XtGem Forum catalog
Xúc Xắc Tình Yêu

Xúc Xắc Tình Yêu

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 325824

Bình chọn: 10.00/10/582 lượt.

.

Dù thế nào đi nữa, tôi vui vì Ethan đã gợi cho tôi nhớ lại kỷ niệm về Notre Dame. Nó thay thế cho màn xúc phạm Becky Zurich mà lúc nào tôi cũng nghĩ đến. Đúng vậy, Darcy người bạn tốt thật đấy – lúc nào cũng vậy – nhưng cô ấy cũng đã hủy hoại một số khoảnh khắc quan trọng trong cuộc đời tôi: mối tình đầu, ngôi trường ước mơ. Đó đâu phải chuyện nhỏ.

"Thôi được rồi," tôi nói với Ethan. "Nhưng mình nghĩ cậu nói vậy hơi quá. Mình sẽ không dùng cụm từ ‘đối xử không ra gì’ đâu."

"Thì thôi, nhưng cậu hiểu ý mình muốn nói chứ. Có một cuộc cạnh tranh ngầm ý mà."

"Chắc là vậy. Cũng có thể," tôi nói, thầm nghĩ cạnh tranh gì khi một người cứ thua triền miên chứ.

"Vậy cậu cứ thông báo cho mình biết tình hình nhé. Chuyện này hay đây."

Tôi nói ừ.

"À, còn điều này nữa," cậu ấy nói. "Khi nào cậu sẽ đến thăm mình?"

"Sớm thôi."

"Lúc nào cậu cũng nói vậy."

"Mình biết. Nhưng cậu thấy rồi đấy. Công việc thì điên đầu… nhưng mình sẽ đến thăm cậu sớm thôi. Chắc chắn trong năm nay."

"Thế cũng được," Ethan nói. "Mình thực sự rất nhớ cậu."

"Mình cũng vậy."

"Mà này," cậu ấy nói. "Khi nào giải quyết xong hết chuyện này thì có thể cậu sẽ cần một kỳ nghỉ dài đấy."

Sau khi chúng tôi cúp máy, tôi hài lòng khi nhận ra một điều, Ethan không hề bảo tôi dừng lại đi. Cậu ấy chỉ nói là hãy cẩn thận. Và tôi sẽ làm như thế. Tôi sẽ cẩn thận khi gặp Dex vào lần sau.

[1'> Nguyên bản: "We have that covered." Động từ cover có nghĩa là che đậy, danh từ chỉ chăn, ga, đệm nói chung, ở đây ám chỉ chuyện chăn gối.

Chín

Tôi tránh mặt Darcy trong ba ngày,

một việc rất khó. Chúng tôi chưa bao giờ không nói chuyện với nhau lâu như thế.

Cuối cùng khi cô ấy gọi điện, tôi đổ lỗi cho công việc, bảo rằng mình bận ngập

đầu – điều đó đúng – dù tôi vẫn khối thời gian để mơ mộng đến Dex, gọi điện cho

Dex, e- mail với Dex. Cô ấy hỏi tôi có rỗi để sáng Chủ nhật đi ăn bữa nửa buổi

hay không. Tôi đồng ý, nghĩ rằng cuối cùng mình cũng phải đối diện cho xong

chuyện. Chúng tôi nhất trí gặp nhau ở quán EJ gần nhà tôi.

Sáng Chủ nhật,

tôi đến EJ trước, thở phào nhẹ nhõm khi thấy quán ăn đầy trẻ con. Những tiếng

hò hét vui vẻ của bọn trẻ khiến tôi nhãng đi, đỡ hồi hộp một chút. Nhưng tôi

vẫn lo lắng trước ý nghĩ phải ngồi cùng Darcy. Thời gian qua tôi cũng đã có thể

đối diện với cảm giác tội lỗi bằng cách không nghĩ ngợi gì đến cô ấy hết, gần

như vờ rằng Dex còn độc thân và chúng tôi đang trở lại hồi học ở trường luật,

trước khi tôi nảy ra ý nghĩ giới thiệu Darcy với anh ấy. Nhưng trưa nay thì

cách đó bất khả dụng rồi. Và tôi sợ rằng việc dành thời gian ở bên cô ấy sẽ

buộc tôi phải kết thúc mọi chuyện với Dex, điều tôi không hề muốn làm một chút

nào.

Một lát sau,

Darcy vào quán mang theo chiếc túi Kate Spade màu đen to đùng mà cô ấy dùng để

chạy đi làm những việc nặng, nhất là để chuẩn bị cho lễ cưới. Tôi biết ngay mà,

chiếc cặp tài liệu màu da cam quen thuộc thò ra khỏi miệng túi, trong đó nhét

đầy những tờ xé ra từ các tạp chí cưới. Dạ dày tôi chùng xuống. Tôi chỉ chuẩn

bị tinh thần cho việc gặp Darcy thôi chứ không phải đám cưới.

Cô ấy thơm lên

má tôi hai lần theo kiểu của người châu Âu, trong khi tôi thì mỉm cười, cố gắng

cư xử cho tự nhiên. Cô ấy tuôn ào ào chuyện buổi hẹn hò của Claire tối hôm

trước với một bác sĩ phẫu thuật tên Skip, một người chưa biết mặt. Cô ấy nói

buổi hẹn đó không được tốt đẹp, rằng Skip thấp hơn Claire, không hỏi xem Claire

có muốn dùng món tráng miệng không, thế nên anh ta làm cho ra đa tìm kẻ ky bo

kẹt xỉ của cô ấy phát tín hiệu. Tôi thì lại nghĩ có lẽ cái ra đa duy nhất báo

động là ra đa phát hiện "kẻ khinh người đáng ghét" của Skip thì đúng

hơn. Có thể anh ta chỉ muốn đi về, thoát khỏi cô ta mà thôi. Nhưng tôi không

nói ra ý kiến đó. Vì Darcy không thích tôi chỉ trích Claire trừ phi cô ấy tự

khơi mào ra trước.

"Cậu ấy

quá khó chiều," Darcy nói khi người ta dẫn chúng tôi ra bàn. "Cứ như

là cậu ấy chỉ thấy toàn những thứ mình chẳng thích, cậu hiểu không?"

"Khó chiều

thì cũng chấp nhận được," tôi nói, "Nhưng những tiêu chuẩn cậu ấy đặt

ra thật vớ vẩn."

"Vậy cậu

nghĩ sao?"

"Ấy suy

nghĩ hơi nông cạn."

Darcy nhìn tôi

chăm chăm không hiểu gì.

"Chỉ là

mình thấy cậu ấy đặt quá nặng vấn đề tiền bạc, ngoại hình và anh chàng đó quan

hệ với giới thượng lưu thế nào. Cậu ấy đang tự thu hẹp phạm vi của mình – và cả

cơ hội tìm kiếm một người bạn trai nữa."

"Mình

không nghĩ cậu ấy khó chiều đến thế," Darcy nói. "Cậu ấy từng đi chơi

với Marcus mà anh ta có phải là người có mối quan hệ tốt với những người giàu

có đâu. Anh ta xuất thân từ một thị trấn tầm thường nào đó ở Wyoming. Tóc anh

ta cũng mỏng nữa."

"Ở

Montana," tôi nói, ngạc nhiên khi thấy Darcy lại nông cạn đến vậy. Tôi

đoán cô ấy trở nên như thế từ khi chuyển đến sống ở Mahattan, mà cũng có thể từ

khi sinh ra, nhưng đôi khi, nếu hiểu rõ một ai đó, bạn lại không nhìn nhận họ

theo đúng con người thật sự của họ. Tôi thật sự nghĩ rằng mình đã cố tình cho

qua điểm quan trọng này trong tính cách của cô ấy, có lẽ không muốn nhìn nhận

n