
ũi tên vọt tới , vộivàngcúi đầu xuống tránh khỏi.
Gã ngừng lại mộtchút rồi kể tiếp :
- Đột nhiên phíasau lưng Đạt Lý Ma vang lên những tiếng rú thê thãm , Đạt Lý Ma nhìn lại thấymười vị tướng quân đều bị thủng ngực máu chảy đầm đìa. Thì ra mũi tên của Mộcvương gia đã bắn xuyên từ trước ngực ra đến sau lưng mười viên đại tướng bênđịch....
Mao Thập Bát lắcđầu ngắt lời :
- Không có lý nàothế được. Dù Mộc vương gia sức mạnh như thần cũng chẳng có thể bắn một phát tênmà xuyên qua thân thể mười người liền một lúc.
Vi Tiểu Bảo nói :
- Mộc vương giavốn là một vị thiên thần được đức Ngọc hoàng phái xuống giúp Minh thái tổ bìnhđịnh giangsơn , chhớ không phải người thường. Một phát tên bắnra thấu qua thânthể mười người đã mang tên làXuyên vân tiển.
Mao Thập bát bántín bán nghi , hỏi :
- Rồi sao nữa?
Vi Tiểu Bảo tiếptục kể :
- Đạt Lý Ma thấythế phẩn nộ , miệng lẩm bẩm : "Ngươi biết bắntên , dễ thường ta không biếtbăán hay sao?". Đoạnhắn đương cung lắp tên bắn trả Mộc vương gia. Mộcvương gia liền thét lên một tiếng giỏi lắm. Rồi đua bàn tay trái ra , dùng haingón kẹp lấy mũi tên một cách rất ung dung.
Vi Tiểu Bảo ngưnglại một chút rồi kể tiếp :
- Giữa lúc ấytrên không có một bầy chim nhạn bay ngang rít lên mấy tiếng thê thãm. Mộc vươnggia bỗng nghĩ ra một kế quát to :
- Hãy coi ta bắnmắt bên trái con nhạn thứ ba.
Mao Thập Bát hỏixen vào :
- Thế rồi vươnggia có bắn trúng được như lời không ?
Vi Tiểu Bảo đáp :
- Lão đừng nóngnảy , để ta kể hết cho mà nghe.
Đoạn gã kể tiếp :
- Đạt Lý Ma cũngnghĩ như lão ! "Chim bay thế kia , muốn bắn con thứ ba đã là chuyện khó ,thế mà thằng cha này lại nói rõ bắn vào mắt bên trái con chim , mới thật là kỳ?". Hắn nghĩ vậy rồi ngững đầu trông lên , Mộc vương gia thừa cơ phóng tênliên châu ra. Ba mũi tên thi nhau bay vèo vé hướng Đạt Lý Ma.
Mao Thập Bát hứngchí vổ đùi reo lên :
- Hay lắm ! Haylắm ! Đó là kế dương Đông kích Tây.
Vi Tiểu Bảo nói :
- Nhưng Đạt lý Machưa đến ngày tận số. Mũi tên đầu trúng vào mắt bên hữu hắn. Người hắn lảo đảotừ trên ngựa té xuống. Còn hai mũi tên kia xuyên qua trước mặt Đạt Lý Ma xuyênthủng ngực tám tên quân nữa !
Mao Thập Bát dục:
- Ngươi kể tiếpđi !
Vi Tiểu Bảo kểtiếp :
- Quân sĩ bênNguyên mình đầy lông lá , quân nhà Minh kêu chửi mao binh mao tướng. Mộc vươnggia bắn ba mũi tên làm chết mất 18 tên có lông.Vì thế cho nên mới có câu Mộcvương gia cách giang xạ tử Ngô Thập Bát.
Mao Thập Bát sửngsốt hỏi :
- Ngươi nói sao?Ba mũi tên đó bắn quân Nguyên vì lẻ gì ngươi nói nó bắn ta?
Vi Tiểu Bảo ngheMao Thập Bát nói vậy liền đáp :
- Trận cách giangđại chiến này , Mộc vương gia đã dùng ba mũi tên để bắn chết Mao Thập Bát tứclà 18 tên mao tặc.
Vi Tiểu Bảo nóiđến đây thích chí cười ha hả. Mao Thập Bát mới biết Tiểu Bảo bịa chuyện để xỏxiên hắn. Hắn liền thóa mạ :
- Con bà nó ! Đólà Mộc vương gia cách giang đại chiến dùng ba mũi tên bắn chết thằng khốn kiếpVitiểu Bảo.
Vi tiểu Bảo vừacười vừa cãi lại :
- Thời đó cáchnay đã lâu , ta chưa sinh ra đời , Mộc vương gia làm sao bắn chết ta được ?
Mao Thập Bát thấycâ chuyện vui vui , liền giục :
- Còn Đạt Lý Mabị trúng tên rồi ra sao? Nói nốt đi đừng lảm nhảm nữa.
Vi Tiểu Bảo nói :
- Quân Nguyênthấy chủ soái bị trúng tênngã ngựa thì nhốn cả lên. Mộc vương gia thấyquânNguyên rối loạn toan xua quân qua sông đánh trànđi , bỗng nghe bên bờ kiacó tiếng reo hò , bìnhbên địch đã kéo đến. Tiếp theo tên bắn ra nhưmưa. Mộcvương gia lại nghĩ ra một kế , phái bốn viên đại tướnglén dẫn quân xuống hạ lưuđể vượt qua sông Bạch Thạchrồi kéo vòng lại đánh phía sau quân Nguyên. Mỗi tênquân đều mang theo một cái còi đồng chờkhi tập hậu là thổi kèn làm hiệu để bênnàybiết mà dồn quân qua sông tiến đánh mặt trước.Do đó mà có câu "Đồng giá(còiđồng) độ giang".
Mao Thập Bát hỏi:
- Bốn viên đạitướng có phải là Lưu , Bạch , Phương ,Tô ?
Vi Tiểu bảo chẳngbiết có phải hay không nhưng gã vẫn cãi :
- Không phải !Bốn đại tướng đó là Châu , Trần , Ngô , Vương. Bọn Lưu , Bạch , Phương , Tô lúcđó đang kề cận bên cạnh vương gia.
Mao Thập Bát gậtđầu nói :
- Té ra là thế !
Vi Tiểu Bảo nhơnnhơn đắc ý tiếp tục kể :
- Mộc vương gialại ra lệnh cho Lưu , Bạch , Phương , Tô đem bỏ thuyền nhỏ , bè cây xuống nướctựa hồ như chuẩn bị muốn vượt qua sông.
Nguyên binh thấyquân Minh chuẩn bị vượt sông liền giương cung nỏ nhất tề bắn ra. Mộc vương giathấy quân địch bắn rát quá liền ra lệnh thu binh. Sau nữa giờ lại cho thúctrốngxua quân xuống bè. Tướng Nguyên lại phải huy động cungnỏ bắn dữ dội hơn.Hởi ơi dưới sông Bạch Thạch hôm ấy không biết bao nhiêu rùa , cua , tôm bị tênbắn chết oan.
Mao Thập bát cườihơ hớ ngắt lời :
- Truyện này takhông thể tin lời được , Hoặc giả tôm cá trúng tên thì còn có lý , còn bắn rùađâu phải chuyện dễ dàng.
Vi Tiểu Bảo khôngchịu nói :
- Nếu lão khôngtin thì đi mua vài con rùa treo lên bắn thử coi.
Mao Thập Bát lẩmbẩm :
- Việc gấp làphải lên đường đâu có thì giờ đâu mà chơi trò đó ?
Tuy hắn nghĩ vậynhưng không nói ra vì sợ mất lòng Vi Tiểu Bảo , nếu gã bực mình sẽ không chịukễ tiếp , hắn liền tiếp h