The Soda Pop
Đức Phật Và Nàng

Đức Phật Và Nàng

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 327462

Bình chọn: 8.00/10/746 lượt.

ò thôi.

Tôi

cười gượng gạo, nhấp một ngụm trà, im lặng, để Rajiva tiếp tục bàn bạc chi tiết

với Lý Cảo.

Bây

giờ tôi mới biết, núi Màn Thầu mà người dân Guzang thường gọi chính là núi Bậc

Thang được ghi chép trong sách sử. Do chiến tranh xảy ra liên miên, lại trải

qua nhiều trận động đất, nên những bức bích họa trong chùa hang đá trên núi Bậc

Thang ở Vũ Uy không còn giữ được nguyên vẹn, vào thời hiện đại, chùa không mấy nổi

tiếng. Nhưng đó là ngôi chùa hang đá đầu tiên ở Trung Nguyên, điều này có ý

nghĩa vô cùng to lớn. Sau khi tiêu diệt Bắc Lương, vua Bắc Ngụy đã đưa

hàng loạt nhà sư đến kinh đô Bình Thành (nay là Đại Đồng, Sơn Tây, Trung Quốc),

bên cạnh đó là hàng loạt các nhà điêu khắc, thợ thủ công lành nghề, họa sĩ, những người chuyên khai mở động đá và sáng tạo nên những bức bích họa. Họ

đã trở thành lực lượng nghệ nhân hùng hậu, là những người xây dựng nên thạch

động Vân Cương vĩ đại ở Đại Đồng. Sau đó, Vua Hiếu Văn Đế nhà Bắc Ngụy dời đô

đến Lạc Dương, tiếp tục xây dựng thạch động Long Môn, thạch động này đã thừa kế

mô hình thạch động ở Lương Châu ngày trước…

Phần

lớn các nhà sư ở Lương Châu đều được đưa đến Bình Thành, nhưng vẫn có một số ít

di chuyển tới Đôn Hoàng ở phía Tây. Kiến trúc của thạch động Mạc Cao ở Đôn

Hoàng cũng chịu ảnh hưởng từ thạch động trên núi Bậc Thang. Bởi vậy, có thể

khẳng định một cách chắc chắn rằng, thạch động trên núi Bậc Thang chính là nơi

khởi thủy của nghệ thuật xây dựng thạch động ở Trung Nguyên. Nhưng một câu hỏi

cứ quẩn quanh trong đầu tôi. Tôi nhớ là thạch động Bậc Thang được xây dựng vào

năm 412 kia mà, và chính Mông Tốn, sau khi dời đô từ Trương Dịch đến Guzang đã

hạ lệnh xây dựng thạch động này. Chuyện kể rằng, mẹ Mông Tốn lâm bệnh nặng,

Mông Tốn đã cho điêu khắc trong thạch động một bức tượng cao năm mét, hình

những giọt nước mắt, để cầu phúc cho mẹ mình, cũng là để biểu thị lòng ăn năn,

sám hối.

Rất

nhiều ghi chép cho thấy, Rajiva đã không thành công trong việc thực hiện kế

hoạch xây chùa, mà chính Mông Tốn đã hoàn thành tâm nguyện này của chàng. Rốt

cuộc, chuyện gì đã xảy ra? Vì sao suốt mười sáu năm Rajiva không thể xây được

chùa ở Guzang? Không có trong tay tư liệu lịch sử để có thể suy đoán, nên tôi

cũng chỉ đành chống mắt chờ xem việc gì sẽ diễn ra. Nhìn chàng đang hào hứng mô

tả cấu trúc của ngôi chùa hang đá cho Lý Cảo nghe, tôi suy nghĩ một lát và

quyết định không nói với chàng chuyện kia. Khó khăn lắm chàng mới tìm được cho

mình một mục tiêu, tôi không nỡ phá hỏng niềm vui của chàng. Nhớ đến Mông Tốn,

bất giác thở phào. Ngay ngày Lữ Quang trở về Guzang, Đỗ Tấn và Đoàn Nghiệp đã mang đến cho chúng tôi lương thực và vật dụng sinh hoạt cần thiết. Bởi

vậy tôi không cần đến nhà Mông Tốn giảng bài nữa. Tôi đến đó chỉ để đổi lấy lương

thực, nay lương thực đã có đủ, tôi không muốn phải ngày ngày đối diện với con

người xảo quyệt, gian hùng ấy trong nỗi thấp thỏm lo âu nữa. Nhưng tôi biết

chắc chắn anh ta sẽ không dễ dàng từ bỏ như vậy. Có thể, chỉ vài ngày nữa, tôi

sẽ chạm mặt anh ta cũng nên!

Chúng

tôi rời khỏi nhà Lý Cảo, đi qua lầu trống vẫn thấy hàng dài những người dân

vùng thiên tai, mặt mày ủ rũ đứng xếp hàng nhận hạt giống. Hôm nay là hạn đăng

ký cuối cùng, không có các cậu ấm nhà họ Lữ, chỉ thấy con trai thứ của Lữ Bảo

(em trai Lữ Quang) là Lữ Siêu đang giám sát việc đăng ký. Lữ Siêu mới hai mươi

tuổi, nhưng tâm địa nham hiểm hơn mấy người anh em họ của hắn rất nhiều. Lữ

Soạn soán ngôi chưa đầy ba năm, đã bị Lữ Siêu giết chết, sau đó hắn đưa người

anh ruột Lữ Long của mình lên ngôi vua. Nhớ đến những ghi chép về việc Rajiva

dự báo Lữ Siêu sẽ giết Lữ Soạn trong sách “Tấn thư” mà tôi không nhịn nổi cười.

Rajiva

cúi đầu hỏi:

-

Cười gì vậy?

Tôi

ghé sát vào tai chàng, thì thầm:

-

Sử sách viết rằng, chàng chơi cờ với Lữ Soạn. Hắn ăn một quân của chàng và bảo

rằng: “Lấy đầu Hồ nô”[1'>. Chàng đáp lại: “Hồ nô lấy đầu ngài thì có”.

[1'>

Hồ nô: Nghĩa là tên nô lệ người Hồ, vốn là cách gọi miệt thị của người Hán đối

với dân tộc thiểu số, du mục ở phía Bắc và phía Tây Trung Quốc, trong trường

hợp này, cụm từ “lấy đầu Hồ nô” biểu thị tính hiếu chiến, ác bá của Lữ Siêu.

Tôi

đưa mắt về phía Lữ Siêu đang đứng giữa đám đông, chu mỏ lém lĩnh:

-

Tên chữ của Lữ Siêu là Hồ Nô, nên đoạn sử này là căn cứ để chứng minh cho tài

năng tiên đoán của chàng.

Rajiva hết ngơ ngác nhìn Lữ Siêu, lại ngạc nhiên quay sang nhìn tôi, sau đó thì

lắc đầu cười trừ.

Tôi

nhận ra Hô Diên Bình giữa đám đông. Mấy ngày trước, tôi đều bế Cẩu Nhi đứng chờ

ở điểm đăng ký, nhưng không có kết quả. Hôm nay phải đến gặp Lý Cảo, nên tôi

nhờ Hô Diên Bình thay tôi đến đây chờ. Nhìn thấy chúng tôi, anh ta vội bước

lại.

-

Pháp sư, phu nhân!

Anh

ta cúi chào chúng tôi với vẻ buồn bã.

-

Phu nhân, tôi vừa gặp một đồng hương của Tần Tố Nga, tôi đã có thông tin về mẹ

Cẩu Nhi…

-

Tình hình thế nào? Tôi sốt ruột. Gương mặt đôn hậu ấy nhuốm vẻ buồn bã, giọng

nói đầy bi lụy: - Cô ấy… đã… chết…

Tôi

nhắm mắt lại, quay đầu đi, vẫn là kết c