80s toys - Atari. I still have
Là Điều Anh Muốn

Là Điều Anh Muốn

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 323755

Bình chọn: 9.5.00/10/375 lượt.

ua. Hoặc là đầu bếp của Christopher có tay nghề vượt xa

đầu bếp nhà cha cô, cũng có thể đây là lần đầu tiên cô được bình yên hưởng thụ

bữa ăn.

Đó là niềm vui thú vị nhất.

Cô dành cả buổi chiều nghiên cứu đồ đạc trong phòng chồng mình, hy vọng

tìm ra chút manh mối tiết lộ tính cách người đàn ông mà cô vừa kết hôn. Vật

dụng của hắn nhìn chung giống hệt William tuy quần áo cất trong tủ được chăm

chút tốt hơn. Vậy là một lần nữa, có lẽ Christopher không cần phải hứng chịu

khả năng may vá nơi cô. William chưa bao giờ phiền về kỹ năng kim chỉ của

Gillian, dù cô biết anh trai làm thế.

Một cái rương nhỏ đặt gần cửa sổ, cô không tài nào mở được. Nó có thể

chứa đầy hình cụ tra tấn hoặc đơn thuần chỉ là tư trang mà Christopher không

muốn người hầu trộm cắp. Gillian lướt nhẹ ngón tay trên ổ khóa. Cô cảm giác

trong đó chứa đựng những thứ có nguồn gốc từ lục địa, không phải dụng cụ tra

tấn. William đã mang về cho cô nhiều món quà sau những lần chinh chiến cùng

Christopher. Cha cô đã phá hỏng hết chúng, từng món một, ngay khi William

qua đời.

Gillian đứng dậy và tránh xa cái rương thật nhanh. Cô không cho phép

những ký ức về người cha phá hoại ngày yên bình của mình. Ông ta không còn

khả năng tổn hại cô nữa. Christopher đã thề sẽ bảo đảm an toàn cho cô và cô tin

hắn giữ lời. Hắn là một hiệp sĩ. Danh dự hiệp sĩ chẳng nghĩa lý gì với cha cô,

người đã kéo lê gót giầy đinh trên sàn đá khi đi đi lại lại tuyển lựa những ngọn

roi, nhưng cô khẳng định danh dự có nhiều ý nghĩa với Christopher.

Không còn bất cứ manh mối nào khác tiết lộ về con người Christopher. Có

khá ít đồ trang trí, cô hiểu điều đó. Hắn sẽ không dùng đến nhiều món linh tinh

để căn phòng thêm bừa bộn. Những tấm thảm dán tường rõ ràng chỉ để chống

chọi với cái lạnh vì trông khá mòn và phai màu, như thể chúng đã quá cũ kỹ

hoặc từ lâu thiếu hơi tay người chăm chút. Cô chạm lên một tấm thảm và quyết

định phải làm gì đó với căn phòng này. Dù hắn chẳng thể trông thấy, nhưng mắt

cô vẫn tỏ và cô không thích lãnh chúa của mình sống giữa khung cảnh tồi tàn

vây bủa. Tất cả mọi thứ nơi đại sảnh đều cực kỳ đẹp đẽ, phòng ngủ cũng nên

như thế.

Được rồi công tác dọn dẹp sẽ khởi sự vào đêm nay. Gillian bước tới cửa, ý

tưởng bắt đầu hình thành.

Cô mở cửa, gọi một vệ binh đang đứng gác trên hành lang. Hắn gã đang

canh chừng cho cô, về phần mình, cô không biết nên ngợi khen Christopher bởi

sự bảo vệ quá tốt này hay nên lo lắng vì hắn đã cắt đặt lính gác để cô không trốn

được.

Gã binh sĩ cúi chào với biểu hiện khá trịnh trọng.

“Thưa phu nhân?”

“Tôi cần một vài thứ”, cô nói, vừa cắn môi vừa ước lượng thân hình người

đàn ông. Gã hoàn toàn phù hợp trong vai trò vệ binh hơn là tay khuân vác,

nhưng cô không muốn mạo hiểm ra ngoài và tự lấy chúng.

“Là gì ạ, thưa phu nhân?”

Nếu gã sẵn lòng, cô cũng không từ chối.

“Tôi cần một tấm thảm nhỏ, cỡ chừng chiều rộng sải tay của anh, một chai

rượu vang đỏ ngon nhất của Lãnh chúa Blackmour, và có lẽ, một ít hoa thơm.

Chúng nở chưa?”

“Hoa ạ?”, gã hỏi lại.

“Không có sao, tôi hiểu”, cô thở dài. “Tốt thôi vậy, những món đồ khác thì

sao, nếu không quá rắc rối.” Cô ngước nhìn gã chiến binh cao to. “Nếu chúng

gây quá nhiều rắc rối, anh...”

“Robert, thưa phu nhân. Tôi sẽ mang đến ngay.”

“Cảm ơn, Robert. Anh thật tử tế.”

Gã gật đầu nhanh rồi quay người đi về phía cầu thang. Trong tíc tắc Gillian

cảm thấy lo lắng khi tự hỏi liệu gã có vội vàng đi báo với Christopher rằng vợ

hắn đang thoải mái sử dụng đồ của hắn hay không.

Cô xua tan lo âu trước khi điều đó choáng ngợp suy nghĩ. Gã đã hỏi phải

mang đến cho cô những gì, đúng không? Nếu không muốn đi, gã đã không nói

vậy.

Gillian lang thang trong phòng Christopher và chờ đợi. Thật ngạc nhiên, cô

hầu như cảm thấy bình yên, nếu điều đó thực sự tồn tại. Có lẽ trải qua một ngày

trong phòng người chồng mới cưới khiến cô bình tĩnh. Rốt cuộc thì hắn chỉ là

một người đàn ông, giống William. Tính khí anh trai cô khá mạnh, nhưng anh

chưa nổi nóng với cô bao giờ. Christopher chắc cũng thế thôi, nếu cô đừng

khiêu khích hắn.

Hai giờ sau, cô quỳ trên tấm thảm vừa trải trước lò sưởi để khảo sát công

trình của mình.

Đốm lửa lập lòe nhảy múa, lẽ ra nó phải mừng như vậy đối với mọi phiền

não mang đến cho cô ngay từ đầu. Vật dụng trong phòng Christopher khá nặng,

nhưng cô gắng chuyển chúng về chỗ lò sưởi. Tấm thảm đã cũ nhưng trông vẫn

ổn khi ngắm nhìn dưới ánh lửa. Một cốc rượu đặt ngay trên bệ đá lò sưởi để có

thể ấm dần trước khi Christopher cần dùng đến.

Nhìn tổng thể, đó là một sự sắp đặt khéo léo và Gillian khá hãnh diện khi tự

đặt mình nghĩ ra. Giờ thì, tất cả những gì cô phải làm là giấu mình vào góc

phòng, tránh khỏi tầm nhìn trong lúc Christopher hưởng thụ sự thoải mái sau

ngày dài luyện tập và giải quyết công vụ của một lãnh chúa.

Cánh cửa bật mở khiến Gillian giật thót, xoay người lại và trông thấy chồng

mình. Cô nép vào hốc tường, nhìn ra bằng ánh mắt đầy hy vọng khi hắn bước

vào phòng.

Đó cũng là lúc cô nhận ra mình đã mắc sai lầm lớn đến