XtGem Forum catalog
Phượng Tê Thần Cung

Phượng Tê Thần Cung

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 328263

Bình chọn: 8.00/10/826 lượt.

quan trung nghĩa

kia. Hắn ta là một thị vệ có địa vị cao, đã lên tới chức quan tam phẩm,

phải miễn cưỡng hứng chịu tội danh mưu phản, đại nghịch bất đạo.

Về

phần động cơ, tên thị vệ kia đã chết không cung khai, do đó dẫn đến

những lời đồn đại sôi nổi, những chuyện vô căn cứ không ngừng xuất hiện. Có người nói tên thị vệ kia thầm mến mộ Tê Điệp đã lâu, nhưng từ đầu

đến cuối không chiếm được dù chỉ là một cái liếc mắt của mỹ nhân. Lại

thấy mỹ nhân từ chim sẻ biến thành phượng hoàng, nên cuối cùng từ yêu

biến thành hận, muốn hủy hoại nàng ta mới cam lòng. Cũng có người nói,

tên thị vệ kia vốn là người trong giang hồ, đã có mối hận thiên thu với

Hàn gia từ trước, luôn tìm cơ hội trả thù.

Bản lĩnh xuyên tạc, huyên

thuyên của người trong cung, quả thực khiến người ta bội phục. Nhưng kết quả này cũng là điều hắn muốn trông thấy, mọi thứ đều nằm trong tay

hắn. Lộ Ánh Tịch bàng quan đứng xem, không nhúng tay vào bất kỳ việc gì. Chỉ có điều, không ngờ hoàng đế cũng giáo huấn Hàn Thục phi một chút,

xem như là đã vì nàng mà ra tay trừng trị.

“Hoàng thượng muốn Hàn

Thục phi ăn chay niệm phật, thanh tịnh nhân tâm, thực ra cũng không cần

phải chuyển đến Trai Cung sống một thời gian.”

Chờ hoàng đế lật xem hết thiện bài[1'>, Lộ Ánh Tịch mới dịu dàng mở miệng.

[1'> Thiện bài: tên một đồ vật dùng để ghi danh sách quan viên muốn gặp vua, chờ vua triệu kiến. Trên đó có ghi tên họ, quê quán, tuổi tác, công

lao... Nó thường được trình lên khi vua dùng bữa nên được gọi như vậy vì thiện nghĩa là bữa ăn.

“Trai Cung xưa nay luôn tĩnh mịch, vừa hay để nàng ta tĩnh tâm suy nghĩ.” Hoàng đế lười nhác ngẩng đầu nhìn nàng.

“Nhưng mà...” Lộ Ánh Tịch chỉ bỏ ngõ hai chữ, ngừng lại mỉm cười, không nói

tiếp Trai Cung là nơi ở của Diêu Hiền phi. Hoàng đế làm thế này, vừa

muốn uốn nắn Hàn Thục phi, vừa là cảnh cáo Diêu Hiền phi.

“Nàng nếu

muốn ầm ĩ náo loạn, chớ trách Trẫm ra tay không lưu tình.” Hoàng đế nói

chuyện nhẹ nhàng bình thường, nhưng ánh mắt lạnh thấu xương.

“Chỉ sợ

Hoàng thượng không nỡ.” Lộ Ánh Tịch tươi cười rạng rỡ, ý tứ hàm súc sâu

xa. Một chữ “nàng” này, thật là khéo léo. Hắn phụ bạc Diêu Hiền phi lâu

nay, cho nên luôn khoan dung che chở nàng ta. Nhưng sao lại không biết

là nuông chiều quá hóa hư.

“Trong lòng Hoàng hậu có phải có chút ấm ức bất bình chăng?” Hoàng đế bỗng nhiên hỏi.

“Sao lại ấm ức? Thần thiếp gieo gió gặt bão, không oán trách người khác.”

Nàng khiêm tốn, nhưng là nói những lời chân thành: “Chẳng qua Hàn Thục

phi nhất thời nông nổi nóng nảy, Thần thiếp có thể hiều.” Người bị khó

khăn vây khốn, thường dễ dàng mất đi lý trí, như bị ma sai quỷ khiến,

không cách nào tự động khống chế bản thân. Nàng có thể thông cảm, bởi vì nàng nhớ tới sư phụ. Sư phụ luôn ẩn nhẫn, giấu kín mọi thứ, không phải

là điều mỗi người trên thế gian đều có thể làm được.

“Nàng khoan dung nhân hậu, Trẫm hi vọng nàng vĩnh viễn không thay đổi.” Hoàng đế than

nhẹ, ánh mắt thăm thẳm nổi lên tia sáng âm u phức tạp. Hắn mừng vì nàng

sẽ không gây khó dễ đối với các phi tần, cũng là nữ tử như nàng. Đồng

thời hắn cũng rất rõ, đối mặt với chuyện quốc gia đại sự, nàng nhất định sẽ lòng dạ nham hiểm.

Các thái giám hầu hạ ở Thiện phòng nối đuôi nhau đi vào, nhanh chân nhanh tay đặt đồ ăn xuống, sau đó đứng thẳng một bên.

Hoàng đế đứng dậy, thong dong đến bên chậu nước rửa tay, không nói thêm một lời.

Trên bàn ăn lớn, ngoại trừ cơm tẻ là cống phẩm ra, chỉ có bốn đĩa trắng tinh như ngà voi, tương ứng là cá tươi chưng cách thủy, măng non xào sơ với

bã rượu, đậu hủ kho, canh nấm đông cô.

Hoàng đế vẫy tay ra hiệu cho thái giám lui hết ra bên ngoài, tự mình lấy đũa bạc thử độc, mới lên tiếng nói: “Ngồi đi.”

“Tạ ơn Hoàng thượng.” Lộ Ánh Tịch vâng lời ngồi xuống bên cạnh hắn, cười

nói: “Hoàng thượng cần kiệm tiết kiệm, là phúc của muôn dân.”

“Hiện

nay chiến tranh liên miên, dân chúng sống tại những thành gần biên giới e rằng ngay cả cháo trắng cũng không có để ăn. Trẫm có thể nào xa xỉ lãng phí.” Hoàng đế đều đều đáp, trên trán lại mơ hồ hiện lên những vết nhăn âm u.

“Nghe nói quân ta tấn công Hải Thành đã lâu còn chưa hạ được.” Lộ Ánh Tịch khẽ nói, không bình luận nhiều, chẳng qua là tung gạch nhử

ngọc[2'>.

[2'> Tung gạch nhử ngọc: là kế thứ 17 trong 36 kế của sách

lược binh pháp, ý nghĩa dùng để chỉ việc lấy ý kiến bình thường để dẫn

dụ hiểu biết cao minh của người khác.

Hoàng đế thản nhiên gật đầu,

tiếp lời: “Quân ta không thiện chiến dưới nước, mà thủy quân Long Triêu

người đông, trang bị đầy đủ, hàng ngũ hùng mạnh. Nhưng Hải Thành là cửa

khẩu công phá thuận lợi nhất.”

Thấy hắn bằng lòng thảo luận cùng

nàng. Lộ Ánh Tịch liền không do dự, giọng nói trong trẻo, thẳng thắn

nói: “Long Triêu chiếm cứ thượng lưu sông, nên dựa theo việc xuôi dòng

dễ dàng, chỉ cần giương buồm thẳng tiến, rất nhanh chóng. Nếu quân ta đã ngược dòng rồi mạnh mẽ chiến đấu, thế nào cũng tổn thất nặng nề. Chi

bằng ta thối lui và dụ địch đến nơi tiếp theo, rồi chuyển sang tấn công

chỗ Bái Loan. Tuy địa thế Bái Loan hiểm trở, nhưng l