Insane
Xúc Xắc Tình Yêu

Xúc Xắc Tình Yêu

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 324881

Bình chọn: 10.00/10/488 lượt.

ọng tôi. " ‘Mình mua cái đồng hồ ở bên Anh.’

" Dex càng cười nhiều hơn.

Tôi khẽ mỉm

cười. "Em chẳng nghĩ được gì cả!"

"Rõ là thế

rồi."

"Chính anh

đã để nó trên tủ còn gì."

"Anh biết…

Khỉ thật. Lúc em cho cô ta vào nhà anh mới sực nhớ ra. Rồi anh lại nghĩ có lẽ

cô ta không thấy đâu. Sau đó anh nghe cô ta nói… và chờ đợi em bịa ra điều gì

đó dễ nghe. ‘Mình mua nó ở bên Anh’, lúc đó anh không nghĩ ra câu đấy. Anh ngồi

trong bóng tối, lắc đầu và nghĩ: hết đường sống rồi em yêu ạ."

"Có lẽ như

thế lại là tốt nhất… Bây giờ mọi chuyện rõ ràng cả rồi. Không thì cuối cùng cô

ấy cũng sẽ phát hiện ra thôi."

Thế nhưng, tôi

lại không thực sự nghĩ như vậy. Cuối cùng có lẽ còn tốt hơn ngày hôm nay. Mà

cũng có thể cô ấy chẳng bao giờ biết được mùa hè này đã xảy ra chuyện gì trong

khi cô ấy với Dex vẫn còn là một cặp.

"Ừ. Một

lời hứa hôn và hai tình bạn tan vỡ" anh nói.

Tôi không biết

trong hai điều ấy, điều gì khiến Dex buồn hơn. Hy vọng đó là tình bạn với

Marcus. "Anh thực sự có ý nghĩ không bao giờ muốn làm bạn vợ Marcus nữa

à?"

Anh ấy thở dài,

kéo lại gối. "Chắc chắn bọn anh không thể lại đi uống bia với nhau trong

một sớm một chiều được."

"Chuyện đó

anh có buồn không?"

"Buồn thì

ích gì đâu?" anh nói. "Giờ thì sự đã rồi."

Tôi muốn nói

với Dex là tôi yêu anh ấy, nhưng rồi lại quyết định rằng để ngày mai nói cũng

được. Hoặc cũng có thể là ngày kia.

° ° °

Mười hai tiếng

sau, tôi đang trên đường đến phòng làm việc của Hillary thì Les dã chờ sẵn ở

hành lang. "Tốt. Cô đã về rồi. Tôi cần gặp cô."

Đúng vậy, tôi

có một kỳ nghỉ rất tuyệt vời. Cảm ơn đã

hỏi han.

"Bây giờ

ấy à?" tôi hỏi.

"Đúng,

ngay bây giờ. Đến văn phòng tôi. Tức khắc."

Tôi muốn nói

cho hắn hay, người bình thường chẳng ai nói cái từ "tức khắc" trừ khi

đang đùa hoặc đang chơi trò xếp chữ Scrabble.

"Tôi đi

lấy quyển sổ tay đã," tôi nói. Đúng là cách hay để lôi tôi quay lại những

việc cũ rích hàng ngày vẫn làm.

Vài giây sau,

tôi ngồi trong cái văn phòng đầy mùi hành của hắn, vội vã nghĩ lại yêu cầu của

ba nhiệm vụ mới. Toàn những việc nghiên cứu vớ vẩn tốn thời gian, mệt óc của

những người mới vào làm năm đầu tiên, hắn vờ đặt ra những thời hạn cuối cùng

gấp gáp. Đây là hình phạt dành cho tôi vì tội dám bỏ đi nghỉ. Hắn hùng hổ nói

thao thao những câu dài dòng lê thê, cứ khi nào tôi dám ngắt lời để hỏi một câu

là hắn lại lên giọng coi thường tôi. Trong lúc quan sát cái mũi thô một cục của

hắn, tôi nghĩ, mình cần công việc này. Nhớ lại lúc ở London tôi cảm thấy thật

tự do khi thoát khỏi nơi đây. Tôi tưởng tượng ra cảnh mình bỏ việc, đi kiếm

việc khác ở New York, hay thậm chí là chuyển đến London cùng với Dex. Tôi sẽ

thôi việc khi đang làm dở dang. Cho tên Les phải khốn đốn. Lúc ra đến cửa, tôi

sẽ nói với hắn mình nghĩ gì về con người hắn. Nói rằng hắn nên tỉa tót lại cái

đám lông mũi của hắn đi thì hơn.

Sau một tiếng

đồng hồ bị giam cầm (trong lúc nói chuyện với tôi hắn còn nghe ba cuộc điện

thoại dài lê thê nữa chứ), cuối cùng tôi cũng được tha. Tôi đến thẳng phòng

Hillary. Nơi đây cứ như bãi chiến trường, trông còn tệ hơn so với mọi khi. Đâu

đâu trên sàn cũng bừa bộn tài liệu. Cả hai cái ghế tiếp khách đều đầy những

giấy, bàn thì chất đống cao ngất các tập hồ sơ, chuyên luận và báo cũ.

Cô ấy ngồi trên

ghế, xoay người lại. "Ê! Ngồi đi. Kể cho mình nghe về chuyến du lịch của

cậu!"

"Mình ngồi

đâu đây?"

"Ôi. Cứ

vứt bừa cái của nợ đó ở đâu cũng được… Nước Anh thế nào? Cậu thế nào?"

"Ừm. Để

xem," tôi nói, gạt giấy tờ trên một cái ghế. "Nước Anh rất tuyệt.

Mình có vài tiến bộ trong chuyện quên đi Dex… Nhưng tối qua khi về đến nhà thì

mình mới biết Dex đã hủy đám cưới."

Cô ấy nhìn tôi

có đôi chút ngạc nhiên. "Anh ta hủy rồi ấy à? Có chắc không?"

Tôi kể hết cho

cô ấy nghe. Hillary hết sức chăm chú, đến lúc tôi kể xong, trông cô ấy như một

trong số những người ra mở cửa lại gặp ngay Ed McMahon với một tấm séc trị giá

lớn và đoàn quay phim vậy. Cô ấy lấy hai tay bịt mắt, bật cười, lắc đầu và rồi

đi vòng qua bàn làm việc, đến ôm lấy tôi. Tôi không lấy gì làm ngạc nhiên trước

phản ứng đó của Hillary. Tôi không nghĩ cô ấy sẽ để ý đến những chi tiết nhỏ

nhặt – đó là tôi và Darcy không còn là bạn bè của nhau nữa, bố mẹ tôi đang rất

buồn, và hành vi phản bội của tôi đã truyền đi khắp bang Indiana với tốc độ ánh

sáng.

"Đúng là

một tin tuyệt vời, hết sức tuyệt vời. Mình nợ Dex một câu xin lỗi. Khỉ thật.

Mình thực sự đã nghĩ anh ta là tay chơi bời đáng bỏ đi cơ đấy."

"Anh ấy

không phải là người như vậy đâu."

"Mình hiểu

rồi… Mình mừng cho cậu lắm."

Tôi cười.

"Thế còn ở đây thì sao?"

"Ôi, cũng

chẳng có gì nhiều. Toàn những chuyện vặt vãnh cũ rích… Mình và Julian lần đầu

tiên cãi nhau to."

"Chuyện

gì? Vì sao vậy?"

Cô ấy nhún vai.

"Bọn mình tranh cãi, rồi sau đó tình hình leo thang thành chiến

tranh."

"Về chuyện

gì?"

"Chuyện

dài lắm… nhưng cái chính là bọn mình đặt ra quy định phải hoàn toàn thẳng thắn

với nhau. Không được có bí mật nào hết."

"Bí mật

trong quá khứ ấy à?"

"Ừ. T