
t tảng
bơ lớn. Ánh đèn dầu tù mù hắt vào làm ta liên tưởng đến những bữa ăn của thủy
thủ và ngư dân ngoài khơi. Hào hứng, tôi đi xuống mấy thuyền như vậy đều là những
quán ăn bán đủ thứ nóng sốt ngon lành.
Đã no sau món súp cá hồi nhưng tôi cũng tự thưởng
cho pháy hiện nhà hàng ẩn trong thuyền của mình bằng món tráng miệng bánh
pancake (giống bánh xèo Việt Nam nhưng vị ngọt) vừa tráng trong chảo còn nóng hổi,
trên mặt phết kem tươi dẻo quánh và béo ngầy béo ngậy, ngồi ăn và nhìn trời mưa
rơi bên ngoài boong thuyền.
Trời cứ mưa rả rich như vậy cho đến khi tôi ra về.
Nhưng một ngày dạo chợ Helsinki mùa vắng du khách, để thưởng thức những món ăn
đặc sản địa phương như chính người địa phương, để tự mình khám phá những điểm bất
ngời thú vị mà không sách hướng dẫn du lịch hay bài báo nào biết được, dù bị
mưa ướt thì tôi cũng chẳng phiền chút nào.
Paris ẩm thực Có một câu nói vui truyền miệng của
dân châu u: thế giới là thiên đường nếu tất cả cảnh sát là người Anh, đầu bếp
là người Pháp, thợ máy là người Đức, người tình là người Ý và tất cả mọi thứ được
sắp đặt bởi người Thụy Sĩ.
Ngược lại, thế giới là địa ngục khi tất cả cảnh sát
là người Đức, thợ máy là người Pháp, người tình là người Thụy Sĩ, đầu bếp là
người Anh và tất cả mọi thứ được sắp đặt bởi người Ý.
Đang sống và học tập ở Anh, tuy không đến nỗi phải
than vãn về những món ăn của các đầu bếp Ănglê nhưng vốn có “tâm hồn ăn uống”
và vốn mê đồ ăn Pháp, nhân nghỉ lễ Phục sinh tôi làm một chuyến qua Paris ngay
để ăn uống thỏa chí một tuần.
Văn hóa ẩm thực VN ảnh hưởng rất nhiều từ người
Pháp, dễ thấy nhất qua thói quen uống cà phê buổi sáng (trong những tấm
postcard Paris bán cho du khách trên đường phố, bên cạnh những tấm ảnh chụp
tháp Eiffel, Khải Hoàn môn, sông Seine… có những tấm ảnh chỉ chụp những tách cà
phê bốc khói nghi ngút).
Dân Paris trước khi đi làm thường uống cafe express
- cà phê đen có hoặc không có đường trong tách nhỏ, cafe au lait - cà phê pha
thật nhiều sữa nóng uống trong những tách lớn, có khi to bằng chén ăn cơm, và
cafe crème - thức uống đặc trưng Pháp với cà phê pha kem sủi bọt nâu thơm lừng.
Trong khi người Anh ăn rất nhiều vào buổi sáng với
thịt heo muối, trứng ốpla, xúc xích, bánh sandwich nướng..., người Pháp ăn sáng
nhẹ, thường là bánh mì baguette, giống y bánh mì VN nhưng nhỏ và dài, kẹp xà
lách, thịt jambon và bơ. Khác với những gì ta thường nghĩ, dân Paris không ăn
bánh sừng trâu (croissant) mỗi sáng mà chỉ dành cho những ngày cuối tuần.
Buổi sáng trên hai đường phố Rue de Seine và Rue de
Guci ở khu phố Latinh phía nam Paris vốn nổi tiếng với những hàng ăn rất ngon,
hình ảnh đầu tiên đập vào mắt là hàng bánh mì lề đường mà tôi chưa thấy ở đâu
ngoài VN. Người bán thoăn thoắt xẻ bánh mì, kẹp thịt, nhồi rau, nhưng thay vì
có chút nước tương hoặc muối tiêu thì bánh mì thịt kiểu Pháp có sốt mayonaise
béo ngậy.
Khi phát hiện xe gà quay với hàng dãy gà béo núc,
quay đều, tươm mỡ vàng ươm, tỏa mùi thơm phưng phức; tôi chọn mua bánh mì kẹp
gà quay rồi cùng Daniel đi bộ đến vườn Luxembourg gần đó làm một buổi picnic
nho nhỏ.
Những miếng bánh giòn tan, đậm đà làm tôi nhớ quá VN.
Hôm sau tôi gọi điện cho Benjamin. Khi Ben còn vác
balô du lịch Sài Gòn hồi năm ngoái, anh được tôi dẫn đi ăn phở tái nạm gầu gân ở
quận 1. Ben làm một mạch hết tô phở to đùng rồi uống một hơi hết ly sinh tố
xoài, khen hết lời “Ngon quá! Ngon quá!”. Để đáp lễ, Ben hẹn buổi tối sẽ dẫn chúng
tôi tới một quán ăn Pháp chính gốc mà theo lời anh “khách du lịch không biết được
đâu nhe”.
Quán ăn Ben dẫn chúng tôi đến mãi 12g khuya mới có
bàn trống. Đó là nhà hàng nằm trên một góc phố nhỏ, chật hẹp với những bộ bàn
ghế gỗ trải khăn nhựa carô (lại một điểm giống VN nữa). Thực đơn viết bằng phấn
trắng trên bảng đen cũ kỹ, treo trên những bức tường ám khói và không có bản tiếng
Anh như khu khách du lịch dọc sông Seine.
Chúng tôi chọn món khoai tây chiên sơ trên trải những
lát jambon cru- thịt heo không nấu chín mà xông khói đỏ au thơm lừng, béo ngậy
và thơm mùi phó mát Pháp lẫn nấm tươi. Sau bữa ăn no căng bụng, tôi vẫn chọn
món tráng miệng bánh gatô kiểu xứ Basque vàng ruộm, thơm mùi hạnh nhân. Khi
bánh xèo VN được biết đến nhiều trên thế giới, rất nhiều người cho là bánh xèo
bắt nguồn từ bánh crêpe. Bánh crêpe Pháp cũng làm bằng bột pha nước, tráng mỏng
trên khuôn cho tới khi ngả vàng, kẹp nhân ngọt (đường, bơ, kem, bơ đậu phộng)
hoặc nhân mặn (trứng, jambon, hải sản). Bánh crêpe nhân bơ mặn ở Pháp thành thật
mà nói không thể ngon bằng bánh xèo nhân tôm kẹp rau sống chấm nước mắm chua ngọt
mẹ tôi làm.
Paris còn nổi tiếng về những món ăn từ hải sản tươi
từ Brittany và Provence chở về. Chợ hải sản Paris là một bữa tiệc về hình ảnh,
màu sắc, mùi vị của đủ chủng loại cá tươi, tôm hùm béo núc, cua lớn bằng hai
bàn tay, sò điệp đỏ au, hàu xù xì gai xám, mực nang trắng phau... Chúng tôi đến
đây đúng tuần lễ ẩm thực sò, những quán ăn Paris đua nhau đưa sò làm món ăn
trong ngày (plat du jour). Trong khi hả