XtGem Forum catalog
Là Điều Anh Muốn

Là Điều Anh Muốn

Tác giả: Đang cập nhật

Thể loại: Truyện ngôn tình

Lượt xem: 324454

Bình chọn: 10.00/10/445 lượt.



ngày, nhưng cô ấy sẽ làm quen với ngài và mấy anh chàng này. Gillian

dường

như bỏ quên mất lòng can đảm ở đâu đó, nhưng sẽ sớm tìm lại được

thôi.”

Colin

thúc khuỷu tay vào sườn hắn. Gã rõ ràng lại nghe lỏm câu chuyện. “Kể

Artane

nghe cô ấy đã rút kiếm của Jason thế nào đi”, gã vừa nhai ngấu nghiến

vừa

nói, “và cách cô ấy dọa sẽ xiên tên đầu bếp bằng kiếm. Một màn trình diễn

hay

khốn kiếp, nếu ngươi hỏi ý kiến ta. Đồ ăn ngon hơn hẳn kể từ hôm ấy”.

“Thật

nhỉ”, Robin nói. “Đừng để bọn ta khiến ngươi sao nhãng khi thưởng

thức

đầy đủ chuyện cũ, ngài Berkhamshire. Ta dám nói ngươi đang tỏ ra vui

sướng

hơn cả mức ta quan tâm.”

Christopher

nhấp cốc và cười khi Colin lẩm bẩm nguyền rủa. Robin chẳng

bao

giờ bỏ qua cơ hội công kích Colin. Chắc chắn còn nhiều nguyên nhân hơn

nữa,

tuy nhiên Christopher chưa khi nào hỏi rõ toàn bộ câu chuyện. Một trong

những

người chú bác của Colin luôn muốn giết Robin, nhưng dường như mọi

chuyện

đã chuyển biến tốt lên. Có lẽ Robin chỉ đáp trả lại gia tộc Berkhamshire

nếu

gây rắc rối cho mình.

“Cô ấy

sẽ xuống đây chứ?”, Robin hỏi. “Ta hứa sẽ không làm cô ấy buồn

nữa.”

“Con

chắc Gillian sẽ xuống”, Christopher trả lời.

“Mấy

thằng này cũng sẽ nhường cô ấy”, Robin bổ sung. “Phải không, các

con?”

Kendrick

và Phillip đồng thanh tán thành, dù sự thỏa thuận của Kendrick có

vẻ

ít nhiệt tình hơn anh trai. Christopher ném cho Kendrick một cái nhìn cảnh

báo.

Có Thánh mới biết gã tồi này sẽ lý giải mệnh lệnh của cha mình ra sao.

“Cha

ngươi có ý nói”, Christopher đột nhiên quyết định cần giải thích rõ vấn

đề,

“rằng ngươi nên tránh xa cô ấy, anh bạn”.

“Nhưng...”,

Kendrick bắt đầu.

“Tránh

thật xa”, Christopher lặp lại. “Ngươi, ngài Kendrick bé nhỏ của ta,

đừng

nên hồ nghi lời ta, và đặc biệt cẩn trọng đừng làm cô ấy buồn. Ta rùng

mình

khi nghĩ tới những gì sẽ xảy ra với ngươi.”

“Hừm”,

Kendrick chỉ đáp lại như thế.

Christopher gầm gừ, rồi nhận ra Robin đang đặt tay lên vai mình.

“Ta

sẽ trông chừng”, Robin nói.

“Nếu

ngài trân quý mạng sống con trai mình, con khẳng định ngài nên làm

vậy.”

Robin

cười lớn. “Ta chắc nó sẽ nhận được cảnh cáo nghiêm túc, Christopher.

Giờ

thì, hãy bàn tới những chuyện ít nguy hiểm hơn. Kể ta nghe gần đây con đã

xoay

xở thế nào. Mùa màng năm nay ra sao?”

Đó

là những thông tin Christopher dễ dàng giải đáp. Hắn trò chuyện và trả

lời

mọi câu hỏi trong suốt bữa ăn. Hắn sẵn lòng kể cho Robin nghe về sự thịnh

vượng

trong các điền sản của mình, có thể vì Robin từng là người dạy hắn cách

quản

lý chúng. Christopher là một học trò thông minh và vùng đất của hắn đã

minh

chứng điều đó.

Trong

lúc Colin nhai và nuốt suốt bữa ăn, Christopher vắt hết tất cả chi tiết

về

công tác quản lý thành trì hiện tại. Robin có vẻ háo hức muốn tự mình tham

quan,

thế nên Christopher đứng dậy lôi ông ta theo. Hắn cảm giác Gillian sẽ

không

xuống nhà cho tới khi các chàng trai rời khỏi lâu đài, vì thế thật vô lý khi

cứ

ngồi lì ở bàn.

Colin

giữ hắn lại lúc đám đàn ông nhà Artane trên đường ra cửa.

“Ta

sẽ đợi cô ấy, nếu ngươi muốn”, Colin cộc lốc đề xuất ngươi cứ trông

chừng

các quý ngài. Ta không nên cùng ngươi dẫn ông ta đi tham quan lãnh

địa”.

“Ừ”,

Christopher miễn cưỡng tán thành. “Có lẽ ngươi nên đề nghị Gillian

tìm

ta khi cô ấy xuống tới đây.”

“Biết

rồi.”

“Và

giữ lũ đàn ông tránh xa cô ấy.”

“Sẵn

lòng.”

Christopher

gật đầu, rồi cất bước. Hắn sẽ sớm dành thời gian bên cạnh vợ

mình

sau khi dẫn vị thầy cũ thăm thú những thứ mà hắn không thể nhìn thấy

được

nữa, nhưng phép lịch sự đòi hỏi hắn phải làm. Thật kỳ cục, cách mà mọi

thứ

đã thay đổi. Một năm trước, hắn không tin mình sẽ thế này. Gillian thực sự

đã

rèn giũa sự thay đổi trong hắn.

“Christopher,

con đi cùng bọn ta chứ?”, Robin gọi lại từ phía cửa.

Có lẽ

tuổi tác của Robin sẽ sớm buộc ông phải nghỉ ngơi. Christopher tự gật

đầu

với ý nghĩ đó. Khi ấy Christopher có thể tách mình trong khu vườn cùng cô

nàng

của hắn và tận hưởng sự chăm sóc ngọt ngào.

“Christopher?”

“Tới

ngay”, Christopher đáp lời, hướng về phía cửa sảnh. Chúng ta hãy

nhanh lên, thưa ngài. Con thề là ngài sẽ chẳng mấy chốc mà mệt lử thôi.”

Gillian

rón rén bước xuống cầu thang trong trạng thái tàng hình tuyệt đối. Cô

đã

không còn nghe thấy bất kỳ âm thanh nào từ trên đầu cầu thang, nhưng điều

đó

chẳng nói lên gì. Có lẽ là ngài Robin và các con trai còn đang bận lấp đầy

bụng

với bữa sáng của họ nên không thể nói chuyện trong khi ăn.



thò đầu ra đại sảnh. Hết sức nhẹ nhõm, nó trống trơn. Có thể tất cả bọn

họ

đã tới thao trường luyện binh buổi sáng. Nếu cô đủ khéo léo, cô có thể lẻn tới

cổng

trước mà không bị ai để ý. Đáng tiếc cô đã không chọn thứ gì đó nam tính

hơn

là một chiếc váy. Cô có thể giấu mái tóc trong áo chẽn và giả trang thành

một

chàng trai nếu cô muốn.

À, tốt

thôi chẳng còn thì giờ để hối tiếc nữa. Cô phải hành động thật sớm. Cô

không

nghĩ một chuyến vào làng là cần thiết, nhưng cô chẳng muốn tham gia

cùng

gia đình của Jason.

Gilli