước câu hỏi nhiệt tình đó, Isabel đột nhiên ngẩng đầu ngắt lời, “Lara, em đã đúng”.
“Em ư?”
“Bài báo ngớ ngẩn này là một dấu hiệu!”
“Nó sao?” Lara lúng túng.
“Chính nó!” Isabel dừng đọc và lấy một tờ giấy ra viết thư. “Nhưng chị nghĩ…”
“Nhưng, em nghĩ…”
“Chị cũng nghĩ thế. Tuy nhiên chính là nó.”
“Nhưng…” Lara dừng lại, bối rối, sau đó nói ngay điều đầu tiên xuất
hiện trong tâm trí mình, “Nhưng... hai trăm dặm từ đây đến London thì
sao?”
Isabel ngẩng lên. Nàng im lặng một lúc, nghiêng đầu suy nghĩ về điều Lara nói.
“Vậy thì, chị sẽ phải tiến hành một cuộc tranh luận có sức thuyết phục.”
Không lấy làm thích thú, Nick quay sang nhìn Leighton. “Phía Bắc, có phải ngài đã nói vậy không nhỉ?”.
“Đúng thế.”
“Phía Bắc là một nơi rộng lớn. Chúng ta có thể phải mất vài tuần để tìm ra cô ấy.” Rock cảnh báo.
Nick quay sang hai người phụ nữ đang nhìn chằm chằm vào khuỷu tay
Gabriel và phấn khích chờ đợi, sau đó quay lại nói với những người đàn
ông ngồi tại bàn.
“Tôi thấy mình đã sẵn sàng để đi một chuyến.”
Bài học đầu tiên:
Đừng nên tỏ ra quá mạnh mẽ trong lần gặp đầu tiên.
Để quyến rũ một quý ngài, bạn phải làm cho anh ta nhìn
thấy bạn, chứ không phải nghe. Đừng làm gì thái quá trong cuộc nói chuyện đầu
tiên – bạn không nên áp đặt suy nghĩ của mình lên anh ta. Mặc dù điều này dường
như khá mang tính thách thức, nhưng đừng băn khoăn, bạn đọc thân mến. Nên nhớ
bạn cần phải vô cùng duyên dáng để quyến rũ một quý ngài.
Pearls & Pelisses, tháng Sáu năm 1823
***
Nick đã đi rất nhiều nơi và anh cảm thấy tự hào về khả năng
nhận biết giá trị của mình ở nhiều vùng thậm chí không mấy hứa hẹn. Nick đã
dành nhiều năm đi khắp lục địa châu Âu - không phải V